Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шейла смотрела, как он шел через зал под перекрестными взглядами всех женщин, находящихся в этот момент в ресторане. А затем увидела кое-что еще. Спустя несколько секунд, после того как Грин исчез в украшенном декоративными растениями вестибюле, за ним последовала женщина в плотно облегающем фигуру черном шелке. Это была охотница за автографами Эстер Дэвидсон.

2

Остановив такси, Шейла назвала адрес.

— Уголок миллионеров? — уточнил таксист и многозначительно присвистнул, укладывая ее чемоданы в багажник. — Крупно повезло, дорогая?

Девушка перекинула на спину толстую рыжую косу и ответила, подчеркнуто игнорируя намек:

— Я там получила работу.

— Повезло, — уже без иронии откликнулся водитель, поворачивая ключ зажигания.

Повезло... От волнения руки у нее стали холодными и влажными. Надо быть сумасшедшей, чтобы решиться на такой отчаянный шаг. Никакой уверенности в том, что все закончится благополучно, у Шейлы не было. Даже сейчас, уже по дороге в ненавистное логово Артура Грина, ей хотелось все бросить и повернуть назад. И только жалость к бедной Джун, обида за нее придавали силы.

В течение недели, прошедшей со времени ее собеседования с Грином, Шейла размышляла над реальностью осуществления своего замысла. Этот человек с проницательными серыми глазами по многим причинам тревожил ее, но более всего пугал его острый ум.

В конце концов Джун почти разогнала ее страхи и заверила, что все будет хорошо, что Шейла сумеет провернуть дело за месяц, а может, всего за неделю. И тогда обманутая приятельница получит наконец свой киносценарий, а Шейла — ее вечную признательность.

— А если он заподозрит что-то? Если догадается, почему я нанялась к нему?

Джун беспечно пожала плечами.

— Как он может догадаться? Ведь ты же будешь все время на кухне. Грин наверняка много разъезжает, и в его отсутствие ты сможешь подобрать комбинацию к сейфу.

— Но как я смогу это сделать? У меня нет опыта.

Джун улыбнулась в ответ.

— Ты умница, что-нибудь придумаешь. Я уверена, у тебя все прекрасно получится!

Сейчас же, сидя в такси перед воротами в ожидании, пока охранник в униформе выясняет по телефону, действительно ли мистер Грин нанял нового повара, Шейла почувствовала себя одной из первых христианок, которую вот-вот бросят на съедение львам. Она никак не могла успокоиться и избавиться от напряжения.

Наконец ворота открылись, и машина подъехала к роскошному белому особняку, стоящему посреди красивого сада. Усыпанные яркими экзотическими цветами деревья великолепно смотрелись на фоне чистого голубого неба. Шейла невольно залюбовалась окружающей природой. Она перевела взгляд на дом и отметила про себя отсутствие всякой претенциозности в архитектуре, которая тем не менее красноречиво свидетельствовала о состоятельности владельца усадьбы: такая недвижимость стоит немалых денег.

К ее удивлению, дверь открылась сразу, и из дома вышел не какой-нибудь очередной охранник в униформе, а Артур Грин собственной персоной. На нем была белая тенниска и безукоризненно чистые шорты, открывающие длинные загорелые и мускулистые ноги.

Глядя на него, Шейла подумала: сейчас он похож на античное божество. «Божество» легко и грациозно сбежало по ступенькам крыльца и остановилось перед ней. Но, когда Грин заговорил, от недавнего очарования не осталось и следа.

— Привет, Шейла, — прохладно поздоровался он. Увидев, что она достает кошелек, чтобы расплатиться с таксистом, остановил ее нетерпеливым жестом. — Не стоит беспокоиться, этим займусь я.

Расплачиваясь с водителем, он улыбнулся в ответ на какую-то фразу, и Шейла вновь невольно залюбовалась им. Артур держался свободно и раскованно, являя собой воплощение здоровья и силы. Какие же чувства испытывает женщина, когда эти сильные загорелые руки обнимают ее?..

— До чего задумчивый повар, — услышала Шейла над ухом вкрадчивый голос и вздрогнула. — Судя по выражению вашего лица, вы были озабочены чем-то более серьезным, чем то, какое оборудование обнаружите на моей кухне. Не так ли?

