— Парни, два выстрела, два! В грудь и контрольный в голову!
Он немедленно схватил электронный бинокль и вскинул его к глазам. То, что увидел Громила, просто потрясло его невиданной эффективностью новых боеприпасов. С одной стороны сарнаохтар горел малиновым пламенем разбрызгивая золотые искры, которые попадая на его руки заставляли вспыхивать и их, а с другой жидкая начинка стеклянной пули, приготовленная из раствора морской соли пронесённой через Источник Силы, превращала живот, таз и даже ноги этого человекоподобного существа, как бы в желе. Эффект был просто сокрушительным и первая шеренга была выкошена менее, чем за минуту, вторая ещё быстрее и тут монстры, круто развернувшись, с громким воем рванули назад, а им в спину впивались всё новые и новые пули. Затем последовали одним за другим три залпа из орудий и вся треугольная воронка входа в ущелье покрылась малиновыми кострами горящих сарнаохтаров. Разгром был не только полнейшим, но вдобавок ко всему ещё и молниеносным. Такой мощи от новых боеприпасов никто даже и не ожидал. Как только это стало ясно, капитан Хнел'ронк зычным голосом скомандовал:
— Парни, на крыло! Врежем кровососам!
Все пернармо и он в том числе, отставили в сторону тяжелые ружья, выхватили бластеры и дружно взлетели в воздух. С высоты в полтора километра капитану Хнел'ронку было прекрасно видно, как вампиры, которых собралось несколько тысяч, удирают из ущелья во все лопатки. Когда они долетели до Замка Силиро, там уже не было ни одного кровососа кроме тех, кто спал в гробах. Было брошено всё: карты, документы, драгоценности и даже пленные, которых вампиры отступая обычно инициировали, чтобы хоть чем-то досадить врагу. Обидевшись на такую невезуху, Громиле очень хотелось начистить рожу какому-нибудь лорду поздоровее, он приказал отряду лететь дальше, на выходе из ущелья на Каменное Плетение стояла ещё одна крепость, которую вампиры и аттеаноста захватили ещё три года назад, но пока они добирались по воздуху дотуда, вампиры бросили и её, удрав так стремительно, что опять оставили гробы со спящими.
Это уже была совершенно незапланированная победа, так как в крепости Соринф стоял тридцатитысячный гарнизон вампиров и пять тысяч аттеаноста, сбежавших вслед за вампирами. Видимо за штурмом крепости Лодленк вампиры и аттеаноста наблюдали через магические ока и то, что они увидели под её стенами, им совершенно не понравилось. Такого капитан Хнел'ронк не ожидал, но малость подумав, приказал перебросить из крепостей на равнине хотя бы по три сотни солдат из каждой, а графа де-Орсака срочно прибыть в Соринф вместе со всем своим отрядом и только после этого, уже сидя в кабинете лорда Зартагиоса соединился с Исигавой и доложил ему:
— Папаша, ну, испытали мы эти боеприпасы в деле.
— И что ты о них скажешь, Громила? — Спросил Исигава.
Капитан Хнел'ронк, решив покуражиться, ответил:
— Да, фигня какая-то получилась, Папаша. — Решив всё же не нарываться на вздрючку, он пояснил — Все эти сарны почему-то сдохли уже через минуту, а вампирам это не понравилось и они, обидевшись на нас за что-то, вообще покинули проход Силиро и вот мы с Богохульником сидим сейчас в кабинете лорда Зартагиоса и думаем, может быть нам догнать его в Халлаороне?
Исигава осторожно поинтересовался:
— Ты не врёшь, парень? Что-то мне не верится, что почти пятидесятитысячная армия вампиров взяла и сбежала, увидев перед собой всего лишь полсотни крылатых оболтусов с висящим на верёвке гоблаком. Тут что-то не так, Громила. Это, наверное, какая-то очередная вампирская хитрость и вам нужно оттуда сматываться.
В это время дверь открылась и Алубис гаркнул с порога:
— Зелёный, мы так ни одного кровососа и не догнали! Попытались было прихватить двоих отставших, но они, увидев нас, прямо в небе золой прикинулись. Может рванём в Халлаорон? Обидно как-то, даже не подрались ни с кем. Мои ребята, аж бесятся.
Исигава, услышав это, заорал:
— Отставить штурм Халлаорона! Идиоты, там почти три миллиона войск не говоря уже о четырёх миллионах простых работяг. Громила, оставайся пока вместе с Богохульником в Соринфе, мы сейчас подумаем откуда снять свежие части и направим их туда, а вы пока организуйте оборону из того, что найдёте не месте и проведите разведку в окрестных горах. Вдруг там остались кровососы. Ничего тебе доверить нельзя. Куда ни пошли, ты всё испортишь, а я потом уродуйся, исправляй. Больше без моего разрешения ни одного шага!
