Литмир - Электронная Библиотека

— Ну и кто первый решил, что грибы лучше ящериц? — Охнул Берк.

— Ты. — Хором произнесли мы с Кари.

Минут десять мы потратили на изучение обстановки.

— Периметр шляпки гриба метров тридцать, — поделился Кари, усаживаясь на рюкзак. — За край заглянуть не получилось, но судя по окружающим исполинам, спуститься на землю будет крайне затруднительно.

— Интересно, а гигантская гусеница на нас не наступит? — улыбнулся я.

— Ничего смешного не вижу, — насупился Берк. — Лично я считаю свой выбор наиболее правильным. Лучше уж оказаться на гигантском грибе, чем попасть в пасть хищной ящерице.

— Может, ящерицы разумны? — предположил Кари.

— Ну, если к ящерицам хочешь, то чего меня поддерживал? — Берк показал Кари кулак и обиженно отвернулся.

— Ладно вам спорщики, — попытался я примирить гномов. — Ситуация не так уж и плоха. Кстати, амулет навигации работает и показывает на запад, так что выход отсюда есть, можете не сомневаться.

— А как выходить? По шляпкам скакать?

— Спускаться надо. — Решил я. — Свяжем веревки и спустимся вниз, а там видно будет.

— Да тут даже зацепиться не за что, — Берк в сердцах стукнул кулаком по серо-зеленой шляпке, на которой мы сидели. — Гладко все, как на голове у лысого гнома.

— Можно забить что-нибудь острое. — Предложил я.

— Например?

— Меч.

— Чей меч? — Не понял гном.

— Твой конечно, — подивился я. — У тебя одного меч есть.

— А почему это мой меч? — Взвился Берк. — Чем, вон, топор Кари хуже?

— Тем и хуже, что глубоко его не воткнешь. — Пояснил я. — Длинны веревок нам должно примерно хватить, но очень бы не хотелось болтаться на такой верхотуре, понимая, что сама веревка держится на честном слове.

— Действительно Берк, чего ты ломаешься, — поддержал меня второй гном. — Лучшего варианта, чем твой меч нам попросту не найти. Мы тебе потом другой купим, еще лучше.

— Дождешься от вас. — Вздохнул гном.

Меч вошел в шляпу на удивление легко и благодаря плотной структуре поверхности намертво засел в грибе. На поверхности осталась лишь рукоять с крестовиной, к которой Кари на хитрый узел закрепил веревку.

— Узел особый вяжу. — Пояснил он. — При натяжении держит легко, а вот если поболтать веревку определенным образом, развяжется. Очень удобно. Мало ли, где еще спускаться или подниматься придется.

Поплевав на руки, Берк взялся за прочный плетеный трос, и первый направился к краю.

— Если орать буду, тяните назад. — Пояснил он. — Только поживей тяните, а то и вправду какая тварь снизу придавит, опомниться не успеешь. — И, пыхтя от старания, принялся опускаться. Потом послышалось оханье и звук приземлившегося тела.

— Что там, Берк? — Взволнованно прокричал Кари. — Все нормально?

— Самой малости веревки не хватило, — послышался голос снизу. — Метра три, может меньше. Я пока покараулю, а вы вещи начинайте спускать, только на веревке, скидывать не вздумаете, а то еще в меня попадете. Я тут, покамест, покараулю.

— Спускаем, — крикнул Кари и, вытащив веревку на верх, прицепил к ней рюкзак со спальником. — Принимай.

Дальше наши дела пошли скоро и буквально минут за пять, справившись со спуском вещей, мы один за другим оказались на земле. Гномы спустились споро, их загрубевшие от работы с молотом руки, ловко цепляясь за веревку, быстро опускали своего хозяина на землю. Добравшись до конца, они ловко спрыгнули на землю и принялись рассортировывать вещи. Мне же с моими руками, в жизни не видевшими физической работы, исключая проведенные в армии годы, пришлось туго, и как я не старался, но стер руки в кровь. Добравшись до земли, пришлось доставать аптечку и перебинтовываться.

Гномы помогли мне навьючить на себя рюкзак, и мы двинулись в путь. Вопреки всем моим ожиданиям, остальная природа не оказалась столь амбициозной, и под ногами была самая обычная трава, а в небе светило самое обычное солнце. Через час пути впереди наконец показался просвет, и мы наконец вышли на поляну грибного леса.

