Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сара — моя знакомая, — заговорил он наконец, решив выдать родственникам самую краткую и приглаженную версию происшедшего. — У нее неприятности, поэтому она некоторое время поживет здесь.

Оба уставились на Кайла так, словно у него вдруг выросли рога. Оно и понятно: после смерти Мэри он не приводил в дом женщин.

— А мы эту Сару где-нибудь видели? — придя в себя, поинтересовалась Марла. Синие глаза ее — точь-в-точь такие же, как у Кайла, светились любопытством.

Кайл сделал еще глоток кофе и покачал головой. Слава Богу, кофеин, кажется, действует.

— Нет.

Мервин тоже покачал головой и принял у домоправительницы чашку кофе. Налив чаю Марле, Габриэла вышла из комнаты.

— Не нравится мне это, Кайл, — осторожно заметил Мервин. — Давно ты ее знаешь?

— Не очень.

Мервин выразительно поднял брови.

— И привел ее домой?

— Я же сказал, у нее неприятности…

— А тебе неприятности ни к чему. До выборов осталось три с половиной месяца, а ты развлекаешься с какой-то потаскушкой!

Бог знает почему, но Кайла его слова взбесили.

— Напомни, будь добр, не ты ли три дня назад советовал мне переспать с женой Брюса Причарда?

— Так, значит, ты действительно с ней спишь? — поймал его на слове Мервин.

— Черт, да нет же!

Дверь отворилась, и в комнату вошла Сара. Она остановилась в дверях, глядя на Мервина и Марлу с явной опаской — вроде как вчера на сторожевых псов.

— Простите, я, кажется, прервала семейную встречу?

— Вы Сара? — догадалась Марла.

В ее тоне Кайл явственно различил не одно лишь любопытство, но и ревность. Он хорошо знал эту неприятную черту в характере сестры: она ревновала мужа к любой симпатичной женщине, стоило той подойти к Мервину ближе, чем на сотню ярдов.

Однако на сей раз ревновать не стоило. Мервин действительно смотрел на Сару во все глаза — но отнюдь не похотливо. Сдвинутые брови ясно говорили: он никому и ничему не позволит встать на пути зятя в конгресс. Как менеджеру кампании Мервину не было равных, но преданность имеет и дурные стороны. Когда речь заходила о препятствиях на пути Кайла, Мервин забывал и о совести, и о жалости. А Сара — именно такое препятствие. Хорошо еще, Мервин не знает, насколько серьезное.

Кайл быстро взглянул на Сару. Она побледнела и выглядела так, словно вот-вот лишится чувств — видимо, не ожидала увидеть никого, кроме него и Габриэлы. Вдруг испугавшись, что в таком состоянии она может ляпнуть что-нибудь насчет похищения или беременности, Кайл пересек просторную комнату и подошел к Саре.

— Извини, — пробормотала она. — Я не знала, что они…

Кайл склонил голову и быстро поцеловал Сару в губы. После чего отшатнулся, совершенно уверенный, что сейчас получит оплеуху. Но оплеухи не последовало. Сара смотрела на него изумленными, широко открытыми глазами: губы ее едва заметно дрожали.

— Зачем ты это сделал? — сдавленно прошептала она.

— Будем притворяться, что мы любовники, — тихо объяснил Кайл. — Иначе придется отвечать на кучу вопросов, которые я предпочел бы пока не поднимать. Понимаешь?

Она моргнула.

— Д-да.

Наконец-то в голосе ее появилась уверенность. Кайл всмотрелся в лицо Сары. Под глазами еще заметны темные круги. Никакой косметики. Чистое, бледное, неожиданно юное лицо. Сейчас она выглядит совсем молоденькой… и какой-то удивительно невинной.

Одета она не так, как вчера, — сегодня на Саре облегающие джинсы и легкая белая рубашка, завязанная узлом на животе. Должно быть, одеждой ее снабдила Габриэла. И Кайл не мог ее за это поблагодарить, ибо сквозь легкую ткань блузки заметил лифчик — очень похожий на тот, что был на Саре ночью, — и от души пожалел, что экономка не обрядила его гостью в какую-нибудь дерюгу.

— Только не целуй меня больше, — хрипло прошептала Сара, придвинувшись к нему вплотную.

— Даже напоказ?

Кажется, она смутилась. Или разозлилась. Кайл не понимал, почему она нахмурилась и смешно наморщила нос.

— У меня, наверное, что-то не в порядке с гормонами.

— Прошу прощения?

