Литмир - Электронная Библиотека

Вчера мы с твоим папой чинили (безуспешно) сигнализацию на моей машине. Ты в это время восседал за рулём и с вожделением крутил его в разные стороны. Окна были раскрыты. Рядом осторожно парковал машину парень. Ты из своего окна кричал ему: «Давай, давай, давай…» Ты ещё не знаешь точного смысла этого слова, и если бы парень тебя послушал, то въехал бы «задом» в стену дворового сооружения. Но спутница парня одарила тебя улыбкой — таких удальцов она ещё не видывала.

Проснулась Наташа и рассказала, что торт к своему празднику ты вчера делал сам: доставал яйца, сметану, муку, изюм, корицу и всё мешал. Приговаривал: «Яйца три стуки… уку…» и прочее. Сам разбивал яйца.

Оказывается, ты вчера увидел непорядок в бабушкиных одеяниях и заявил: «Надо дирку защить». В общем, тобой можно умиляться каждую минуту.

Пора тебе рассказать не только о дипломатах и королях, но и о путешественниках, которые посещали Россию или покидали её, исследуя планету. Передо мной ранее упомянутая книга Сигизмунда Герберштейна [45*]. Её часто цитировали ФН и воспроизводили в своих изданиях иллюстративный материал. Вместе с тем, хоть этот барон и появился здесь в составе посольской миссии во времена Ивана Грозного, однако нет в его повествовании того самого подобострастия. Отчего бы это? Вероятно потому, что она вышла в свет, на самом деле, и серьёзно отредактирована (с купюрами) сторонниками окончательно победившей Реформации лет на сто позднее, чем это заявлено на базельском издании (якобы, 1563 г.). Последние загодя позаботились о производстве фальшивок, проведя реформу и в области чисел: цифра 5 стала писаться, как 6, и наоборот. Об этом я писал ранее, ссылаясь на работы математика, академика А.Т. Фоменко [27*, с. 165, 166]. Повторю некоторые важные места: «…Все записи, использующие «индо-арабские» цифры в их современном виде, нельзя датировать эпохой ранее конца XVI века. Если нам говорят, что на некоем документе современником поставлена дата в форме 1250 год, или 1640 год, или даже 1520 год, то это ПОДДЕЛКА. Либо подделан документ, либо подделана дата (то есть проставлена задним числом). А в случае дат якобы XVI века, вероятно, некоторые из них относятся на самом деле к СЕМНАДЦАТОМУ ВЕКУ. Сегодня их неправильно воспринимают, считая символ 5 пятёркой, как теперь, а не ШЕСТЁРКОЙ, как было первоначально».

Великим Герберштейн называет Новгород не на Волге, а на Волхове — значит, уже успели сработать «фальшивомонетчики» от истории: мыслимо ли было подобное очковтирательство в эпоху Ивана IV? Самого императора не видал и относится к нему, явно, свысока («сами с усами» уже). Для него есть только один император — это Максимилиан I. Однако оговаривается: якобы, вопрос титулования московского правителя мог быть запутан переводчиками, в угоду (!) последнему. Указывает (!) на происхождение правителей от шведов.

Неоднократно упоминает так называемую Великую Пермь, но понимает под этим, конечно, Чердынь. Вот откуда дует ветер на российскую историографию! Расстояние он меряет в милях. Оказывается, от сегодняшней Перми до Великой Перми 300 миль; если по прямой — то точно, но когда используется морская миля. Однако в Чердыни он не был и лишь в середине повествования сообщает, что пользовался немецкими милями (7,41 км). А вот от Москвы до Великого Новгорода, якобы, 120 миль; ошибка в два раза, если последний «стоит» на Волхове, но точно, если это Ярославль и миля морская. Вероятно, такие перекосы сделаны специально — чтобы будущим комментаторам было легче вводить в заблуждение. Даже расстояние от Москвы до Тулы не смог указать более-менее точно. Был и в Ярославле, но не усмотрел (?) в нём первого Рима! Повторяет сказку о том, что Киев — древняя столица Руси. А может, он эту сказку-то и выдумал, и вся его книга — просто проект «истории» для будущих романовских «историков» вроде Шлёцера и Миллера? Его стиль изложения похож на манеру Геродота — «всё лично видел»! А может, он и есть тот самый писатель, скрывшийся за псевдонимом Геродота? Даже начало фамилии совпадает…Как показали ФН, последний — отнюдь, не древний, а средневековый историк. На стр. 88 приводится авторский рисунок вооружения русского воина, среди образцов которого сабли, нередко называвшиеся турецкими.

