Литмир - Электронная Библиотека

Они отошли в сторону и стали наблюдать за тем, как сражаются их друзья. Для двоих, короля Алмарона и Патриарха Артаноса поединок тоже, можно сказать, окончился. Упершись друг в друга лбами, стоя на подгибающихся ногах, они из последних сил наносили слабые удары по корпусу. У них даже не хватало сил на то, чтобы сжать пальцы в кулак и это были просто шлепки. И один, и другой задолго до этого включились на полную мощность и потому их поединок был особенно ожесточённым, о чём можно было судить по изрытому ногами дёрну вокруг них. Зато Король Николас и лорд Лергус дрались с прежней энергией. Один, как вампир, а второй, как мардофеньяре, но при этом куда больше полагались на технику и ловкость, нежели на силу. После очередной сшибки, в которой их руки и ноги мелькали с такой быстротой, что их почти не было видно, они оба взглянули на двух битюгов, решивших продемонстрировать друг другу всю свою силищу, подошли поближе и растащили их в разные стороны, после чего, обменявшись улыбками, подняли правые руки противников вверх, а лорд Лергус громко крикнул:

— Ничья! Если оставить их, то они будут стоять так, пока не свалятся, но и свалившись продолжат царапаться, ведь это король Алмарон и лорд Артанос! Если у кого-то на этот счёт есть другое мнение, то я предлагаю ему после того, как эти парни малость очухаются, сразиться с ними и доказать, что они слабаки.

Желающих оспорить это утверждение не нашлось и потому король и старейший житель Сайквалинны подошли друг к другу и обнялись. Силы быстро возвращались к ним и вскоре они уже куда более твёрдой походкой направились к Сардону и Ксаносу, чтобы рухнуть на траву. Сила силой, но они избили друг друга так, что и злейшему врагу не пожелаешь Лорд Артанос застонал и сказал морщась от боли:

— Будь я проклят, Ведьмак, если мне захочется ещё раз драться с тобой так тупо, пытаясь взять тебя только на силу.

— Да, я лучше сам застрелюсь, Тролль, чем получать от тебя по башке. — Ответил ему король — Давай лучше в следующий раз я подвалю к твоему замку, как все приличные ниндзя, заброшу в твоё окно приглашение на бой и мы подерёмся по-умному. Кстати, корона твоя, у меня их с полсотни, а вот железки я тебе не отдам. Мечом ещё могу пожертвовать, но только не сикилом. Он у меня один и мне его подарил Сардина. Это сикил его матери.

Патриарх шумно выдохнул воздух и ответил переворачиваясь со спины на живот, чтобы ему было лучше видно поединок:

— Договорились, Ведьмак. Можешь приходить когда угодно, я буду с нетерпением ждать тебя, но чтобы всё было по-честному, давай договоримся так, на следующей неделе, в кантеаре, мы будем драться у ворот моего родового замка, а в следующий кантеаре, у ворот твоего охотничьего замка в горах Куаорона, а то устраивать побоище в столице будет как-то неудобно. Ни одной бабы в следующий кантареа в моём замке не будет, но зато я соберу там всех лордов Сайквалинны. Можешь приводить с собой своих лучших бойцов, а если притащишь гоблака Хелли, то окажешь нам всем особую почесть. Бриллиантовая мышь, кстати, твоя, парень. У меня такого добра тоже навалом, зато цепь всего одна, как и твой рейнджерский кинжал, который ты так ни разу и не обнажил против кровососов.

Тем временем король Николас и лорд Лергус включились, наконец, в полную силу и их поединок сделался невероятно ожесточённым. Видимо, на старого лорда успех двух его сородичей подействовал, словно мощнейший допинг, и он хотел победить во что бы то ни стало, но забыл при этом о том, что Заноза, как никто другой мог использовать силу врага. Поэтому когда старый вампир, который был на голову выше каноди, отбив его удар с правой руки мощным блоком попытался в высоком прыжке нанести удар ногой в голову с разворота, тотчас попал в ловко подстроенную ловушку и в итоге король ухватив его за ногу так припечатал лорда к дороге, что то уже не смог не то что встать, а даже пошевелиться. Лишь через несколько секунд он оттолкнулся руками от камня, на котором остались кровавые следы, потряс головой, и, вставая на ноги, громко и внятно сказал:

