Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— С каким котенком?

— С котенком Тони, — пояснила Шейла, недоумевая, почему Артур вдруг рассмеялся.

— Я не ослышался? — спросил он. — Я-то подумал, что вы, возможно, как и я, захотели скорректировать финал сцены, произошедшей на кухне. Но нет, хромой котенок занимает ваши мысли больше, чем моя любовь.

Однако, к ее удивлению, Артур произнес это совсем не сердито, не так, как Билл, когда тот получил от ворот поворот. Скорее это прозвучало как насмешка над самим собой. Видимо, с Артуром такого никогда раньше не случалось: вряд ли нашлась бы женщина, сумевшая устоять перед красивым, богатым и удачливым мистером Грином.

— Так что насчет кота, Шейла? Что же нам с ним делать?

— А мы не могли бы оставить его у себя? — с робкой надеждой спросила она. — Тони приходил бы играть с ним. Конечно, только в удобное для вас время...

Он глубоко вздохнул:

— Хорошо, мы возьмем несчастного зверя. Иначе, полагаю, вы не оставите меня в покое, пока я не соглашусь. Он даже может спать на моей кровати — должен же кто-то согревать меня по ночам. И на этом покончим. Вы меня понимаете? Никаких больше беспризорных животных в доме и никаких разрывающих душу историй. А теперь поскорее отправляйтесь в постель, иначе я забудусь и снова поцелую вас.

И Артур так нежно подтолкнул Шейлу к двери, что девушке пришлось сделать над собой усилие, чтобы не обернуться.

Приняв душ, Шейла улеглась и долго еще ворочалась без сна. Все тело ныло, никак не удавалось избавиться от мучительного напряжения. Она сожалела, что сказала Артуру «нет», сожалела так, будто допустила самую большую ошибку в своей жизни.

8

— Вы хотите забыть о том, что случилось вчера вечером, и продолжать все по-старому?

Артур стоял к ней спиной, поэтому Шейла не могла видеть его лица. Он смотрел в сад, яркий и свежий в розовом утреннем свете.

Это был тот самый вопрос, который она, пролежав большую часть ночи без сна, пыталась решить для себя. Прошлый вечер изменил их отношения. Девушка поняла, что стала по-настоящему влюбляться в Артура, и не знала, как поступить. Может, лучше все бросить и бежать, куда глаза глядят?

— Да, — солгала она, стараясь выиграть время. — Я бы хотела забыть обо всем случившемся.

При этих словах Артур повернулся и пристально взглянул ей в глаза.

— Я был почти уверен, что увижу вас сегодня утром с упакованными вещами, — заметил он.

— Меня испугала перспектива снова работать официанткой, — отшутилась Шейла.

— Да, я понимаю вас, — задумчиво произнес Артур. — Но если вы останетесь... Я не смогу дать вам гарантии, что снова не попытаюсь приставать к вам.

От его откровенности Шейла покраснела. Разве можно так говорить!

— А что, если я этого не захочу?

— Тогда вы будете в полной безопасности. — Он как-то странно улыбнулся. — Но вы захотите, Шейла. Вы и сами знаете, что захотите этого. Рано или поздно вам захочется, чтобы я вас любил.

Сколько же высокомерия в его словах! Но хуже всего то, что он действительно прав!

— Вы так уверены в своей неотразимости? — ядовито спросила Шейла.

— Применительно к вам — да, — улыбнулся Артур и перешел на официальный тон: — Сегодня я прослушиваю одну актрису, которая помешана на своей фигуре. Не могли бы вы приготовить специально для нее что-нибудь изысканное, но низкокалорийное?

Шейла кивнула в ответ. Она уже подметила у Артура манеру быстро переключаться с одной темы на другую: только что говорил о том, что собирается соблазнить ее, и сразу же, без перехода — о меню предстоящего обеда. Почему бы не усвоить подобный стиль поведения?

— Ваша гостья останется довольна, — заверила Шейла. — Но после обеда я бы хотела уйти, мне понадобится одна из ваших машин.

Глаза Артура сузились.

— Позвольте полюбопытствовать для чего?

Шейла потупилась: нелегко лгать, когда на тебя пристально смотрит пара проницательных глаз.

— Ничего конкретного... Просто хочется выехать в город и немного проветриться, — промямлила она. — Мне здесь не хватает общения.

— Помнится, вы говорили, что у вас нет друзей в городе, — нахмурился Артур.