Это свидетельство некогда существовавшей общности России с Оттоманской (Атаманской) империей. Так, и на старых рисунках казацкого знамени можно увидеть рядом с крестом полумесяц и звезду [27*]. А на гербе города Уральска (Гурьев) красуется турецкий протазан!

Однако те, кому не нравится подобная точка зрения и материальные свидетельства, демонстрируют грубость, граничащую с хамством. На сайте “www.nasled.org “ в рубрике «Славянское наследие», где речь идёт о холодном оружии, мною обнаружено такое суждение: «Додуматься до такой прелести сами русские мастера просто не могли из-за недостатка воображения». И это про тех, кто в Москве (!) создавал дамасскую сталь! Как видишь, у россиян и сейчас пытаются отнять даже их славную историю — чтобы у тебя и твоих сверстников не было будущего… Кстати, обычно путешественники (которые зрят очами, а не ушами) уделяют городам и весям основное внимание в описаниях. Герберштейн же главный упор сделал на слухи, легенды и мнения. Так, Москве он уделил 5 страниц, Новгороду (на Волхове) — столько же. Другим столицам — того меньше. Владимиру — полстраницы, Нижнему Новгороду — чуть больше одной. Из этого ясно, что книга задумана как идеологическое оружие (та же сегодняшняя «информационная война»), а не как географическая литература. Мыслимо ли было в эпоху самого Грозного императора написать такое про владеющих всем миром: «Народ в Москве, как говорят, гораздо хитрее и лукавее всех прочих и в особенности вероломен при исполнении обязательств; они и сами отлично знают про это обстоятельство, поэтому всякий раз, как вступают в сношение с иноземцами, притворяются, будто они не московиты, а пришельцы, желая этим внушить к себе большее доверие»?

Кстати, современные российские комментаторы заодно с Герберштейном! Но, там где он описывает действительно увиденное, а не услышанное, они вдруг начинают его поправлять: не может быть в Хлопиграде, на Мологе, многолюдной ярмарки! Вместе с тем, вся основная торговля Руси шла именно через этот регион, а не через Новгород-на-Волхове, как утверждают учебники и те же комментаторы. Известный путешественник и журналист Гиляровский [47*] высоко оценивал значение торговли на Мологе и приводит изображение герба города. Понять его может только знаток. Сверху — медведь (!), опирающийся на угольник, состоящий их фигурок типа домино. Так вот, кораблей на этой ярмарке под Ярославлем было так много, что они, стоя борт о борт, перегораживали всю акваторию Волги. Современные публицисты тоже считают, что вокруг «древнего» Новгорода-на-Волхове могла «процветать» лишь местная торговля, а никак не международная! Там и сегодня-то нет подходящих дорог, а имевшиеся гидроресурсы лишь тормозили торговые связи [76].

13 июня 2013 г.

Вот ещё история путешественника, совсем необычного, потому что его зовут Робинзон Крузо. Да, да, именно так. Он тоже «побывал» в России, правда, на бумаге, и возник здесь из-под пера Даниэля Дефо [100*]. Представь, я никогда ранее, до мая 2013 года, не держал эту книгу в руках и даже, вероятней всего, о ней не слышал. Неудивительно, такое издание хотели бы иметь все, и гигантский тираж в 375 тыс. экземпляров не мог удовлетворить огромную, реально читающую аудиторию бывшего Советского Союза. Он растворился в личных библиотеках директоров заводов, секретарей партийных комитетов, книжной мафии («у власти да без сласти»?) и публичных библиотеках. Кстати, твой прадед Валентин Минович был прокурором района Перми. Он мог раздобыть многие подписные издания, но даже ему эта книга не досталась, хотя немало собраний сочинений на полках и в шкафах у брата и у меня своим присутствием обязаны папе. А сегодня букинистические магазины ломятся от изданий 60-80-х годов прошлого века (часто чудная литература!), но даже за бесценок их мало кто покупает. Надеюсь, ты не из числа этих несчастных слепо-немых. Пожалуй, и хорошо, что «Робинзон в Сибири» мне ранее не попадался: я бы не понял важного. В 60-е, школьником, в основном, читал по учебной программе, в том числе и про Крузо, но с щемящим чувством скуки. В 70-е штудировал только литературу на иностранных языках. В 80-е упоительно занимался научными исследованиями. А теперь пришёл интерес, когда становится ясно, для чего появляются такие писания.

16
{"b":"181276","o":1}