Литмир - Электронная Библиотека

— Ри нем га… — сквозь зубы выдавил я на гномьем. Подземные жители в этом выражении собрали всю свою любовь к матерным оборотам и были абсолютно правы. Я себя ощущал именно этой фразой.

Кэт только усмехнулась, похлопала меня по руке и встала в стойку.

В ушах что-то противно зазвенело, я потянулся, прочистить левое ухо и удивлённо сморгнул, поняв, что оглох. Э, не, это просто в зале стало тихо, как в могиле. Нехорошее сравнение заставило поежиться.

— Кронпринц Найтарэн Пенибиал Лэрой Тортон, — громоподобно возвестил церемониймейстер, и двери перед нами начали открываться. Про Кэт не сказали ничего. Это-то меня и разозлило, выбив всю дурь из головы. Меня они могут не признавать, сколько хотят, а вот своих вампиров обижать я не позволю. Кэт хоть и не показала, но я буквально почувствовал, что она расстроилась. Я ринулся вперед, утаскивая за собой вампирку.

— Кто объявлял? — ворвавшись в зал, рыкнул я и нисколько не смутился под взглядом тысяч пар глаз, вцепившихся в меня хваткой волкодава.

— Я-я-я, с-сир, — промямлил толстенький вампир в тёмно сером костюме и круглых очками на тонком носу. В побелевших руках церемониймейстер сжимал массивное золотое копье.

— А теперь повтори ещё раз, только не забудь указать её, — я выпихнул ошарашенную Катриану вперед себя и требовательно уставился на церемониймейстера. — Надеюсь, имя леди, и её титул ты знаешь. Иначе отцу придётся искать нового церемониймейстер. Не терплю, когда меня не уважают, — последнее я добавил чисто из вредности. Пусть знают, что я кусаюсь. Вампир я или… эльф. Кстати, пара довольно упитанных, солидных эльфов в расшитых камзолах в зале тоже присутствовала. Остроухие растеклись по стене, дабы их не заметили вампиры и смотрели во все глаза. Я криво улыбнулся им, демонстрируя клыки, и взял на заметку сегодня переговорить с эльфийским посольством, никем другим эти эльфы быть не могли. Эльфов перекосило подстать моей улыбке.

— Мне долго ждать? — продолжая скалиться, поинтересовался я у онемевшего церемониймейстера.

— Эмм-м… а-а-а, — прозаикался вампир и открыл рот, когда я забрал из его вспотевших рук золотое копьё.

— Не волнуйся, не украду, — озлобленно сообщил я и с силой ударил копьём об пол. По залу прокатился новый мозгодробительный звук, заставивший заныть зубы. Теперь понятно, почему в зале так быстро стало тихо. Никто не хотел повторения. Хорошая вещь. Надо будет потом схоронить у себя в спальне и отгонять не прошеных гостей. Уверен, засветись я сегодня в качестве кронпринца и одинокие вампирки потянуться в мою спальню, как замерзшие змеи к нагретым солнцем камням.

— Кронпринц Найтарэн Пенибиал Лэрой Тортон, — громко объявил я. — И леди Катриана Де Столь Миринатэгана Эризолита, графиня Нагаритариса!

После чего впихнул копьё в руки полуживого церемониймейстера, подхватил притихшую Кэт под локоть и в кладбищенской тишине, добрался до усмехающегося короля.

— Ваше величество, вы, кажется, меня искали.

Король угрюмо поджал губы, но я-то видел, его распирала улыбка. Новоиспечённая жена, его величества обдала меня волной презрения, что меня в принципе, не удивило. Думаю, она будет сильно разочарована, когда узнает, что у неё нет даже права окатывать кронпринца презрительными волнами. Место ей в постели, ублажая мужа.

Ответив «королеве» насмешливой улыбкой, я забыл о её существовании. Вампирке это очень не понравилась. Она хмыкнула, выдвинула вперед подбородок и заговорила тонким писклявым голоском.

— Принц! Как вы посмели вытворить такое? Это неприемлемо! Вы ставите…

Она ещё что-то говорила, но я не слушал, глянул на короля, тот закатил глаза и едва заметно поморщился. Я это расценила, как позволение разбираться самому. Типа, продолжаем импровизированный концерт.

— Кронпринц.

— …последующего наказания… Что? — встрепенулась королева.

— Я кронпринц, — снисходительно напомнил я. — Жаль, что вы, леди, страдаете столь сильными провалами в памяти. Но я буду напоминать вам по мере необходимости.