— Друзей у меня здесь действительно нет, — как можно безразличнее подтвердила Шейла. — Но могу же я побродить по магазинам?.. И вообще, Артур, вы начинаете напоминать тюремщика.

— Извините, — холодно усмехнулся он. — Конечно, вы можете воспользоваться моей машиной. Возьмите лучше «мерседес» — им легче управлять.

— Я не буду злоупотреблять вашей добротой и, когда вернусь, успею приготовить ужин.

— Не беспокойтесь. Я в состоянии сам сделать себе сандвич.

Приготовив обед, Шейла забралась в серебристый «мерседес» с открытым верхом. Вырулив за ворота, она погнала машину в центр города и, погруженная в свои мысли, не заметила черный «порше», который следовал за ней словно приклеенный.

Шейла ехала к Джун, чтобы честно рассказать обо всем. Пострадавшая от коварства Грина должна знать, что довести задуманное до конца не получится: это выше сил Шейлы и к тому же опасно, как игра с огнем.

Девушке действительно было страшно. Да, Артур мог быть добр к Тони и нежен с ней, но Шейла не могла недооценивать скрытую в нем непонятную темную силу. Легко представить, как поведет себя мистер Грин, если узнает, что его намереваются ограбить! Эта мысль вызывала у Шейлы содрогание. Грин высокомерен и эгоистичен. Кроме всего прочего может оказаться, что он не совсем нормален. Так что чем скорее она уберется из его дома, тем будет лучше.

Шейла сильнее вдавила педаль газа, и машина рванула вперед с такой скоростью, что ветер засвистел в ушах.

Она никогда раньше не водила спортивной машины. Ее мать была хорошо обеспечена, но придерживалась мнения, что богатство не должно быть показным. Поэтому семья приобретала автомобили солидные, прочные и долговечные. Этот же «мерседес» походил на красивую игрушку. Шейла не могла не заметить восхищенных взглядов, которыми провожали ее прохожие и водители других автомобилей.

Припарковав машину на стоянке, девушка направилась в агентство по найму, владелицей которого была Джун. Контора занимала всего одну комнату на первом этаже небольшого дома. Хотя хозяйка выглядела довольно эксцентрично, фирма пользовалась в городе хорошей репутацией. Что и говорить, Джун умела расположить к себе собеседника.

Шейла обнаружила приятельницу на рабочем месте. Облаченная в нечто похожее на кафтан золотисто-черного цвета, Джун, положив ноги на стол, курила одну из своих неизменно вонючих сигарет.

Что ж, старушка еще не так плоха для своих шестидесяти пяти, подумала Шейла, закашлявшись от табачного дыма.

— Не выносите дыма? Сейчас все устроим, не беспокойтесь! — Джун решительно загасила сигарету в пепельнице, сняла со стола ноги и проворковала: — Присаживайтесь, пожалуйста, и скажите мне ваше имя, дорогая.

— Джун, это же я, Шейла Рассел, — растерялась Шейла. — Я работаю у Артура Грина. Вспомнили?

Джун побледнела, вытащила из пепельницы недокуренную сигарету и снова зажгла.

— Разумеется, я тебя помню. Просто сегодня у меня болят глаза. Ну как? Я была права? Ведь он и вправду свинья? — нервно заговорила она. И, не дав Шейле возможности ответить, задала следующий вопрос: — У тебя все получилось? Ты привезла сценарий?

Шейла размышляла, как сказать Джун, что сейчас она так же далека от него, как и месяц назад, что она по-глупому, с опасностью для себя, готова по уши влюбиться в этого человека. Да, задача не из легких.

— Джун, мне кажется, я не смогу этого сделать, — выпалила девушка. — Сейф находится в кабинете Грина, и он проводит там почти все время. Кроме того, если он ненадолго отлучается, в доме всегда кто-то остается: или горничная, или секретарь. — И если я останусь там, добавила она про себя, то буду вынуждена с ним спать. — Вот такие дела, Джун. Мне очень жаль, но я не смогу ничего сделать.

Шейла ожидала, что Джун начнет просить, умолять или, рассердившись, набросится на нее с упреками... Но та лишь молча уставилась в пространство, ее покрасневшие глаза подозрительно затуманились, и Шейла увидела перед собой расстроенную старую женщину, чей труд был присвоен безжалостным честолюбивым человеком.

19
{"b":"180171","o":1}