Не далее как вчера, Всесвятский встречался с Корниловым. В «почтовом ящике», ще вроде бы начал работать Олег, никаких списков не обнаружили, но Константин Иванович не терял надежды. Трое арестованных опознали сына по фотографиям. Он числился аспирантом.
Смирнов обдумал три варианта действий. Если удастся засечь при прослушивании место, ще содержится Лариса Климентьевна, он все сделает сам, без чьей бы то ни было помощи. Им еще придется рассыпаться в благодарностях, делая хорошую мину. Можно воздействовать и на Каменюку, но это будет уже открытый конфликт, и наконец на самого Кидина, что приведет к тому же результату.
Терять в сущности нечего. Выбор сделан, а схватка неминуема в любом случае.
— Если мне и удастся повидаться с ней, так сказать, с глазу на глаз, я незамедлительно дам знать, — пообещал он, дойдя до угла. — Договорились? Как бы там ни было, но я почти уверен, что через неделю вы сами увидитесь.
— Думаете?
— Не сомневаюсь.
— Спасибо за все! Я так вам обязан…
— Будем держать связь, — Валентин Петрович простился с Лазо у подъезда.
Дождь припустил в полную силу, вздувая крупные пузыри на лужах. Шел последний день лета по старому стилю.
До объявленного конца света оставалось менее четырех лет, но час «Ч», назначенный Лигой последнего просветления, мог грянуть в любую минуту.
В глубине высокой арки элитного дома, что напротив американского посольства, на улице Чайковского, с биноклем в руке стоял коренастый мужчина. Только внимательно присмотревшись к его лицу, можно было увидеть еле заметные следы пластической операции. Но некому было приглядываться. Сновали прохожие, неубывающая очередь перед консульством занималась своими заботами, милицейская охрана — своими.
В овале бинокля чуть подрагивало окно на шестом этаже, искаженное завесой дождя. Однако на завтра бюро прогнозов обещало переменную облачность без осадков. Человек в арке спрятал бинокль под куртку, поднял воротник и быстрым шагом пошел к машине, поджидавшей его за углом.
Черный приземистый «форд» с притемненными стеклами резко взял с места и дворами выехал на Воздвиженку.
В сумке под задним сиденьем лежали «Муха» с мощным реактивным зарядом, пистолет ТТ, пузырек с жидкостью, отбивающей запах, хлопчатобумажная маска и новенькие перчатки.
Множительная техника в комнате на шестом этаже работала с полной загрузкой. Курьер из Вашингтона доставил с диппочтой секретную инструкцию по борьбе с компьютерным «вирусом 666», но это…
Это уже за гранью последней строки, последнего дня жаркого лета 1995 года.
Выстрел из арки — «Секта 2».
ALEHNOVO, 1995
ТЕРРА-ДЕТЕКТИВ
ЕРЕМЕЙ ПАРНОВ
СЕКТА
РОМАН
МОСКВА
«ТЕРРА» —«TERRA»
1996
ББК 84Р7
П18
Оформление художника Н. Байракова
Парнов Е. И.
П18 Секта: Роман. — М.: ТЕРРА, 1996. — 511 с. — («ТЕРРА-Детектив»).
ISBN 5-300-00312-3
Новый роман известного и популярного писателя Еремея Парнова описывает загадочные события, происходящие в наши дни и заканчивающиеся летом 1995 года. На страницах романа действуют известные политики, российские банкиры, журналисты. Как и другие произведения Е. Парнова, эта книга сочетает элементы детектива, триллера и мистики.
П 4702010200-067 Без обьявл.
А30(03)-96
ISBN 5-300-00312-3
ББК 84Р7
© Издательский центр «ТЕРРА», 1996
Еремей Иудович Парнов
СЕКТА
Роман
Редактор И. Шурыгина
Художественный редактор И. Лопатина
Технический редактор Г. Шитоева
Корректор В. Антонова
ЛР № 030129 от 02.10.91 г. Подписано в печать 11.01.96. Уч.-изд. л. 30,98. Цена 21 000 р.
Издательский центр «ТЕРРА».
113184, Москва, Озерковская наб., 18/1, а/я 27.
Оригинал-макет подготовлен ТОО «Макет». 141700, Московская обл., г. Долгопрудный, ул. Первомайская, 21.
Примечания
1
Помни о смерти (лат.).
(<< back)
2
Следующие за знаком * три цифры здесь и далее МУР предпочел скрыть в интересах следствия.
(<< back)
3
Los — «давай» и лотерейный билет. Лось — E’len.
(<< back)
4
Первое главное управление (разведка).
(<< back)
5
Барон (нем.).
(<< back)
6
Калистратов ошибался. В переводе с санскрита это означает: «Ом, поклоняюсь пустоте».
(<< back)
7
Цитируется почти точно по статье в газете «Сегодня» (прим. ред.).
(<< back)
8
Успех (англ.).
(<< back)
9
Знамя и боевой клич крестоносцев — тамплиеров.
(<< back)
10
Четверостишия (фр.).
(<< back)
11
Специалист по средним векам.
(<< back)
12
Около 40°C.
(<< back)
13
Посредник (англ.).
(<< back)
14
Свободный стих.
(<< back)
15
Декоративные детали архитектуры.
(<< back)
16
Eine Frau, mit dem Sonne bekleidet (нем.).
(<< back)
17
Прокурор.
(<< back)
18
В оригинале: Fesolet — Wolfina Klossan.
(<< back)
19
Соответственно: «une femme enveloppée du soleil» (фр.); a woman clothed with sun» (англ.).
(<< back)
20
At last, not at least (англ.).
(<< back)
21
Прощайте, приятели (англ.)
(<< back)
22
Речь идет не о канонической книге, входящей в «Махабхарату», а о так называемой Библии кришнаитов.
(<< back)
23
Так проходит мирская слава.
(<< back)
24
«Пять размышлений о еде» (прим. ред.).
(<< back)
25
Основатель системы дзен.
(<< back)
26
Ничто (лат.).