Литмир - Электронная Библиотека

   - Возможно, возможно, моя малышка, он и жив. Во всяком случае, мертвым его никто не видел. Единственное, что нам все-таки удалось установить на данный момент - это то, что он вляпался в весьма хитроумную магическую ловушку. Мне бы и в голову не пришло отследить некоторые астральные гармоники и сравнить с... впрочем, тебе сейчас не до моих умозрительных построений и абстрактных выкладок. Короче, благодаря активной помощи магистра Лмерка, следственной группе стало известно, что перед тем как исчезнуть Федор крутил в руках замаскированную под трехмерную головоломку хитроумную ловушку. Нам даже удалось выяснить, какого рода заклинание было активировано. Несложно догадаться, это заклинание мгновенного переноса. Однако восстановить астральное плетение, чтобы выяснить, куда в конечном итоге занесло твоего милого дружка, нам так и не удалось. - Хорос невесело усмехнулся и попытался схохмить: - И чего только ты нашла в этом неуклюжем балбесе?

   - Вы не понимаете, Учитель! - Если бы глаза умели метать молнии, Айран тут же испепелила Хороса своими преогромными глазищами, в доли мгновения поменявшими цвет с темно-синего на черный как безлунная ночь.

   - Все, детка, прости глупого старика, хотел немного приободрить. Неудачно вышло. Конечно, я не мастер копаться в тончайших извивах женской души. Но, хоть убей, никак не возьму в толк, чем же все-таки так очаровал тебя этот самонадеянный юнец. Извини, я ничуть не хочу принизить его достоинств, но в доме Ловкача он повел себя как мальчишка дошкольного возраста или постоянный пациент одного весьма известного в России медицинского учреждения.

   - Понимаю, Хорос, - отчаянно пытаясь не расплакаться, ответствовала Айран, - вам кажутся противоестественными наши отношения. Мне и самой они иногда кажутся странными, особенно когда Федора нет рядом. Но стоит ему появиться, из рассудительной многоопытной дамы я превращаюсь во влюбленную дуру, и ничего с собой не могу поделать. В последнее время даже подумывала ребеночка от него родить, но не успела... Ду-у-ра!..

   Далее она уже не могла сдерживать слез и, уткнувшись в плечо гостя, горько по-девчачьи разрыдалась.

   - Ну полноте, прекрати, - смущенный Хорос легонько похлопал даму по спине. Прожив невероятно долгую жизнь, этот гигант мысли так и не научился понимать женскую душу, в том плане, когда дело доходит до сентенций утешительного свойства. И в те моменты, когда ему все-таки приходилось успокаивать какую-нибудь даму, он ужасно смущался. - Ты же сильная, девочка, вспомни, как вопреки воле своих достопочтенных родителей ты отправилась на Землю и буквально принудила старика Хороса взять тебя на обучение. До сих пор не понимаю, для чего тебе это было нужно. При таких способностях любой маг Лагора посчитал бы за честь стать твоим Учителем.

   - Но о вас же известно... - начала было, немного успокоившаяся Айран.

   - Да брось, детка, и не пытайся задурить голову многоопытному мужу своими примитивными россказнями, будто наслушавшись дифирамбов о моих бесчисленных достоинствах, решила продолжить магическое образование под моим руководством. Интересно знать, кто бы мог отпускать в мой адрес подобные дифирамбы? Не мои ли коллеги лагорийские маги, от которых похвалы дождешься разве что после смерти? К тому же, в Лагоре не менее дюжины мастеров, равных мне по силе, и как минимум трое значительно превосходят твоего учителя. Впрочем, можешь не отвечать, только избавь мои уши от велеречивых россказней. Отнесем твое желание в разряд женских прихотей, коим вы и сами не способны дать разумного объяснения, хотя я подозреваю, что причина и очень веская у тебя все-таки имелась. - Чародейка смущенно потупила глазки. - Что же касается Федора, мы его ищем и, надеюсь, рано или поздно найдем. А тебе, если не надоело орошать слезами многострадальную подушку, мой совет: отправляйся-ка в мир Неопределенности и проконсультируйся с тамошними Оракулами. Эти стервецы иногда заламывают за свои услуги немыслимую цену, так что, если не хватит денег, не стесняйся, обращайся ко мне. Чем смогу, непременно помогу. Самому мне... гм... туда хода нет ... повздорили мы как-то не на шутку с одним деятелем. Не хочется вспоминать - дело давнее, но и забыть не получается, уж очень крепко... Короче, тебе, Айран, и карты в руки. Отправляйся, девочка, и по возможности быстрее.