Вампирка подавилось невысказанными словами, и натужно закашлялась от возмущения.

— Что с тобой милая? — заволновался король, легко похлопывая её по спине.

— Вариус! Твой сын…

— Мой сын, — перебил её монарх. Одного взгляда его пылающих глаз, хватило, чтобы умно молчать и претворятся статуей даже мне. А вот королева попалась не умная.

— Вот именно! Твой сын только что оскорбил меня!

— Он кронпринц, ему можно, — внезапно развеселился отец, хлопнул меня по плечу, обхватил за плечи и жестом подозвал официанта. Впихнул мне в руку бокал с кровью и громко заговорил. Мог бы и не напрягаться, в зале до сих пор стояло всё тоже могильное молчание.

— Дамы и господа, я рад, что вы все сегодня здесь собрались. Сегодня самый счастливый день в моей долгой жизни. Я не только обрёл жену… — здесь он усмехнулся… — но и, наконец-то вернул себе сына. Моего наследника. Найтарэн, — король развернулся и обратился лично ко мне. — Несмотря на то, что сегодня была моя свадьба, это твой день. Хочу поднять этот бокал за тебя, сын!

Вариус отсалютовал бокалом и залпом влил в себя кровь. Я тоже пригубил, с удивлением отмечая, что у каждого вампира в зале каким-то волшебным образом в руке появился бокал и все жадно глотают кровь. Я допил чисто из приличия. И так сегодня натворил. Королева уже доходчиво объяснила, какая я деревенская бескультурщина. И как же она была права.

— Ну а теперь, чтобы не тратить ничьё время, перейдем к главному событию дня, — король отставил опустевший бокал на поднос расторопного слуги, тут же исчезнувшего в толпе разодетых дворян и дважды хлопнул в ладоши. Ничего не произошло. Но, как известно, если мы чего-то не видим, не значит, что этого нет. Толпа молчаливых дворян зашевелилась в дальней части зала, образовав небольшой проход, через который прошли три вампира. Каждый нес драгоценный ларец. Если моё показное посвящение будет состоять в том, чтобы их открыть, мне даже не придётся напрягаться. Навыки вора Вэспа всегда со мной. Да и перевязь с метательными лезвиями никуда не девалась. Я только застегнул куртку, чтобы не смущать нежную психику дворян.

Само собой, переодеваться никто из моих не стал. В охотничьем костюме пришла даже Кэт, ну и мои куи, в данный момент играющие роль носильщиков ларцов. Значит, вот куда их припахал король. Что ж, выходит никакого заговора, банальная неприятность? Рассудив, что в данном случае, так оно и есть, я кивнул заметно нервничавшим парням и вопросительно глянул на довольного короля.

«Расслабься, — возникла в голове чужая мысль. — Сейчас будем развлекать бешенную свору.»

Я и расслабился. Не закапывать же меня будут, а остальное меня не пугает.

Дворяне оказались смышленой сворой и дружно отошли на пару метров, образовав вокруг нас довольно просторный круг. Заинтересованные взгляды и едва слышимый шепот стали отличным звуковым сопровождением к началу моей экзекуции. Мужчины смотрели сурово, словно не одобряли внезапное появление наследника, женщины и девицы умудрялись строить мне глазки. Я оглянулся на Кэт, стоящую в метре за моей спиной и заметил в глазах вампирки долю ревности. Подмигнул и улыбнулся. Катриана смутилась.

«Не отвлекайся, — пробухтел в голове голос короля. — Ещё успеешь перепробовать весь двор».

Я противно скривился, представляя как, например, буду пробовать вон того обмазанного кремами вампира в возрасте или как вон та, расфуфыренная дама в тёмно бордовом платье… В голове раздался надрывный смех монарха, прочитавшего мои мысли. Я послал величество прогуляться до Рощи и сделать кое-что неприличное с каждой из шести жён эльфийского князя, потом подумал и приписал к извращениям и самого князя. Вариус притих и одарил меня многообещающим взглядом. Я обозначил поклон и жестом предложил начинать развлекать свору.

— Начнём! — как ни в чём не бывало, огласил король. А в моей голове всё ещё отчётливо слышался его смех. Я тоже посмеялся и внимательно проследил за вампирами с ларцами, они как раз добрались до нас. Проход за их спинами сразу схлопнулся, заполняясь воспитанными дворянами, которые едва не лезли на голову друг друга, чтобы лучше видеть. Куи и незнакомый мне рослый вампир выстроились в линию и склонили головы.

67
{"b":"181408","o":1}