Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Цветы он приобрел по дороге, заехав в небольшой цветочный магазин. Это был изумительный букет белых царственных роз, перевязанных алой лентой.

На улице стояла чудесная августовская погода. Яркое солнце щедро заливало город своим живительным светом. Состояние Норманна Перри было немного тревожным. Пока его автомобиль лавировал в дорожном потоке, внутренний страх перед неизвестностью, ожидающей впереди, заставлял его чуть-чуть нервничать. Безудержные мысли проносились в его сознании.

Как его примут?..

Может, сразу же прогонят?..

А может…

Стоп.

К черту ненужные сомнения и глупые переживания!

Норманн притормозил перед шикарным домом, в котором жила Рейчел со своими родителями.

Уже не мешкая, он вышел из автомобиля. Оценивающе еще раз взглянул на букет. Слегка поправил бант, которым были перевязаны цветы. Набрал полные легкие нагретого дневным зноем воздуха, затем резко выдохнул и подошел к высокому кованому забору с красивыми воротами. От волнения у него запершило в горле. Кашлянул в кулак.

Его заметили сразу.

Прошло несколько мгновений — тяжелая дверь распахнулась, и привратник, оглядев его с головы до ног, поинтересовался:

— Вы к кому? Как вас представить?

— Норманн Перри, — четко произнес Норманн.

За спиной привратника неожиданно возникла интересная моложавая женщина, внешне чрезвычайно напоминавшая Рейчел.

— Вам кого, молодой человек? — вежливо поинтересовалась женщина, одетая в брючный костюм нежно-зеленого цвета. Ее рыжие волосы были коротко подстрижены, и это ее очень молодило.

— Меня зовут Норманн Перри. Я знакомый Рейчел… Я полагаю, вы ее мама? Рейчел очень на вас похожа, — проговорил он на одном дыхании.

— Вы правильно полагаете, — внимательно разглядывая гостя, ответила миссис Хилтон.

— Я так вас себе и представлял… Ах да, это вам, — протянул он букет.

— Но… Рейчел нет дома. Она уехала к подруге. — Женщина взяла цветы и поглядела на Норманна лучистыми глазами. Парень ей понравился.

Поймав ее взгляд, Норманн тут же изобразил море разочарования.

И вдруг миссис Хилтон неожиданно для самой себя проговорила:

— Что ж, раз вы уже пришли… Проходите в дом.

Норманн от волнения ног под собой не чуял. У него было такое ощущение, что они отделились от туловища и теперь существуют сами по себе. Его успокаивало лишь одно — пока все шло по задуманному им сценарию.

Он на шаг отставал от миссис Хилтон, идя по вымощенной щебнем дорожке, по сторонам которой рос душистый табак. Миновав большой овальный бассейн, в котором покоилась голубая вода, они очутились в доме. Он был просто-таки огромным по сравнению с тем, в котором жили его родители. Здесь повсюду была атмосфера роскоши. Три этажа, лифт, прислуга поразили Норманна наповал. В гостиной, глянув себе под ноги, он увидел свое отражение в полированном мраморе.

Изысканность. Роскошь. Богатство.

У Норманна дух захватило, и чуть было не закружилась голова от всего этого. Живут же люди! — едва успел подумать он, как вдруг увидел, как по широкой мраморной лестнице, застеленной мягким ковром, неторопливо спускается сам мистер Хилтон.

— Джеймс, это Норманн Перри, друг Рейчел, — поспешила представить его мужу миссис Хилтон, передавая прислуге цветы.

— Здравствуйте, сэр, — робко поздоровался Норманн, еле сдерживая дрожь в коленях.

— Мистер Хилтон, — пробасил отец Рейчел, подойдя ближе и пожав парню руку довольно крепким рукопожатием. — Вы к нам по делу?..

— Я?.. Да… Нет… Да… — вдруг засмущался Норманн.

Миссис Хилтон, увидев его смущение, тут же ободряюще проговорила:

— Вы присаживайтесь. Может, чего-нибудь выпьете? — Она села в кресло, не дожидаясь ответа, и приказала прислуге принести апельсинового соку со льдом и виски с содовой.

Норманн сел, утонув в мягкости дивана.

— Ну, Норманн, вы, кажется, так представились, рассказывайте, чем обязаны вашим визитом, — вкрадчиво начала миссис Хилтон, когда прислуга, женщина средних лет с совиным лицом, одетая в униформу, принесла поднос с напитками.