   - Оракулы из мира Неопределенности? - В заплаканных глазах чародейки впервые за все время беседы с Учителем мелькнул отблеск надежды. - Никогда не слышала.

   - И не удивительно, - по-доброму усмехнулся маг, - к их пророчествам обращаются только в самых крайних случаях, когда последняя надежда на исходе. К тому же, они не стремятся уж очень афишировать свое существование.

   - Я отправляюсь. Немедленно, - вскочив с дивана, засуетилась Айран. Теперь это была уже не расстроенная до соплей девчонка, а настоящая тигрица, готовая сразиться за свое женское счастье со всеми демонами Преисподней.

   - Вот такой, ты мне нравишься больше, - одобрительно посмотрел на бывшую ученицу Хорос. - А к Оракулам можешь не торопиться, ваша встреча состоится только через неделю.

   - Но откуда?..

   - От верблюда! - весело оскалился Хорос. - Помнишь, как когда-то твой учитель отвечал на всякие глупые вопросы своей ученицы? Ладно, тебе скажу. Мои агенты постарались. Еще вопросы имеются?.. В таком случае, сходи куда-нибудь. Развейся. Короче. Приведи себя в порядок перед дальней дорогой иначе служки Оракулов такую растрепу не допустят пред светлые очи своих грозных патронов.

   Помимо своей воли, Хорос попал в яблочко. Обеспокоенная его недвусмысленным намеком на "растрепу" дама пулей побежала к ближайшему зеркалу и принялась придирчиво рассматривать свою внешность.

   Сам верховный Хранитель, не стал дожидаться, когда та окончательно приведет себя в порядок. Посидев немного и убедившись в том что с дамой все в порядке, тихонько хмыкнул себе под нос и беззвучно растаял в воздухе.

Глава 11

   Гость на гость - хозяину радость.

   По своему внешнему виду существа походили на вывернутые из земли вместе с корнями и тщательно очищенные от земли древесные пни высотой примерно в метр. Поначалу я принял их за каких-то диких тварей - пришли себе на водопой, теперь возвращаются обратно в лес. Но, присмотревшись повнимательнее, заметил, что "пеньки" вооружены палками с костяными наконечниками, а у двоих в "руках" были приличных размеров корзины, доверху набитые рыбой. Несомненно, народ возвращался с удачной рыбалки. Впрочем, по внешнему виду пеньков было непонятно, насколько удачной она оказалась.

   Так вот ты какой, местный царь природы! Ну, здрасьте! Наше вам с кисточкой!

   Только не подумайте, что я вот так тут же кинулся им на шею - не хватало, чтобы мой восторг по поводу встречи они восприняли как агрессию и нанизали меня на свои гарпуны. Громким возгласом я привлек всеобщее внимание к своей персоналии, поднял руки высоко вверх и замер неподвижно, следя за реакцией пеньков, готовый к всякого рода неожиданностям.

   Меня заметили. Остановились. Выставили перед собой свои копья-гарпуны и начали о чем-то совещаться. Во всяком случае, забулькали как кипящие кастрюли. Совет стаи продолжался довольно долго, и неизвестно, сколько времени он мог бы еще продлиться, но в этот момент из расположенной неподалеку лесной чащи выскочила какая-то тварь, весьма впечатляющих размеров, и неспешным шагом устремилась к группе аборигенов. Внешним обликом зверь походил на одного из звероящеров из "Парков Юрского периода" Спилберга. Голова, с зубастой пастью чудища составляла примерно треть от общего размера туши. По самым грубым прикидкам, любой из пеньков и я, в том числе мог свободно там поместиться, даже не пригибаясь.

   Однако более всего меня удивила реакция местных хозяев природы на неожиданное появление хищника. Вместо того, чтобы оказать дружный отпор врагу или, на худой конец дать деру, они громко забулькали, побросали свои копья. То, что случилось дальше, меня и вовсе поразило. Один из аборигенов, шедший до этого в самом конце колонны храбро вышел вперед и, поджав корни-конечности, обреченно присел на землю. Вне всякого сомнения, этот парень был готов принести себя в жертву голодному зверю, дабы, насытившись, тот убрался прочь.

37
{"b":"179628","o":1}