Литмир - Электронная Библиотека

   Через несколько мгновений они с Рами остались на пустом истоптанном пятачке земли лицом к лицу. Сумеречник смотрел на юношу совершенно круглыми глазами. Затем выдавил:

   - Охренеть...

   - Всегда рад спасти твою шкуру, Рами, - церемонно и вежливо ответил бедуин и приложил правую ладонь к груди.

   - Я... благодарен, - Рами опустил глаза и очень смутился.

   - Поехали, - гордо сказал Антара и тронул кобылу.

   - Куда тебе-то ехать?!

   Нет, вы подумайте! Он еще не унялся!

   И Антара гордо развернулся в седле и сообщил:

   - Навстречу славе. Навстречу славе и бессмертию в песнях, Рами.

   На этот раз он поехал вперед, не оборачиваясь.

   Несмотря на глухое ворчание, в котором Антара явственно разбирал не очень добрые о себе отзывы.

   Когда они нагнали разбойников, юноша понял, что Рами был прав. Кругом прав.

   Не стоило ему ехать.

   Скакавшие впереди с ревом и звоном сшиблись с фарисами. Оглушающе злобные, пронзительные крики сумеречника слышались издалека. Ему вторили остальные - радостными возгласами и воплями. Ну да, у нас в становище никто так рубиться не умеет, это точно.

   Среди каменных стен сухого русла метались крики, звон и ржание, эхо путало слух, на закидывающей колени лошади Антара изо всех сил держался в седле и страшно боялся упасть под копыта.

   Над головой и по сторонам орали, скрежетало и звенело железо - словно кругом враги, и юноша судорожно оглядывался - нет, нет, вот, свои, свои, свои.

   Свирепый клич накатил волной - и Антара не сдержал пуганого вопля.

   На них бежали пешие фарисы с копьями!

   Отчаянный визг лошади сказал все - убили кобылу, прямо под ним убили. Заваливаясь, Антара счастливо упал под брошенное копье, над ним мелькнула булава, он подставил древко, хрустнуло, фарис рухнул с пробитой стрелой шеей.

   Кобыла упала на бок и визжала, взбрасывая копыта. Из пропоротого копьем брюха текло и вываливалось склизкое и извитое.

   Горло бедняжке Антара перерезал джамбией мертвого фариса. Вокруг стало как-то пусто. Впереди в горловине вади стояла сплошная пылюка, закрывающая скудное рассветное небо. Там грохотали и вопили.

   А Антара стоял над мертвой, огромной какой-то кобылой и смотрел на пыль, которая оседала на блестящий лошадиный глаз.

   - Аааа... - послышался слабый стон. - Аааа...

   Знакомый голос. Заглянув за лежавший поперек чьего-то тела труп, Антара увидел Муфида. Точно, он вторым ехал на соседней лошади, точно.

   Из груди Муфида торчала длинная толстая стрела с ярко-зеленым оперением. Отваливая тяжеленный из-за доспеха труп фариса, Антара ее потревожил, раненый захрипел. На губах выступили кровавые пузыри.

   Муфид скосил большие, запавшие глаза:

   - Я ведь не умру? - прошептал.

   Антара сглотнул, сел рядом и взял его за руку. Кругом лежали мертвые люди и лошади.

   - Я ведь не умру? - опять пузыри на губах.

   - Нет, - тихо ответил он. - Конечно, не умрешь.

   Стрела покачнулась, Муфид захрипел.

   - Ты тихонько лежи, - еще тише посоветовал Антара, пожимая холодеющую ладонь.

   Муфид подергался и затих. Розовый пузырь лопнул на губах. На широко раскрытые глаза сеялась тонкая пыль.

   - Бессмертие, говоришь?

   Антара сглотнул и не сразу обернулся.

   Рами стоял, устало опустив взлохмаченную голову. Лицо покрывала корка грязи и крови. Рядом стояла такая же понурая, с облипшей кровью гривой, серая кобыла.

   - Заверни его в бурнус, клади на седло, - тихо сказал сумеречник. - Копье оставь. Не бери.

   Антара медленно кивнул и отпустил ладонь Муфида.

   Авад ибн Бассам прищурился в восходящее, слепящее белым солнце.

   - Видишь кого?

   - Нет, отец, - жалобно отозвался Нуман.

   Младшенький все еще дрожал и таращился в колышущийся усохшей травой горизонт. Обхватив себя за плечи, мальчик трясся на холодном утреннем ветру и не мог оторвать глаз от пустыни - а вдруг опять попрут. Нуман стоял на невысоком взлобье - оттуда лучше наблюдать за окрестностями.