— Вот тебе и на. — Усмехнулся я. — Есть в моем мире понятие "грибной лес", но чтобы лес из грибов, это я вижу впервые. Жаль, фотоаппарата с собой нет, не поверят же, если расскажу.

— Интересно, а кому ты будешь рассказывать? — Поинтересовался Берк.

— Да мало ли кому. — Пожал я плечами. — Мемуары, может, напишу в старости.

Выйдя из леса исполинских грибов, мы принялись спускаться по склону к речке, струившейся внизу. На другом её берегу тоже был лес, но абсолютно нормальный, еловый.

— Странное место, — я еще раз обернулся на стремящиеся вверх огромные ножки, — радиоактивное, наверное.

— Какое? — не понял, топающий рядом Кари.

— Радиоактивное. — По слогам произнес я. — Радиация. Сила такая есть.

— И чего?

— Если присутствует, то ничего хорошего.

— А все-таки?

— Дети будут трехголовые, — отмахнулся я. — Не разбираюсь я в этом.

— Клева. — Подивился гном. — Одна голова спит, вторая читает, третья пиво трескает.

— А еще хорошо тремя глотками песни орать, — присоединился Берк. — Сам себе хор, сам себе компания.

— Слушай, Сергей, — заговорщицки подмигнул мне Берк, — а там ничего больше в трех экземплярах не появиться? Знаешь, я был бы не против, допустим…

— Всем лежать. — Произнес Берк, и первым упав на землю, подкатился под куст. Мы, не споря, так же рухнули вниз.

— Что стряслось? — Прошептал я.

— Ты сам посмотри, — кивнул гном, — да не высовывайся ты, аккуратно.

По берегу, медленным ходом ехало несколько эльфов в боевом снаряжении. Почему я решил, что в боевом? Сам не пойму. Кони в зеленых попонах, ездоки в таких же плащах, хорошо маскирующих их в лесу, за спиной колчаны со стрелами и луки.

— Эльфийский патруль. — Прошептал Берк.

— Не бывает патрулей эльфийских, — поделился Кари. — Они же все единоличники, у них даже регулярных войск нет, перессорятся все из-за своей кичливости и гордыни, да перестреляют друг друга.

— Темнота ты, Кари. — Парировал гном. — Патрули бывают, но патрулируют они только свои заповедные реликтовые места. В такие попасть, не то что гному или человеку, а не каждому эльфу получается.

— То есть мы что-то нарушили? — Предположил я.

— Не хотелось бы. — Поморщился Кари. — Посягнувшим, пусть даже по неосторожности, на святыни ушастых, в нашем мире положена смерть, и, думаю, в этом мире все также.

— А вот сейчас проверим, нарушили или могли нарушить. — Решил Берк. — Видите, к воде подъезжают, если будут речку вброд пересекать, и пойдут по этому берегу, значит, грибной лес и есть заповедник.

— Кстати, — поинтересовался я, — а веревку с гриба мы сняли?

Все лихорадочно начали обшаривать свои пожитки.

— Нет веревки, — первым прошептал Берк, — висит, небось, она родимая, и на нас пальцем тычет.

— Будем надеяться, что ушастые не в ту часть грибницы попрутся, — тихо произнес я. — Вот мои мысли. Пропускаем эту кавалькаду, ждем минут десять и деру вниз по течению, желательно по водичке, чтоб даже запаха не было нашего, не то, что следов.

Эльфов было шестеро, все высокие, светловолосые. Помимо луков, в экипировке патрульных были арканы, притороченные к седлу, очевидно для отлова нарушителей. Кое у кого получилось разглядеть перевязи с метательными ножами. Серьезный народ.

Колонна патрульных выехала из леса и разделилась на три группы, две из них разъехались по берегу в разные стороны, а двое оставшихся начали пересекать речушку.

— Вот уроды! — Тихо выругался кто-то из гномов.

— Будем ждать, — решил я. — Слушайте, господа. Может с ними договориться получиться. Объясним мол, так и так, путешествуем, гриб ваш продырявили по чистому недоразумению. Все возместим и так далее.

— Бесполезно. — Отмахнулся Берк. — Когда дело доходит до их артефактов и верований, тут хоть свет туши. Фанатики чертовы. Слушать ничего не будут. Ты погляди, все с арканами. Знаешь зачем?

— Догадываюсь. — Кивнул я.

36
{"b":"181394","o":1}