Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я подготовила презентацию, в которой представлены наша стратегия и планы на будущее. Вы увидите, что в этом году у нас появилось шесть новых клиентов, и они позволили…

– Нам не нужно все это слушать, Полли, – поспешно перебил ее Майкл, и пальцы Полли замерли на клавиатуре.

Нет, они должны это услышать! Без ее презентации у сотрудников не останется ни малейшего шанса сохранить свои места.

– Но вы должны…

– Слишком поздно, Полли. – Майкл Андерсон посмотрел на остальных членов совета и откашлялся. – Я понимаю, что это неприятная для тебя ситуация, но твой отец больше не контролирует эту компанию. Он всегда вел себя очень странно, а сейчас вообще исчез. Даже сегодня, когда во всех новостях говорят о поглощении компании, его нет. Совет принял правильное решение, продав акции. «Дукакис медиагрупп» – великолепная компания, и для нас наступили хорошие времена. – Майкл бросил преданный взгляд на мужчину, который молча сидел во главе стола. – Нас ждут большие перемены. Мы объявим об увольнениях позже, но тебе я хочу сообщить лично. Я знаю, это тяжело, но это бизнес.

Полли словно оказалась за пределами реальности. В голове все смешалось, в ушах стоял гул.

– Подождите. – Ее голос звучал странно. – Вы говорите, что уволите всех вот так просто, без обсуждений? Ваша работа заключается в том, чтобы защищать их и показать мистеру Дукакису, почему они нужны компании.

– Дело в том, Полли, что они не нужны.

– Я не согласна. – Ее пальцы похолодели. – Наша прибыль – результат командной работы. И мы – хорошая команда.

– Просто оставь ноутбук в покое, Полли. – Майкл постучал кончиком ручки по столу. – Если кто-то из людей мистера Дукакиса захочет посмотреть на твою презентацию, он это сделает.

Это был конец. Они избавились от нее.

Взгляды присутствующих были прикованы к Полли, все ждали, когда она сдастся и уйдет.

Компания ее отца будет уничтожена. Множество людей потеряет работу.

– Это не конец, – возразила она.

Полли посмотрела на Майкла, человека, который продал ее отца, а теперь и ее коллег. Она отчаянно пыталась воззвать к его совести:

– Вы должны стоять и делать эту презентацию.

– Полли…

– На вас лежит ответственность! Эти люди работают на вас. Они выкладываются ради вас. Вы должны защищать их. – Усталость и напряжение последней недели перелились через край. – Благодаря их усердию вы так хорошо живете. Зачем вы попросили меня сделать презентацию, если не собирались ее смотреть?

– Ты волновалась из-за отца, – покровительственно произнес Майкл. – Я подумал, это займет тебя.

– Я не ребенок, мистер Андерсон. Я могу сама себя занять. И у меня не было другого выбора, потому что главные сотрудники этой компании только сидят на своих задницах, проедая и пропивая нашу прибыль.

С трудом понимая, что уже перешла границу, Полли оглядела стол и с удовлетворением отметила, как глаза Майкла раскрылись от страха.

– Что ты делаешь? Куда ты… Я понимаю, ты злишься, но…

– Злюсь? Я не злюсь. Я в ярости. Остальные грызут там ногти, – сказала Полли, указывая рукой на дверь. – Они в ужасе оттого, что могут потерять работу. Они не знают, смогут ли сохранить крышу над головой, а вы даже не собираетесь за них бороться? Вы – жалкий трус.

– Достаточно! – Его лицо покраснело от злости. – Если бы ты не была дочкой босса, тебя давно уволили бы. У тебя явные проблемы с общением. И то, как ты одеваешься…

– То, как человек одевается, не влияет на его способность выполнять работу, мистер Андерсон. Хотя я и не жду, что вы поймете. За исключением совета директоров, это молодое энергичное креативное агентство. Мне не нужно носить скучный костюм с эластичным поясом, чтобы съедать обед из четырех блюд, оплаченный ничего не подозревающими клиентами.

Лицо Майкла Андерсона стало алым, и он выглядел так, словно был на грани приступа.