   Сколько людей ускакало вслед за Антарой, шейх так и не понял. Пока, во всяком случае.

   Со вздохом Авад ибн Бассам посмотрел на уложенные рядами тела - кого-то прикрыли обрезком ковра, кого-то - чужаков большей частью - нет, и оскаленные, застывшие в крике лица безжалостно высвечивало солнце. В каменистую промоину на задах становища стаскивали труп за трупом - мужчин, женщин, детей. Кто-то орал: мол, врагов нужно бросить на съедение волкам и шакалам, но ибн Бассам воспротивился. Теперь нет ни врагов, ни своих - есть только мертвые тела, нуждающиеся в человеческом погребении. Так он сказал. Такова была мудрость, завещанная ему отцом: не отступай от заповедей людей, и всегда отдай человеку человеческое.

   Ибн Бассам старался не смотреть вправо. Между длинными ковровыми свертками - слева Хайфа, справа веселушка-хохотушка Суха, лежал сверток покороче. Над ним, раскачиваясь взад-вперед и тихо подвывая, сидела Фиряль. Покрывало сползло, открывая тронутые сединой волосы. Незаплетенные пряди трепал равномерно свистящий ветер.

   Авад отвернулся. Он сам нарек малыша - Омейр, долгожитель. А мальчик и седьмой весны не увидел - вон как судьба распорядилась. У Фиряль уже половины зубов не было - понятное дело, старшей жене было уже далеко за тридцать - и сына она рожала тяжело, долго потом в горячке лежала. Авад думал уж еще одну жену сватать - но нет, крепко сбитая, сильная Фиряль выжила. Даже грудью сына откормила. Но и он, и жена знали - больше у них детей не будет. Куда уж, скоро совсем старухой станет.

   Сморгнув - не хватало еще слезу пустить - Авад вздохнул. Начертал калам, как судил Всевышний, что тут говорить. Жалко мальчика, смышленый был. А жену молодую взять придется, это теперь дело решенное.

   - Видишь кого?

   - Н-нет, отец, - стуча зубами, отозвался Нуман.

   И стал судорожно запахивать великоватый, с плеча Антары, бурнус.

   Сверху, шурша щебенкой, стащили еще два трупа. Оба из нападавших.

   - Это не кайсы.

   Авад аж вздрогнул - до того тихо подошел старый Рашад.

   - Ты воистину прав, о шейх, - почтительно отозвался он.

   - Это фарисы. И на всех - один и тот же знак.

   Старик медленно погладил пятнистой от возраста рукой бороду. Про знак они говорить не стали - чтобы не приваживать зла. Да и что тут было говорить - все и так ясно.

   Разорив Ятриб, карматы взяли такую добычу, что им не хватило верблюдов - золото вывезти. Они ободрали золотые пластины с купола Джума-масджид, выломали золотые решетки в махсуре - рассказывали, что трофеи заставили нести самых знатных пленников из числа хашимитов, потомков Али, мир ему. На награбленное в Ятрибе золото карматы могли нанять и вооружить хоть тыщу фарисов. И натравить их на кого угодно.

   - Многих не хватает, - так же тихо продолжил старик.

   Ибн Бассам лишь низко наклонил голову - знаю, мол.

   Народу фарисы переловили видимо-невидимо. Детей, правда, в последний момент бросили, не стали связывать и на верблюдов грузить. И быстро погнали всех на восток, к землям племени мутайр. Про мутайр говорили, что они давно и прочно в союзе с карматами. Впрочем, то же самое говорили и про руала.

   А сумеречник с Антарой подбили пару десятков самых отчаянных голов - в основном тех, кто лошадью во время боя разжился, - поскакать за ними. Отбивать пленных.

   Авад этот план не одобрил - хотя фарисы угнали и мать Нумана. Он не любил ввязываться в безнадежные предприятия. А два десятка сорви-голов против сотен хорошо вооруженных головорезов - это дичь, глупость и верная смерть. Женщин всегда можно прикупить, они еще детей нарожают. Тем более, впереди зима, да еще после такого бесплодного страшного лета. Колодцы вдоль старой каваранной дороги пересыхают один за другим, и кто знает, может, халифским наместникам и их гвардейцам снова взбредет в голову обвинить во всем бедуинов. И придется опять отдавать все до последней козы, да еще и детей впридачу. Так что если Всевышний судил кому-то погибнуть или попасть в рабство к карматам - значит, но то воля Всевышнего. А в племени и без того достаточно голодных ртов.

26
{"b":"182405","o":1}