Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что именно?

— Ты и в самом деле настолько туп? Это может означать лишь то, что украсть кинжал может лишь сумасшедший. Ты ведь не сумасшедший?

В рассуждениях Дьюка была своя логика.

Алвис огорченно покрутил головой и положил кинжал обратно на возвышение. Подобрав нож одного из бандитов, он сунул его за пояс и вышел из храма.

Площадь была по-прежнему пустынной. В западной части города над крышами домов совершенно беззвучно выросло огненное дерево фейерверка. Где-то неподалеку глухо бил барабан. Ночь безумных предсказателей продолжалась.

Алвису же надо было срочно придумать, как пробраться к гостинице, не напоровшись на очередных охотников за его головой. Причем, если хоть один из членов гильдии воров заметит, как он входит в гостиницу, его песенка будет спета. Безопасное убежище превратится в мышеловку.

Может быть, стоит переодеться? Кем именно?

Алвис пересек площадь и углубился в переулок, по которому минут пятнадцать назад удирал от бандитов. Он был безлюден, но юноша не сомневался, что на улице, к которой этот переулок примыкает, полным-полно прохожих.

Ночи безумных предсказателей всегда были многолюдными. Конечно, среди тех, кто сейчас веселился в городе, были и его жители, но большинство участников различных церемоний и шествий с восходом солнца просто-напросто исчезнут, вернутся куда-то в другие миры, из которых появились только на эту ночь.

Алвис подумал, что жизнь устроена очень странно. Частенько привычная и обыденная вещь, если задуматься о ее природе, вдруг становится в высшей степени загадочной.

В самом деле, откуда, из каких вселенных, приходят все эти люди, появляющиеся в их мире только на одну определенную ночь, наступающую раз в году? Может быть, каждую ночь мир, в котором он живет, соединяется с другим, вовсе непохожим на него миром, из которого и приходят все эти гости? Именно благодаря этому и существует ночь ржавых драконов, ночь бешеных псов, ночь лепестков лотоса, ночь крысоловов, ночь глупых обманов, и так далее, и так далее…

Мир, в котором он живет, за год как бы делает круг, соединяясь с триста шестьюдесятью пятью другими мирами. На следующий год круг повторяется. И в этом нет ничего необычного. Странно другое…

Алвис вдруг понял, что никто из живущих в этом мире наверняка так никогда и не узнает, каким образом происходит соединение миров. Почему никто из этого мира так и не смог проникнуть ни в один из трех с лишним сотен чужих миров? Или все-таки такие люди были? Может быть, они просто не смогли вернуться обратно в свой мир? Но ведь визитеры каждое утро обязательно исчезают. Хотя…

Алвис подумал, что это случается не всегда. Он и сам как-то раз видел «отставшего от своей ночи» шального самурая. Тот умудрился продержаться в этом мире двое суток и за это время прикончил трех дэвов и целую кучу простых обывателей. Но тем не менее исчез…

Юноша покачал головой.

Куда-то не туда его повело. Сейчас ему надо думать о том, как спасти свою шкуру, и только об этом.

Переулок в очередной раз свернул, и Алвис вышел на улицу. Как он и предполагал, безлюдной она не была. По улице прохаживалось несколько странного вида личностей, а неподалеку от переулка стояла группа устрологов.

На каждом устрологе был здоровенный бумажный пакет, разрисованный алхимическими значками и закрывавший тело буквально от шеи до пят. Лица устрологи прятали под картонными, жуткого вида масками.

Алвис так и замер.

Это было то, что нужно. Если он каким-то образом умудрится завладеть костюмом устролога, то сможет пройти к гостинице беспрепятственно. Лучшей маскировки придумать невозможно.

Вот только как завладеть костюмом устролога?

Алвис еще раз внимательно оглядел улицу. Похоже, никаких подозрительных личностей вроде того дедка или бандитов, с которыми ему пришлось драться в храме, на ней не было. В любом случае стоило рискнуть. Если он обзаведется костюмом устролога, дело будет в шляпе.

Эх, была не была!

Юноша вышел из темного переулка на улицу, залитую тусклым светом нескольких сидевших на столбах каменных светлячков. Благодаря этому он почувствовал себя актером, вдруг вышедшим из-за кулис на ярко освещенную сцену.