Исигава отключился, а капитан Хнел'ронк задумчиво сказал:
— Значит так, Алубис, пока в Халлаороне непонятки, черкну я тамошнему лорду Эгиусу ультиматум, а ты его туда доставь. Создашь портал прохода, а потом выстрелишь с верхотуры противотанковой ракетой с моим ультиматумом. Посмотрим, что из этого выйдет.
Гоблин взял лист пергамента с монограммой лорда Зартагиоса и с помощью анголвеуро начертал грозное послание, гласившее:
"Лорд Эгиус, если ты в течении часа не выдашь всех взятых тобой в плен белых рыцарей и других жителей Силирской долины, то я подгоню к Халлаорону все свои самоходки и отработаю по твоей крысиной норе своими новыми боеприпасами. Их у меня на вас всех хватит, а что они делают с вашим братом, ты уже знаешь. Самоходки уже готовы въехать в порталы прохода и открыть огонь. Поэтому если ты не хочешь потерять всё, отпусти наших людей.
Генерал Бисмарк."
— Гы-гы. — Хохотнул Алубис — Бисмарк! Это всё, что ты запомнил из лекций Кайзера Вилли, Громила? Ладно, снесу твою бумагу.
Серхио, посмотрев на гоблина, спросил:
— Ты думаешь он отпустит их, братишка? В его лапах находится семьдесят три моих парня и человек шестьсот крестьян из долины.
Капитан Хнел'ронк вздохнул и тихим голосом ответил:
— Не думаю, брат.
По странному стечению обстоятельств визит Исигавы Яри в Соринф совпал по времени с появлении во дворе большой крепости пленных, отпущенных насмерть перепуганным лордом Эгиусом, который присовокупил к этому ещё и добрых две тысячи других своих пленников, сундук с золотом, а также письмо, в котором он извещал генерала Бисмарка о том, что вампиры снова успеют смыться, зато все аттеаноста и мирные труженики, доставленные в Халлаорон с Тёмной половины Серебряного Ожерелья непременно погибнут от его чудовищного оружия. Исигава, прочитав это послание, спросил:
— Ну, и кто у нас здесь генерал Бисмарк?
Громила развязным тоном ответил:
— А хрен его знает! Я здесь всего какой-то час, Папаша, и ещё ни с кем не успел познакомиться.
Вместе с Исигавой прибыли свежие войска пока что в количестве трёх тысяч гвардейцев короля Лауризии и тысяча рыцарей из Остоарана. Посмотрев на усталых защитников Лодленка, он сказал:
— Ладно, дома разберёмся, все шагом марш в сарнасельмы, а ты, Громила и ты Богохульник, не отходите от меня ни на шаг, чтобы я вас потом по всей Энейре не разыскивал с собаками. Там вы мне оба всё расскажете и о генерале Бисмарке, и о всех прочих своих знакомых. Не думайте, что вам всё вот так просто сойдёт с рук. — Провожая приветственными жестами рыцарей, вырвавшихся из плена, Исигава продолжал читать свои нотации двум ухмыляющимся верзилам и лишь тогда, когда оказался во дворе Остоарана, громко расхохотался и воскликнул — Хнел'ронк, старина, ну, ты и язва! Это же надо было догадаться так приложить лорда Эгиуса мордой к стене. Ох, парень, Миравер теперь этого беднягу Бисмарка будет по всем фронтам искать. Ну, пошли, парни, расскажете нам, что же это за такое чудовищное оружие, которого так боятся вампиры.
Ник решительно встал из-за обеденного круглого стола, сплетенного лайквариндом в симпатичном двухэтажном эльфийском доме в кухне-столовой на первом этаже и бодрым голосом воскликнул:
— Пора, ребята! Мы свою работу здесь закончили, теперь пора объявить местному населению о том, что теперь есть где спрятаться от злого лорда Лергуса, а вас, голубки, представить мирным поселянам.
Эти слова короля Ника относились к парню и девушке, одетых в сайринахампы, которые имели вид рейнджерских одеяний, сидевшим рядышком за обеденным столом. На вид этому высокому, крепкому парню с русыми волосами и приятным курносым лицом было лет восемнадцать, но его голубые глаза смотрели на мир с такой печалью, что можно было подумать, будто ему все двести лет. Девушка примерно такого же возраста, может чуть помоложе, русоволосая красавица с очаровательным детским личиком, от этих слов вздрогнула и посмотрела на Ника с испугом. Сардон тут же стал её стыдить: