Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Следуя дурацкому принципу равновесия, который в переносном и буквальном смысле вколачивала в меня моя бабка, я старательно скосил глаза и сглазил веревку тролля. Извини, друг, но уж лучше ты себе ноги переломаешь, свалившись оттуда, когда лопнет веревка, чем испортишь своей грязной тушей чудесный вид из окон ближайших домов.

А вот и шестнадцатый дом. Внешне он ничуть не был похож на жилище ведьмы, по крайней мере на те, к которым привык я. Слишком все было чисто и опрятно: ни тебе ритуальных черепов животных, ни сушащихся под навесом трав и крыльев летучих мышей, ни огородика у дома, традиционно поросшего ценными сорняками.

Стоило мне приблизиться к двери, как та услужливо отворилась, словно приглашая войти. Дважды плюнув через правое плечо, я смело шагнул за порог. Внутри оказалось темно.

– Ай, молодой, ай, красивый, ай, несчастный… – раздался из тьмы напевный голос.

И тут же в той стороне зловещим желтым пламенем вспыхнула свеча, высветив уже немолодое уставшее лицо.

– Несчастный, – не стал спорить я, вспомнив о долге.

– Вижу, вижу печаль твою, вижу зазнобу. Не волнуйся, молодой и красивый. Госпожа Хеммуль решит твои проблемы. Соперника твоего отсушит, а возлюбленную – приворожит.

– Э-э-э… Вообще-то я здесь по другому вопросу.

– Молчи, не говори! Не бойся, слабость твою исцелю, станешь выносливым и страстным, как горный криворог! – продолжала подвывать ведьма.

В этот момент за окном раздался оглушительный грохот, и земля заметно содрогнулась.

– Вообще-то я ищу работу. Может, вам нужен подмастерье? Меня обучала сама госпожа Химериада, а моя бабушка – ведьма Гюрзильда, – затараторил я.

– Работы нет! Убирайся!

– Но я могу… я буду…

– Пошел прочь! – почти завизжала она, указывая костлявым пальцем на дверь.

Выходя, я почувствовал, как нагрелся висящий у меня на груди амулет, наговоренный лично старшей ведьмой общины Болотья от сглаза*.

– Ах ты, карга старая! Да чтоб тебе неделю икалось! – Ярость вспыхнула во мне, как стог сена от удара молнии.

И тут мой взгляд упал на громадную фигуру, шевелящуюся в тени дерева. Подойдя поближе, я понял, что это тот самый тролль. Он сидел на земле и постанывал, обхватив правую ногу.

– Не сломал? – поинтересовался я, подойдя поближе.

– Харг аргал, хмырг! – невежливо отозвался тот, сверкнув налитыми кровью глазами.

– А ты смелый. Я бы ни в жизнь не полез вешаться, если бы меня перед этим ведьма сглазила.

– Тырг халдан карга?

– А мне почем знать? – пожал я плечами и указал на дверь, из которой только что вышел. – Она потом вот в этот дом зашла.

– Тыр гарун карга кирдык! – угрюмо заявил тролль и, поднявшись на ноги, решительно захромал к дому госпожи Хеммуль.

– И от меня ей привет передавай… – пробормотал я и пошел по следующему адресу.

Аптекарь встретил меня в халате традиционного серозеленого цвета, сжимая в руке бутыль из зеленого стекла с плавающим внутри скрюченным гомункулом.

– Господин Ож? – уточнил я, внимательно рассматривая толстячка.

Аптекарь оказался совершенно лыс, а его густые усы были неестественного ярко-желтого цвета.

– Д-да, т-так меня з-зовут.

– Дело в том, что я ищу работу, и госпожа Кобритта…

– У м-меня нет для в-вас работы, м-молодой человек.

– Кстати, я могу навсегда избавить вас от заикания. И вообще могу быть очень полезен!

– Н-не сомневаюсь, н-но м-многие из м-моих рецептов – эт-то секрет, к-который п-передается из п-поколения в поколение. И м-мне бы не х-хотелось…

– Понятно, – перебил я его. – А как насчет заикания? Это не долго, не больно и не дорого.

– П-пустое, – махнул он рукой. – П-при м-моей раб-боте п-постоянно п-происходят какие-то стрессы, взрывы и п-прочие неприятности. Думаете, я не п-пытался? Д-два-три дня – и з-заикание снова в-возващается.