Постепенно дрожь в коленях стала проходить. Норманн быстро освоился в новой для него обстановке. Он отпил немного прохладного соку и несколько театрально произнес:

— Что ж, я буду с вами откровенен… — Его мозг работал как компьютер, тщательно подыскивая нужные слова. — Видите ли… Мне очень нравится ваша дочь. Я никогда прежде не встречал столь замечательной девушки, в которой так гармонично сплетались бы воедино красота, ум, воспитание… — Норманна понесло. Он и сам не заметил, как вжился в роль влюбленного человека.

— Что вы говорите! Неужели на земле так мало красивых и умных девушек?.. — пристально глядя на нежданного гостя, перебил его мистер Хилтон. Чем-то этот молодой человек ему не нравился.

— Сэр, я говорю, что думаю, — без тени сомнения отвечал Норманн, словно сдавал экзамен.

— И вы на самом деле так думаете? — не успокаивался отец Рейчел.

— Джеймс! — с возмущением воскликнула супруга.

Парень ей нравился, и ее злило, что муж с ним так резок.

— Ничего, ничего. Все правильно, — пробормотал Норманн. Кончики его ушей густо покраснели, и он вдруг выдал: — Я здесь, чтобы просить руки вашей дочери… Я люблю ее.

Неожиданность…

В воздухе повисла пауза. Родители Рейчел недоуменно переглянулись между собой, не сразу сообразив, что, собственно, имеет в виду этот парень. Они совершенно не были готовы к такому повороту событий.

Первым заговорил мистер Хилтон.

— Но, молодой человек, у нашей дочери вообще-то уже есть жених. Разве вам об этом ничего неизвестно?.. — после затянувшейся паузы начал он.

С момента появления парня в их доме он внимательно присматривался к молодому человеку и почему-то не находил ничего, что могло бы расположить к нему.

— Подожди, Джеймс, — остановила его жена.

Она была не согласна с мужем, потому что не испытывала восторга от выбора дочери. Патрик Свифт ей не нравился, и она не собиралась идти на поводу у чувств Рейчел. Миссис Хилтон мечтала о другой партии для нее. Более интересной. И этот новоиспеченный жених производил самое, что ни на есть, благоприятное впечатление. Во всяком случае, он ей нравился гораздо больше, чем Патрик.

Ухоженный. Подтянутый. Воспитанный.

Не то что парень, который приезжал к ним из Бостона. Одни его потертые джинсы чего стоили!

Нет, этому Норманну не надо давать от ворот поворот, во всяком случае, сразу. Для начала нужно бы к нему приглядеться, — думала миссис Хилтон, разглядывая гостя.

— Норманн, — начала она осторожно. — А Рейчел… она хотя бы знает о вашем намерении жениться на ней?

— Пока что нет. Но… Понимаете… Я… В общем, я хотел сначала спросить у вас разрешения… благословения… — От волнения он делал паузы в словах. Потом намеренно замолчал, уставившись в стакан с апельсиновым соком, давая родителям девушки время для осмысления. И только спустя некоторое время поднял молящие и покорные глаза на мать девушки. Разглядев в них поддержку, спросил: — Что вы мне ответите?..

Мистер Хилтон не спускал внимательных умных глаз с малознакомого гостя. И сумел опередить супругу с ответом, вовремя разгадав ее замыслы. Он прекрасно ее знал. Сколько уж лет вместе прожили. Посмотрел на нее с укоризной и произнес:

— Видите ли, Норманн, очень мило с вашей стороны просить нашего благословения, но чувства нашей дочери все-таки важнее всего. И, насколько нам известно, Рейчел нравится Патрик, парень, с которым она учится. Они с ним уже три года встречаются…

Норманн густо покраснел. Немного помолчал, прикусив верхнюю губу, а затем с вызовом заявил:

— Мистер Хилтон, вы, наверное, меня не правильно поняли. Рейчел мне не просто нравится… Я люблю ее!

— Любовь должна быть обоюдной. — Мистер Хилтон стоял на своем.

— Я заслужу ее любовь, сэр! Вот увидите!

И тут не выдержала миссис Хилтон.

— Джеймс, ну зачем ты так! Молодой человек пришел с добрыми намерениями…

3
{"b":"181469","o":1}