Алекс вывел на экран фотографию Вортекса, и развернул ноутбук.
— Это он?
Сайкс внимательно присмотрелся.
— Возможно, — ответил он не слишком уверенно. — Кто он?
— Понятия не имею, но скоро узнаю. А в данный момент известно следующее: Ева ликвидирует учёных, задействованных в проекте «Харвестер». После гибели Джойса в живых осталась лишь доктор Кейко Кирияма. Она станет следующей, и скорее всего последней жертвой Евы.
— Так в чём проблема? Найдём её раньше Евы и…
— Не найдём. Кейко Кирияма — гражданка Сатерлайта.
Сайкс сжал кулаки, прекрасно понимая, что для таких как он, дорога в Сатерлайт закрыта.
— Так вот что ты имел в виду, когда говорил, что это тупик. Я бы на твоём месте не была столь категоричной, — с азартом проговорила Джилл.
— Только не говори, что знаешь как обойти пропускной контроль Сатерлайта. Это невозможно, — сказал Алекс.
— Лазейки нет, но мы можем войти через парадную дверь с высокоподнятой головой.
— Не получится. Они проверят биографию каждого из нас, а потом выставят со скандалом.
— Эта проблему могут решить фальшивые документы.
Алекс посмотрел на Джилл как на слабоумную.
— Если бы в Сатерлайт можно было попасть по фальшивому удостоверению личности, население Терранона сократилось бы вдвое, а то и втрое, — сказал он.
— Я просто хотела сказать, что здесь нужна подделка экстра-класса, которая может обдурить даже самый продвинутый декодер, и сделать такую подделку может лишь один человек — Виртуозный Боб.
Виртуозный Боб был живой легендой колоний. Кто он такой на самом деле, и где скрывается, не знал никто. Боб был гениальным изобретателем, хакером и инженером. Как только очередное изобретение Боба оказывалось на рынке, богачи всего мира готовы были выложить большие деньги, лишь бы приобрести подобную диковинку первыми. Боб изобрёл накладную голографическую проекцию, улучшил маскировочный костюм АРК-3, произвёл новый тип энергоэлементов, создал несколько автоматизированных систем безопасности, и многое другое. Помимо этого, он скупал у пиратов и наёмников компьютерные чипы, новейшие процессоры и мобильные генераторы, и даже время от времени подбрасывал им непыльную, но хорошо оплачиваемую работёнку, всё время оставаясь в тени. Если за продажу каждого гаджета и девайса Боб получал свой процент, то к данному моменту он должен был быть самым богатым человеком во всём мире.
— Может Бобу это и под силу, да только он не принимает заказы от всех желающих, — возразил Алекс.
— А ты что, пробовал сделать заказ? — невинно осведомилась Джилл.
— Попробовал бы. Если бы знал как с ним связаться.
Рыжая бестия лукаво улыбнулась, и сказала:
— Думаю, скоро у тебя появится такая возможность.
В прошлом месяце Джилл летала на Актарон, чтобы проведать свою мать, и была приятно удивлена, когда узнала, что Дженет Рейн открыла свой собственный кондитерский магазин. Дженет рассказала дочери, что первое время дела шли неважно, но потом всё изменилось к лучшему. Однако ещё более удивительные новости Джилл узнала от своего бывшего бойфренда, а по совместительству актаронского информатора и лидера байкерской банды «Ангелы скорости» Паркера Ньютона. Устроив шумную вечеринку с участием дюжины стриптизёрш из ближайшего клуба, Ньютон похвастался Джилл, что знает кто скрывается под маской Виртуозного Боба. Сначала Джилл не придала его словам особого значения, посчитав это пьяным бахвальством, однако Ньютон продолжил стоять на своём. Видя, что Джилл по-прежнему ему не верит, Паркер решил показать ей нечто особенное, и отвёл в автомастерскую, работающую 24 часа в сутки. Работники мастерской занимались тем, что тюнинговали транспортные средства, а за дополнительную плату могли оснастись мотоцикл или машину чем-нибудь особенным. Джилл мысленно унеслась в прошлое, вспомнив тот вечер, когда Паркер привёл её в мастерскую.
(месяц назад)
Придя в мастерскую вместе с Джилл, Паркер приказал первому попавшемуся под руку типу разыскать некого Сида. Так звали личного механика Ньютона.