– Постоянным клиентам скидки, – предложил я, но здесь тоже все было ясно. Пришлось уходить с пустыми руками.

Вторая ведьма захлопнула дверь перед самым моим носом, едва услыхав, что я ищу работу.

Гадалка долго думала, смотрела на мою ладонь и перебирала куриные потроха, предварительно измазав мне лоб кровью несчастной птицы.

– Карты все скажут, – наконец заявила она, раскладывая на столике гадальные картинки.

Старательно скрывая волнение, я вытащил одну из них и перевернул. На меня смотрел, улыбаясь, хитрющий тип в шутовском колпаке с бледным лицом и внушительными клыками.

– Хм. Безумный князь вампиров, – задумчиво пробормотала гадалка.

– И что это значит?

– Тебя ждут тяжелые испытания, мальчик. Но решение твоих проблем зависит от него, – указала она на карту.

– От спятившего повелителя вампиров?

– Скорее, это символ удачи. Той удачи, что сопутствует безумцам и актерам. Увы, если на твою судьбу влияет эта карта, то никто не сможет подсказать тебе верный путь или предсказать будущее. Могу лишь посоветовать держать нос по ветру и не упустить свой шанс.

– Мне. Нужна. Работа! – прорычал я и стукнул кулаком по столу.

Одна из карт вдруг выскользнула из-под моей руки и упала на пол рисунком вверх.

– Тайный советник, – определила ее гадалка.

– И что это значит?

– Бойся его. Этот человек способен разрушить твою жизнь. Но его советы укажут тебе верный путь, поэтому слушай внимательно, что он скажет.

– А что насчет работы?

– Извини, – развела она руками, – мне нечего тебе предложить.

– И что теперь делать? Мне больше некуда идти.

– Тенеград – большой город, и ты наверняка найдешь своим талантам применение. Только сперва заплати мне три лунара за гадание.

– Какое еще гадание?

– По руке, по потрохам и по картам Судьбы. Обычно я беру больше, но у тебя, как я понимаю, туговато с деньгами. И внимательно следи за знаками судьбы, мой мальчик.

– Надеюсь, совет бесплатный? – пробурчал я, отсчитывая монеты.

Вышел от гадалки я в скверном настроении и был готов выплеснуть свою злобу на первого же встречного, наслав на него порчу или болезнь. Общение с ведьмами накладывает свой отпечаток, так что в гневе я порой бываю… неприятен.

Впрочем, лучше было приберечь силы, чтобы произвести впечатление на потенциального работодателя. В одном прорицательница была точно права – Тенеград большой, и, если я не смогу найти работу, значит, грош цена моим талантам и умениям.

Для начала нужен был хоть какой-то план. Тысячи торговцев, заведений и предприятий, которые занимались всем, что только может прийти в голову, – куда лучше податься, с моими-то навыками?

Денег почти не оставалось, поэтому я, наслав с помощью дорожной пыли на торговца легкое помутнение зрения, стащил с его лотка пару листков бумаги и пишущую угольную палочку. Отыскал укромное местечко, где меня никто не потревожил бы, и уселся составлять план. Кое-как расчертив листок бумаги, я просто начал выписывать те занятия, в которых я действительно разбирался и где мои таланты были нужны.

Немного подумав, решил быть честным перед собой и вычеркнул половину пунктов.

Затем отбросил те области, где была слишком высокая конкуренция. Как там говорила моя бабушка, насылая болезнь на одну захолустную деревушку, в надежде потом предложить им свои услуги? «Чем выше спрос на твои услуги, тем больше ты стоишь…»

– Что пишешь? – едва слышно прошелестел чей-то голос, напоминая шорох осенней листвы.

Я оглянулся, но рядом никого не было.

– Показалось, – пожал плечами и вернулся к списку.

– А у тебя в третьем слове ошибка, – снова повторил голос с ноткой злорадства.

– Чего?

– Вместо знака «арем» там должен быть «арн».

– Символ судьбы, – я вдруг вспомнил слова гадалки о знаках и тайном советнике. Вот уж не думал, что все сбудется так быстро и в точности. Хороша колдунья, честно заработала свои монеты!

– Ишь ты, какой умный выискался! Умный и невидимый, – намекнул я своему собеседнику.

– А это уж кому как умения хватает.

6
{"b":"179690","o":1}