АФОРИЗМ – глубокая обобщающая мысль, выраженная с предельной лаконичностью в отточенной форме:
Привычка свыше нам дана,
Замена счастию она.
(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")
А. отличается от пословицы тем, что принадлежит какому-либо автору.
БЕЛЫЙ СТИХ – силлабо-тонический нерифмованный стих. Б.С. особенно распространен в стихотворной драматургии (чаще пятистопный ямб), т. к. удобен для передачи разговорных интонаций:
Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
(А. С. Пушкин. "Моцарт и Сальери")
В лирике Б.С. встречается, но реже. См.: "Вновь я посетил…"
А. С. Пушкина, "Слышу ли голос твой…" М. Ю. Лермонтова.
БЕССОЮЗИЕ, или АСИНДЕТОН – стилистическая фигура; пропуск союзов, соединяющих во фразах однородные слова или предложения. Б. может сообщать изображаемому динамизм, драматизм и др. оттенки:
Швед, русский колет, рубит, режет,
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон…
(А. С. Пушкин. "Полтава")
БЛАГОЗВУЧИЕ, или ЭВФОНИЯ – приятное для слуха звучание слов, придающее дополнительную эмоциональную окраску поэтической речи.
Русалка плыла по реке голубой
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.
(М. Ю. Лермонтов. "Русалка")
Здесь слова звучат мягко, плавно, сообщая стиху особую лирическую гармонию. Б. создается всеми видами звуковых повторов (рифмой, аллитерацией, ассонансом), а также интонацией фраз. Требования к Б. меняются в зависимости от жанра, индивидуальных поэтических вкусов или литературного течения (напр., футуристы считали благозвучными резкие звуковые сочетания).
ВАРВАРИЗМ – слово иностранного происхождения, не ставшее органичным достоянием того национального языка, в котором употреблено. Напр., обрусевшие слова "диплом" и "декрет" (с франц.) не варваризмы, а слова "мадам", "пардон" (с франц.) – варваризмы.
Monsieur l’Abbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя.
(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")
В русской литературе В. используются тогда, когда нужно точно назвать описываемое явление (при отсутствии соответствующего русского слова), передать особенности жизни людей других национальностей, создать сатирический образ человека, преклоняющегося перед всем иностранным и др.
ВНЕСЮЖЕТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОМПОЗИЦИИ – при трактовке сюжета как действия – те отрывки литературного произведения, которые не продвигают развития действия. К В.Э.К. относятся различные описания внешности героя (портрет), природы (пейзаж), описание жилища (интерьер), а также монологи, диалоги героев и лирические отступления автора. Так, вторая глава романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин" начинается подробным описанием деревни, а затем дома, где поселился герой.
В.Э.К. позволяют многограннее и детальнее раскрыть характер действующих лиц (т. к. их сущность проявляется не только в поступках, но и в портрете, в восприятии природы и т. д.). В.Э.К. создают также фон для происходящего.
ВОЛЬНЫЙ СТИХ – силлабо-тонический рифмованный стих, в котором строки имеют разную длину (неодинаковое количество стоп). Особенно распространен вольный ямб (с колебанием стоп от 1 до 6), который называется также басенным стихом, т. к. чаще всего встречается в произведениях этого жанра.
Me• дведь (1 стопа)
По• па|лся в сеть, (2 стопы)
На• д сме|ртью• изд|а• ли• | шу• ти|, ка• к хо|че• шь сме|ло: (6 стоп)
Но• смерть] вбли• зи| – со• всем| дру• го|е• дело• . (5 стоп)
(И. А. Крылов. "Медведь в сетях")
ВУЛЬГАРИЗМ – грубое, не отвечающее литературной норме слово.
В. иногда вводятся в речь героя с целью его характеристики. Напр., Собакевич такими словами передает свое отношение к чиновникам города: "Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья" (Н. В. Гоголь. "Мертвые души").
ГИПЕРБОЛА – художественное преувеличение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут. Гиперболизируются самые разные свойства: размер, скорость, количество и др. Напр.: "Шаровары шириной в Черное море" (Н. В. Гоголь. "Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"). Особенно широко Г. употребляется в русских былинах.
ГРАДАЦИЯ – стилистическая фигура’, постепенное нарастание (или, напротив, ослабление) эмоционально-смыслового значения слов и выражений: "Я знал его влюбленным нежно, страстно, бешено…" (Н. В. Гоголь. "Старосветские помещики"). Г. способна передать развитие какого-либо чувства героя, его душевную взволнованность или отразить динамизм событий, драматизм ситуаций и др.
ГРОТЕСК – предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. Г. предполагает внутреннее взаимодействие контрастных начал: реального и фантастического; трагического и комического; саркастического и юмористического. Г. всегда резко нарушает границы правдоподобия, придает изображению условные, причудливые, странные формы. Напр., чинопочитание одного из гоголевских героев так велико, что он преклоняется перед своим собственным носом, оторвавшимся от его лица и ставшим чиновником выше его по рангу ("Нос"). Широко пользовались Г. М. Е. Салтыков-Щедрин, В. В. Маяковский и др.
ДАКТИЛИЧЕСКАЯ РИФМА – см. РИФМА.
ДАКТИЛЬ – в силлабо-тоническом стихе – стихотворный размер, ритм которого основывается на повторении трехсложной стопы с ударением на первом слоге:
Славна• я• | осе• нь! Здо• р|овы• й, я• д|рены• й
Возду• х у• с|талы• е• | силы• бо• д|рит.
(Н. А. Некрасов. "Железная дорога")
ДВУСТИШИЕ – простейшая строфа, состоящая из двух рифмованных стихов:
В море царевич купает коня;
Слышит: "Царевич! Взгляни на меня!"
Фыркает конь и ушами прядет,
Брызжет и плещет и дале плывет.
(М. Ю. Лермонтов. "Морская царевна")
ДИАЛЕКТИЗМ – нелитературное слово или выражение, характерное для речи людей, живущих в определенной местности (на Севере, на Юге, в к-л. области). Д., как правило, имеют соответствия в литературном языке. Так, в селах, где живут казаки, говорят: "баз" (двор), "курень" (изба); на Севере говорят: "баско" (красиво), "паря" (парень). Писатели обращаются к Д. с целью создать убедительный, реалистический образ героя. В русской литературе широко использовали Д. Н. А. Некрасов, Н. С. Лесков, М. А. Шолохов, А. Т. Твардовский и др. Д. отчасти способны выполнять функцию исторического колорита (В. М. Шукшин. "Я пришел дать вам волю…").