— Сид сейчас занят, — ответил молодой парень в синей робе. — Может, я чем-нибудь могу помочь?
Паркер ухмыльнулся, затем достал из кармана 100 дакейров.
— Можешь. На другом конце улицы находится бар под названием «Чёрный единорог». Метнись туда, и купи мне две бутылки тёмного пива, — сказал он, засовывая деньги в карман паренька.
Парнишка удивлённо захлопал глазами.
— Что не так? — спросил Паркер.
— Вообще-то я механик, а не лакей. Беготня за выпивкой не входит в мои обязанности.
— Теперь входит. Даю тебе десять минут, чтобы сбегать туда и обратно. Время пошло! — воскликнул Паркер, и отвесил парню пинка.
Джилл смотрела за тем, как Ньютон глумиться над молодым механиком, и вспомнила, что он всегда был задирой и плохим парнем. При виде Паркера все ботаны разбегались в разные стороны, боясь попасться ему под горячую руку. Несмотря на плохую репутацию, Ньютон особо не зверствовал, и предпочитал бить физиономии не тощим очкарикам, а парням, равным ему по силам. Иногда он гонял и хорошистов, прямо как и сейчас, заставляя их бегать ему за пивом.
«Паркер опять в своём репертуаре. Такое чувство, будто я снова вернулась в выпускной класс!» — подумала Джилл.
Между тем паренёк не сдвинулся с места, и уже собирался осадить наглого клиента, пока секцию не посетил старший механик.
— Привет, Донни, — поздоровался с механиком Паркер. — Как давно вы стали принимать на работу тормозных даунов?
— В каком смысле? — не понял механик.
— Вот в этом! — проворчал Ньютон, и указал на молодого механика. — Я сказал этому идиоту позвать Сида, а он начал нести какую-то чушь.
— Он работает здесь всего лишь третий день, — начал оправдываться старший механик.
— Так это ещё не всё. Я дал ему поручение, а этот голем пучеглазый до сих пор не приступил к его исполнению.
Донни сердито посмотрел на новичка.
— Какого хрена ты творишь? Не терпится вылететь отсюда? — потребовал ответа Донни.
— Он приказал мне сбегать за пивом! — ответил возмущённый парнишка.
— Ну и? В чём проблема? У тебя что, ноги отнялись?
Новичок буквально лишился дара речи, поняв, что старший механик на стороне наглого клиента. Донни схватил его за шиворот и отвёл в сторону.
— Паркер Ньютон и его парни — постоянные клиенты нашей мастерской. Если из-за твоей дебильной принципиальности мастерская лишится стольких клиентов, нас всех вышвырнут на улицу. Ты этого хочешь? — буквально прошипел Донни.
— Я не хочу прислуживать этому типу!
— Мне плевать что ты хочешь! Живо побежал за пивом, если не хочешь вылететь с работы, щенок!
Новичок выскочил из мастерской со скоростью пули. Донни извинился за нерадивого подчинённого, и лично отправился за Сидом.
— Я понимаю почему ты так вёл себя в школе. Но сейчас-то ты перед кем рисуешься? — спросила Джилл, оставшись наедине с Паркером.
— Ни перед кем. Этот тип просто напомнил мне одного дрища из старших классов. На него здорово наехали три быка, и он пообещал заплатить мне, если я с ними разберусь.
— Разобрался?
— Разобрался. Я потребовал у этой твари дрожащей свои деньги, а он не только не заплатил, но и стуканул директору, что я якобы вымогаю у него деньги.
— Я что-то такое припоминаю. Если память мне не изменяет, ты потом измазал ему всё лицо губной помадой, заставил надеть туфли на высоких каблуках и лифчик поверх одежды, и вынудил в таком виде пройтись по всем этажам.
— Если мужик ведёт себя как трусливая бабёнка, то и выглядеть он должен соответствующим образом, — ответил Паркер с улыбкой, а затем игриво подмигнул Джилл.
Их общение было прервано появлением Сида.
— Ну наконец-то. Как дела? — поинтересовался Ньютон, протягивая механику руку.
— Не жалуюсь. Я как раз закончил возиться с твоим «Волчонком», — ответил Сид, пожимая руку Паркера.
— И как он?
— Просто супер. Если когда-нибудь захочешь его продать…