Впрочем, на него, похоже, никто не обратил ни малейшего внимания.

Убедившись, в этом, юноша уверенно двинулся к группе устрологов.

Их было человек пятнадцать. Плавно размахивая руками, выделывая странные па, они медленно кружились на некотором расстоянии от низенького столика, на котором лежали меч с серебряной рукояткой и странными узорами на клинке, бронзовый светильник в виде головы демона и толстый свиток пергамента, перевязанный красной ленточкой.

Рядом со столиком стоял устролог в абсолютно белом облачении и протяжно выкрикивал:

— Хам-мара, звезда Крапива входит в дом всех планет, спускающихся с восходом истинного владыки на последнюю четверть великого звездного пути. Она приносит с собой огорчения тем, кто родился под знаком скрещенных змей. В это время им нужно опасаться напрасных усилий, направленных на то, чтобы поправить собственное благополучие и переключиться на более духовную деятельность. О, хам-мара! Бурум-турум сикарамбум! И те, кто имел несчастье появиться в этом лучшем из миров под знаком овцеголова, должны при этом расположении планет осмотрительно заключать сделки, поскольку те, с кем они будут вступать в деловые отношения, станут стремиться только к своей выгоде…

Алвис тронул одного из устрологов за плечо. Тот обернулся.

— Не мешай, о невежественный прохожий. Мы как раз сейчас погружаемся в область великих тайн, недоступных простому смертному.

— А можно и мне приобщиться? — спросил Алвис.

— Нет, я же тебе ясно сказал. Простым людям понять эти таинства не дано.

Алвис переступил с ноги на ногу.

— А можно тогда мне получить совет от такого как ты, умудренного тайным знанием человека?

— Совет?

— Да, именно совет. Он мне нужен, и прямо сейчас, немедленно. Потом будет поздно.

Устролог потрогал закрывавшую его лицо маску, словно проверяя, не потерял ли ее, и спросил:

— Он тебе очень нужен?

— Очень. Иначе я погибну.

Устролог величественно положил Алвису руку на плечо и возвестил:

— Хорошо, я спасу тебя, о невежественный человек. Прямо сейчас. Но учти, ты отрываешь меня от очень важного дела. По какому вопросу ты хотел бы посоветоваться?

Алвис переступил с ноги на ногу и смущенно опустил глаза.

— Я не могу тебе это сказать… здесь. Слишком много чужих ушей, а дело это очень личного свойства. Может быть, мы отойдем в сторону, вон в тот переулок?

Сердце его замерло. Если устролог откажется…

Человек в бумажном пакете тяжело вздохнул.

— Хорошо, если тебе это так нужно. Но учти, я смогу дать тебе лишь краткий совет. Если хочешь получить его в более полном виде, ты должен мне заплатить серебром. Мы, устрологи, очень любим серебро.

— Оно у меня есть, — промолвил Алвис. — Только давай пойдем поскорее в переулок. Мне не терпится приобщиться к внеземной мудрости.

— Веди, — милостиво кивнул устролог. Сделав шагов пятьдесят в глубь переулка и убедившись, что с улицы никто за ними не наблюдает, Алвис остановился. Устролог поднял обе руки вверх и громко возвестил:

— Поскольку сегодня расположение планет благоприятно для советов по всем случаям жизни и ничьи уши больше не внимают нашей беседе, расскажи мне, каким образом я могу тебе помочь.

— Очень даже можешь, — сказал Алвис и вытащил из-за пояса нож.

— Ага, — промолвил устролог. — Стало быть, ты хочешь меня ограбить?

— Мне нужна только твоя одежда, — проговорил Алвис. — Если я ее не получу, то меня и в самом деле убьют.

Устролог издал странный звук, похожий на смешок, и спросил:

— А если я откажусь передать тебе свою одежду?

— Тогда мне придется ее отнять, — ответил Алвис. — Как просвещенный, ты должен был бы знать, что любой человек ради спасения своей жизни готов не только отнять у своего собрата одежду, но и совершить нечто большее.

23
{"b":"182287","o":1}