Она метнула опасливый взгляд в сторону его родных — и снова перевела взгляд на его лицо. Странно: впервые Кайл заметил в ее серебристо-серых глазах уязвимость. Когда убийца вел по ним ураганный огонь, взгляд Сары оставался прямым и жестким, но теперь…

— Мои гормоны не понимают, что это напоказ, ясно? — Голос ее дрогнул. — Так что давай обойдемся без поцелуев.

Кайл уставился на Сару, на мгновение потеряв дар речи. Неужели на нее подействовал этот торопливый показной поцелуйчик? И она не стесняется в этом признаться — не только самой себе, но и ему? Сам Кайл ни за что не признался бы, что даже это мимолетное прикосновение к ее губам родило в нем…

Нет-нет, об этом и думать не стоит. Все равно ничего не выйдет.

Обняв Сару за напряженные плечи, он подвел ее к своим родным.

— Сара, это моя сестра Марла и ее муж Мервин Бартлетт. Мервин также менеджер моей кампании.

На несколько секунд воцарилось неуютное молчание. Марла и Мервин обменялись встревоженными взглядами. Наконец Сара сделала шаг вперед.

— Рада с вами познакомиться. Я, пожалуй, налью себе чаю и уйду, не буду вам мешать.

— Зачем же вам уходить? — усмехнувшись, вкрадчиво спросил Мервин. — Оставайтесь. Кайл как раз нам о вас рассказывал…

— А… очень мило, — пробормотала Сара, явно не зная, что еще сказать.

— Кайл сказал, что знакомы вы недавно, и больше ничего, — вмешалась Марла. — Может быть, остальное расскажете вы?

Но выручить Сару Кайл не успел — с улицы послышался отчаянный лай сторожевых псов. Быстрым шагом подойдя к окну, Кайл увидел, что по аллее мчится огромный, словно крейсер, угольно-черный автомобиль, а за ним с лаем несутся доберманы.

Сара тоже подошла к окну.

— Кто это? — торопливым, взволнованным шепотом спросила она.

— Понятия не имею, — тоже шепотом ответил Кайл и, не тратя времени на то, чтобы успокаивать Сару, перевел взгляд на сестру. — Кажется, у нас неприятности. Отведи Сару и Габриэлу в мой кабинет и запри дверь. Потом позвони в службу безопасности и спроси, почему они не зафиксировали проникновение на территорию.

Сара и Марла вместе с Мервином двинулись к дверям. В этот миг зазвонил телефон, и Кайл, не спуская глаз с окна, схватил трубку.

— Маккол слушает.

— Отзови своих псов, — послышался в трубке низкий хриплый голос. — Это Рауди Гришэм. Есть разговор.

Гришэм? Кайл ожидал увидеть кого угодно, только не своего врага.

— Как ты попал в мои владения?

— Ворота были распахнуты настежь. — Автомобиль, завизжав тормозами, резко затормозил у крыльца. — А теперь отзови собак.

— Это Гришэм, — объяснил Кайл. — Хочет поговорить.

— Наверное, это я забыла закрыть за нами ворота, — пробормотала Марла. — Извини, пожалуйста.

Кайл молча кивнул — с воротами он разберется позднее. Сейчас его одолевало любопытство — зачем пожаловал Гришэм? Может быть, от него удастся получить какие-то ответы? Кайл повернулся к Саре. Не нужно быть телепатом, чтобы понять: ей смертельно не хочется оставаться с Марлой и Мервином наедине. Что же, оставить ее здесь? Но, если за ниточки заговора дергает Гришэм, не стоит лицом к лицу сводить его с жертвой. Особенно если Сара действительно ни в чем не повинная жертва. Да если и нет, ясно, что теперь заговорщики жаждут ее смерти. Так что лучше держать ее подальше от опасности.

— Это ненадолго, — успокоил он Сару.

— Но что, если…

Он решительно покачал головой.

— При таком количестве свидетелей Гришэм не станет делать глупостей.

Кайл от души надеялся, что голос его звучит спокойно и уверенно. Ибо, по совести сказать, он понятия не имел, зачем явился Гришэм. Знал только, что этот человек способен на любой грязный трюк.

— Я с тобой, — возразил Мервин.

Кайл не стал тратить время на споры. Подойдя к шкафу, он достал с верхней полки револьвер и сунул его за пояс джинсов.

— Простая предосторожность, — объяснил он, заметив в глазах Мервина тревогу.

12
{"b":"180571","o":1}