– Я не стану обращать внимание на твое поведение, потому что знаю, какой трудной была для тебя эта неделю. И дам тебе отеческий совет, потому что, видимо, твой отец не слишком успешно справляется с ответственностью. Возьми свое выходное пособие, отправься в длительный отпуск и подумай о своем будущем. Несмотря на отвратительный характер, ты очень милая девушка. Красивая. – На его лбу выступил пот, и он оторвал взгляд от ее ног. – Ты работаешь с клиентскими счетами только благодаря связям. В любой другой компании ты была бы секретаршей. Это не плохо, – поспешно добавил он, заметив, как лицо Полли омрачилось еще больше. – Я просто хочу сказать, что девушке с твоей внешностью не стоит проводить ночи с кучей документов, играя в бизнес-леди. Разве не так, джентльмены?

Согласный шепот пролетел по залу. Единственным человеком, который не улыбался, был Дэмон Дукакис. Он по-прежнему молчал, исподлобья наблюдая за перепалкой.

– Не смейте критиковать моего отца! И не смейте отпускать свои сексистские комментарии, когда все прекрасно знают, кто на самом деле работает. Вы продались тому, кто предложил самую высокую цену, ради собственной наживы. Теперь вы мультимиллионеры, а мы безработные. – Полли так и не смогла скрыть гнев. – Где было ваше чувство ответственности? Вам должно быть стыдно. Вам всем должно быть стыдно!

– Кто ты такая?

– Я человек, который заботится о будущем этой компании и людях, которые в ней работают. Если вы хотя бы одного из них уволите до того, как рассмотрите другие варианты, я…

Что? Что она могла сделать? Понимая, что бессильна, Полли повернулась и отошла от стола, злясь на себя за этот срыв. Она чувствовала себя совершенно разбитой. Она всех подвела. Вместо того чтобы помочь, она только усугубила ситуацию.

Оглушенная тишиной, Полли ощутила, как обида разливается по ее венам.

– Послушайте, я уйду, хорошо? Я прямо сейчас уйду без шума. Но только не увольняйте всех остальных, – обратилась она к Дэмону Дукакису, который до сих пор ни разу не пошевелился. – Пожалуйста, не увольняйте всех из-за меня.

Испугавшись, что вот-вот расплачется, Полли закрыла ноутбук и собралась выйти, когда Дэмон заговорил:

– Я хочу посмотреть презентацию. Отправьте ее на мой компьютер.

Его голос звучал твердо и ровно, а взгляд, которым он сверлил Полли, был похож на лазерный прицел ракеты.

– Я хочу посмотреть все, что вы собрали.

Полли не могла пошевелиться, онемев от шока. Первым пришел в себя Майкл Андерсон:

– Да кто она такая, Дэмон? Честно, вам не стоит даже…

Дэмон Дукакис не обратил на него внимания. Он продолжал смотреть на Полли:

– И вы можете сказать сотрудникам, что у них есть три месяца, чтобы доказать свою важность. Единственными, кто будет уволен незамедлительно, станут члены совета директоров.

Зал погрузился в тишину, наполненную ужасом.

Полли почувствовала облегчение. Дэмон не собирался выгонять ценных работников. Все остаются на испытательный срок.

Майкл издал странный звук и попытался ослабить ворот рубашки.

– Вы не можете избавиться от совета! Мы – мотор этой компании.

– Если бы в моей машине был такой мотор, ее бы отправили на металлолом, – мрачно ответил Дэмон. – Вы показали свою преданность, когда продали акции. Я не хочу, чтобы на меня работали люди, которых можно купить. И я также не хочу, чтобы меня засудили за сексуальную дискриминацию, что случилось бы, если бы вы остались в компании.

Наблюдая за тем, как поник Майкл, Полли почувствовала радость. Дэмон продолжал говорить:

– Теперь центральный офис будет в Лондоне. У меня есть два свободных этажа и люди, которые помогут с переездом.

Радость Полли мгновенно иссякла.

– Но люди работали здесь всегда, и…

– Я не верю во «всегда», мисс Принс. В бизнесе лучшее, на что можно надеяться, – это «сейчас». Мой главный помощник, Карлос, составит план на ближайшее будущее.

– Но Билл Хэнсон занимал эту должность…

– Слишком долго, – перебил Дэмон. – Он может сотрудничать с Карлосом следующие три месяца. Если он произведет на нас впечатление, мы наймем его. Я никогда не расстаюсь с хорошими людьми. Но я занимаюсь бизнесом, а не благотворительностью.

3
{"b":"180515","o":1}