Литмир - Электронная Библиотека

Монтегю Родс Джеймс

Два доктора

Мне частенько случалось находить разные бумаги, попавшие в старые книги, однако я редко обнаруживал там что-либо, представлявшее интерес. И все же такое бывает, поэтому никогда не следует уничтожать такие документы, не просмотрев их. До войны я порой покупал старые гроссбухи: у них была хорошая бумага и много чистых листов. Я вырывал их и использовал для записей. В 1911 году я купил такой гроссбух, стоивший недорого. Картонный переплет его покоробился, потому что он был туго набит разными бумагами, скопившимися за долгие годы. Три четверти этих бумаг уже не могли никого заинтересовать, кроме одной папки. Она определенно принадлежала какому-то законнику, так как была озаглавлена «Самое странное дело, с каким мне приходилось сталкиваться». Кроме инициалов был надписан и адрес – где-то в «Грейз Инн».[1] Это были материалы по делу, состоявшие из свидетельских показаний. Человек, которого должны были судить, вероятно, так и не явился на заседание. Материалов немного, но и в таком виде дело представляет собой любопытную загадку, в коей, судя по всему, играют роль сверхъестественные силы. Посмотрим, сможете ли вы в ней разобраться.

Вот что удалось мне извлечь из этой связки бумаг: любопытную историю и фон, на котором она развивалась.

Место действия – Излингтон, время -1718 год, июнь. Следовательно, дело происходило в сельской местности в благодатное время года. Однажды в полдень доктор Эбелл прохаживался по своему саду, поджидая, пока приведут лошадь. Он собирался навестить своих пациентов. К нему подошел преданный слуга, Люк Дженнет, много лет состоявший при нем.

«Я сказал, что хочу побеседовать с ним, и мне потребуется с четверть часа. Он пригласил меня в свой кабинет, окна которого выходили на садовую дорожку у террасы, где он прогуливался. Хозяин вошел туда первым и уселся в кресло. Я поставил его в известность, что, вопреки своему желанию, вынужден подыскать себе другое место. Он осведомился, какова причина: ведь я так долго служил у него. Я сказал, что если он не будет держать на меня зла, то сделает благое дело, потому что я всегда любил, чтобы все было по чести. Насколько мне помнится, он заметил, что и сам такой, но ему желательно знать, отчего я надумал уходить, прослужив у него столько лет. Затем добавил:

– Знаешь ли, и речи не может быть о том, чтобы я упомянул тебя в своем завещании, если ты сейчас уволишься.

Я ответил, что уже принял это в расчет.

– Тогда, – предложил он, – ты должен высказать свои претензии, и если это будет в моих силах, я охотно все улажу.

Тут мне пришлось упомянуть о своих прежних письменных показаниях, которые я дал под присягой, а также о деревянной стойке кровати во врачебном кабинете. А еще я сказал, что мне не подходит дом, где творятся такие вещи. Тут он бросил на меня злобный взгляд, но ничего не сказал, только обозвал дураком и пообещал утром уплатить то, что мне причитается. Лошадь уже ждала, и он вышел из комнаты. Ночь я провел у мужа моей сестры в Бетлбридж и назавтра рано утром явился к своему бывшему хозяину. Он поднял шум из-за того, что я не ночевал в его доме, и удержал крону из моего жалованья.

Потом я служил то здесь, то там, нигде надолго не задерживаясь. Своего бывшего хозяина я больше не видел, пока не поступил на службу к мистеру Квинну, жившему в Додс-холле, в Излингтоне».

В этих показаниях есть одно весьма туманное место, а именно – ссылка на прежние письменные показания под присягой и на какую-то историю с деревянной стойкой кровати. Этих письменных показаний в связке бумаг не обнаружилось. Боюсь, что их взяли почитать из любопытства и не вернули на место. Что там была за история, можно догадаться из дальнейшего, но пока что нам с вами не дали к ней ключ.

Следующим на передний план выходит приходский священник Излингтона Джонатан Пратт. Он сообщает подробности о положении и репутации доктора Эбелла и доктора Квинна. Оба они жили и практиковали в его приходе.

«Не следует считать, – говорит он, – что врач должен регулярно посещать утреннюю и вечернюю службы в церкви, но должен заметить, что по мере своих возможностей оба эти лица исполняли долг верных прихожан англиканской церкви. Однако вас интересует мое личное мнение, и, надо сказать, что люди они были разные. Доктор Эбелл приводил меня в замешательство, в то время как доктор Квинн был простым, искренним верующим; он не слишком углублялся в вопросы веры, а сообразовывал свои поступки с теми сведениями, коими располагал. А вот его коллега интересовался вопросами, ответы на которые, согласно Промыслу Божию, нам не дано узнать на этом свете. Например, он спрашивал меня, какое место в мироздании занимают те существа, что, как считают некоторые, не были лояльны, когда пали восставшие ангелы, но в то же время и не присоединились к ним в грехопадении.

Естественно, вместо ответа я задал ему вопрос: какие у него основания считать, будто подобные создания существуют? Ведь, надо думать, ему известно, что в Писании об этом ничего не сказано. Раз уж я коснулся этой темы, мне следует рассказать обо всем. Как выяснилось, он обосновывал свою точку зрения такими отрывками, как тот, где согласно Иерониму, сатир беседует со святым Антонием.[2] Доктор Эбелл также считал, что можно процитировать некоторые места из Библии в доказательство его суждений.

– И кроме того, – продолжил он, – так думают все, кому приходится проводить дни и ночи вне дома. И я бы добавил, что, если бы ваше призвание столь же постоянно, как и меня, приводило вас на сельские тропинки ночью, то, возможно, вас бы не так удивило мое предположение.

– Значит, вы придерживаетесь мнения Джона Мильтона, – сказал я, – и полагаете, что:

Мильоны призраков невидимых бредут

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

1

Один из «Судебных иннов» (традиционной формы самоорганизации адвокатского сообщества в Англии и Уэльсе), существующих с XIV века. Назван по имени владельца здания.

вернуться

2

Вероятно, имеется в виду святой Иероним, покровитель переводчиков. Сатир просит св. Антония молиться за него и заявляет, что верует в Иисуса Христа.

1
{"b":"180993","o":1}