— А ведь говорила мне когда-то мама, — сынок, не будь дурнем, никогда не лезь в драку, тебя могут побить. Надо же, столько тысяч лет с той поры прошло и вот, наконец, её пророчество сбылось. Заноза, ты победил. Будь я нормальным кровососом, а не тем, кем стал благодаря тебе, то после этого приёма лежать бы мне в гробу не меньше месяца. Все это слышали? Генерал Дир, король Николас завоевал в этой схватке своё право принять твою армию в своём королевстве. В мире нет короля, который мог бы сравниться с ним в уме, силе и благородстве, а потому, друг мой, ты можешь смело отправляться в Каноду, но сначала давай всё же зайдём в корчму папаши Веса, я приглашаю тебя и всех вас, друзья мои, за вампирский стол.

Вот тут-то генерал Джон Дир и удивил всех, сказав:

— Папаша Вес, пирогов матушки Лиры и жареного мяса я с удовольствием откушаю и выпью за здоровье всех обитателей Серебряного Ожерелья не одну рюмку сарко, вот только пива мне не предлагай.

То, что сарнаохтары могли слопать всё, что угодно, ни для кого не было секретом, ведь таким образом эти создания просто заправляли свои каменные организмы не обращая внимания на то, что они едят, но никогда не пили никаких напитков, а тут этот парень заявлял, что собирается откушать пирогов, жареного мяса и выпить сайквалинской водки сарко, имевшей крепость чуть ли не спирта. Похоже, что став хинасардами, они самым радикальным образом изменились и вскоре три короля и три лорда в этом убедились окончательно. Джон Дир не только с удовольствием ел горячие пироги с грибами, но и вовсю их нахваливал, отмечая изумительный вкус и аромат, а когда дело дошло до жареного мяса и крепкой водки, настоянной на кожуре грибов, он и вовсе показал себя чуть ли не гурманом. От этого обычное застолье в главном королевском зале корчмы папаши Веса сразу же превратилось в самый настоящий праздничный пир. За столами сидел не один десяток розовощёких голубоглазых парней и все они дружно поднимали рюмки вместе с горожанами и гостями Больших Колокольчиков.

Валарестон, Масашико и Андрей сидели в шезлонгах на пляже и наблюдали за тем, как солнце склоняется к горизонту. Рядом лежал довольный Михайло Потапыч. Хорошенько искупавшись в столбе золотого света после того, как он был превращён в магическое создание, медведь сделался ещё крупнее и темнее мастью. Шерсть его стала шелковистой и блестящей, как у чернобурки. Михайло Потапыч от пуза наелся больших, мясистых плодов со вкусом варёной курятины и теперь блаженствовал и даже урчал от удовольствия. Ещё ему очень нравилось, что король Воэн проявляет по отношению к нему такую заботу и нежность. Андрей действительно разговаривая с друзьями гладил своего нового косматого друга, над которым хорошенько поработал расчёской, по огромной голове, почёсывал за ухом и тому это очень нравилось. Разговор между тем не был пустяковым. Валарестона интересовало, что Масашико собирался предпринять, чтобы прекратить посягательства господина Байкурадзе, нового русского миллионера с бандитскими замашками, на Зелёный Дол.

Масашико пожал плечами и сказал вполголоса:

— Валар, Андрей не хочет, чтобы я занимался этим делом. Он, понимаешь ли, считает это делом чести и, как всякий нормальный король, намерен сам призвать этого урода к порядку, хотя и не говорит нам, что это такое. Полагаю, что мы должны предоставить ему такую возможность. Или ты считаешь иначе?

Валарестон, которому Талионон и Сэнди строго настрого запретили даже думать о том, чтобы заняться Серго Отариевичем Байкурадзе и его злобной мамашей, сосредоточенно кивнул головой и ответил:

— Всё правильно, Маса. Я здесь всего лишь свидетель, а Андрей заинтересованное лицо, хотя оскорбление нанесено в том числе и мне, ведь это лайкваринд моей мамы. — Посмотрев на Андрея, он поинтересовался — Как ты намерен с ним разобраться? Грохнешь этого мерзавца или оставишь в живых? Лично я его просто убил бы. Он же чудовище даже похуже, чем его старший брат. Во всяком случае горя он причинил людям побольше, чем тот негодяй, которого убил Одакадзу.

180
{"b":"181112","o":1}