Держи карман шире! Так я тебе и сказала о чем думаю, пронеслось в голове у Шейлы.

Она одарила Грина милой улыбкой и объяснила:

— Я пыталась представить, какой будет ваша реакция, если у меня вдруг плохо поднимется суфле.

— Я разрешаю каждому человеку, будь это мой партнер или служащий, сделать одну ошибку. Но только одну. А сейчас пойдемте, я отведу вас в дом.

Он легко подхватил ее тяжелые чемоданы.

Шейла поднялась вслед за ним по мраморным ступенькам. Мне следует собраться, говорила она себе, и быть осторожнее. Впрочем, не стоит приписывать Грину качества, которыми он не обладает. Грин не способен читать мои мысли; он самый обыкновенный человек.

Нет, тут же поправила она себя, Артур все-таки не совсем обыкновенный. В нем есть нечто такое, что всегда будет выделять его из толпы. И это не только плакатная внешность и атлетическая фигура, это даже не расчетливый ум. От Грина исходит какая-то внутренняя сила и твердость духа, кажется, что даже сердце у него стальное. А постоянная настороженность делает его неуязвимым...

Они вошли в большой холл.

— Значит, так, — подчеркивая каждое слово, сказал хозяин. — Вон за той дверью — мой кабинет. Я не люблю, когда меня отвлекают от работы. Какой бы важной ни была причина. Вам ясно?

Шейла кивнула, продолжая осматривать огромный холл.

— Гостиная расположена рядом со столовой, а кухня находится там. — Он указал рукой направление. — Я распорядился, чтобы Николас вам все показал, у меня сейчас нет времени.

В этот момент открылась дверь одной из комнат, и из нее вышла очаровательная молодая женщина лет тридцати.

Так вот кем он сейчас занят, подумала Шейла. До чего же она потрясающе выглядит!

Женщина тоже была одета в теннисный костюм. Короткая белая плиссированная юбка открывала длинные ноги, покрытые ровным загаром. И хотя было ясно, что партнерша Грина только что с корта, она выглядела свежей, ни единый волосок не выбился из блестящих каштановых волос, собранных в хвост, как не было ни малейшего намека на смазанный макияж. Шейла тоже любила спорт и игру в теннис, но из-за бледной кожи у нее через первые же десять минут, проведенных на корте, лицо неизбежно становилось ярко-розовым, будто его ошпарили кипятком.

Красотка обратила на Артура свои большие карие глаза, и он ласково улыбнулся ей.

— Я скоро освобожусь. Только что приехал мой новый повар. Познакомьтесь. Шейла, это Дайана Тиффани. Дайана, это Шейла Рассел.

— Привет, — улыбнулась Дайана. — Рада с вами познакомиться. — Она окинула Шейлу беглым, но дружелюбным взглядом.

Прекрасно! Эта нимфа, похоже, не видит во мне никакой угрозы ее отношениям с Грином, констатировала Шейла и поздоровалась, заставив себя обезоруживающе улыбнуться и испытав внезапное болезненное сожаление. Сожаление, что не уродилась высокой и красивой, что из-за рыжих волос и веснушек всегда свежие и красивые женщины вроде Дайаны не видят в ней соперницы и считают, что Шейла вполне может работать в ближайшем окружении такого мужчины, как Артур Грин.

— Пожалуйста, готовьте ему блюда, где не слишком много углеводов, — со смехом сказала Дайана. — Мы не хотим, чтобы он набирал вес. — И она игриво подмигнула Грину.

Он улыбнулся в ответ. Нежно, как показалось Шейле.

— Дорогая, я только покажу мисс Рассел ее комнату и буду снова в твоем распоряжении.

— Прекрасно. Не возражаешь, если я пока приму душ?

— Валяй.

Подобный разговор свидетельствует о многом, подумала Шейла. И в первую очередь — о близких отношениях.

— До свидания, Шейла. С удовольствием попробую вашу стряпню.

Дайана еще раз ослепительно улыбнулась и легкой танцующей походкой направилась к комнате в самом конце длинного коридора. Шейле очень хотелось спросить у Грина, кто эта самоуверенная молодая женщина, но она сдержалась.

4
{"b":"180171","o":1}