– Ну, вот и водичка поспела, – улыбнулась хозяйка и стала наливать кипяток.
Чашка уже была полная, а старуха все лила и лила, крутой кипяток переливался через край и тек по рукам женщины.
Испугавшись, Магдалена кинулась ей на помощь, но та была невозмутима, будто ее руки ничего не чувствовали. Удивленная и шокированная, Лена села на место, не в состоянии вымолвить ни слова.
– Выпей, и станет легче, – хозяйка пододвинула гостье грязную, с черным налетом, давно не мытую чашку. – Какая ты бледная! Не заболела ли?
– Нет-нет, все в порядке, – поспешила заверить ее Лена, все еще пребывавшая в состоянии шока. – Я все думаю, как бы мне позвонить сестре. Она ведь совершенно не знает, где я и что со мной.
Она сжала чашку обеими руками, чтобы согреться. Отпить из грязной посуды не решилась.
– Можно я еще раз попробую позвонить? – спросила она и, не дожидаясь ответа, встала из-за стола. Находиться в грязной, плохо пахнущей кухне она больше не могла – ее начинало тошнить.
– Конечно, звони, – ответила миссис Стоппард. – А как же чай? Не понравился?
Лена сделала вид, что не расслышала вопроса и вышла в коридор. Телефонная трубка по-прежнему молчала. Девушка стукнула кулаком по стене от беспомощности.
– Ну как, моя девочка? Получилось? – хозяйка вновь внезапно и бесшумно появилась за спиной Лены.
Та вздрогнула от неожиданности и обернулась. Старуха смотрела на девушку хитро и издевательски улыбалась, будто знала заранее, что позвонить ей сегодня не удастся.
Магдалена попятилась – ей было не по себе: во взгляде старухи было что-то странное, нечеловеческое, но что конкретно – девушка не могла объяснить.
– Вы знаете, я, наверное, пойду, – нерешительно сказала она. – Может быть, где-то удастся найти телефон, или кто-то встретится на дороге.
Она схватила сумочку и перчатки и уже хотела пройти мимо хозяйки, но та преградила ей путь.
– В такую погоду? Плохая идея, дитя мое.
Лена изумленно посмотрела на женщину.
– Ты останешься здесь на ночь, – тоном, не требующим возражений, сказала хозяйка. – А утром позвонишь своим родным.
– Но…
– Никаких но. Ты останешься здесь. Наверху есть свободная комната.
Девушка выглянула в окошко рядом с входной дверью – снег валил большими хлопьями, ничего не было видно. Лена подумала, что действительно очень устала, выходить на холод не хотелось, и, несмотря на то, что тон старухи показался ей навязчивым и наглым, она кивнула:
– Возможно, вы правы. Извините, что причиняю вам столько хлопот.
– Пойдем, покажу тебе комнату, – старуха повернулась и повела Лену по скрипучим ступенькам шаткой лестницы наверх.
Девушка шла, зажав нос и стараясь не дышать. Запах на лестнице был просто чудовищный: так воняют бездомные бродяги, которым негде помыться, только здесь этот запах был в сто крат сильнее.
Миссис Стоппард остановилась у деревянной двери, с которой кое-где облупилась старая краска. Старуха достала из кармана ключ и отперла дверь.
– Скромненько, но переночевать сойдет, – сказала она, впуская Магдалену внутрь.
Комната была крошечной, скромно обставленной, с маленьким решетчатым окошком. «Тюремная камера, – первым делом подумала Лена, когда огляделась. – Только в тюрьме, пожалуй, чище будет».
По одной стене проходила печная труба, тепла которой хватало, чтобы обогреть маленькую келью, так что здесь было гораздо теплее, чем в остальном доме. Это для Магдалены было плюсом, перевешивающим все минусы.
– Туалет и раковина внизу, – объяснила хозяйка. – Вам принести что-нибудь поесть?
– Нет-нет, спасибо. Я спущусь сейчас вымыть руки и привести себя в порядок.
– Как угодно.
Миссис Стоппард вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Однако странное дело – ни ее шагов, ни скрипа старой лестницы Магдалена не услышала.
* * *
Когда девушка спустилась вниз, хозяйка хлопотала на кухне. Она резала какие-то травы, на плите дымилась кастрюля с бульоном. Здесь пахло гораздо лучше, чем наверху. Миссис Стоппард протянула Магдалене кусок черствого хлеба, но девушка была рада и ему, поскольку сильно проголодалась. Чашка бульона тоже оказалась кстати: еда не столько насытила девушку, сколько согрела.
– Ваши травы так вкусно пахнут! И бульон тоже очень хорош и необычен, – поблагодарила Магдалена хозяйку. – Что вы в него добавили? Какие-то приправы?
Старуха обернулась, и глаза ее загадочно сверкнули.
Девушка почувствовала себя неуютно от этого взгляда, живительное тепло бульона тут же улетучилось, Магдалена стала вновь замерзать.
– Травы… – медленно промолвила старуха. – Травы, Магдалена, это моя жизнь. Я всю свою жизнь собираю травы и использую их по назначению. Я могу с помощью трав исцелить или ослабить боль, а могу и наоборот! – хозяйка прищурилась. – Когда как. Все зависит от того, что человек хочет. Или точнее, от того, чего я хочу!
Она засмеялась, и от этого смеха Магдалена вздрогнула. Неужели это ведьма? И тут же ответила себе: какой вздор! Ну какие ведьмы в двадцатом веке, когда по дорогам ездят машины, по небу летят самолеты. У нее всего лишь сломался автомобиль, и она случайно встретила эту обычную, хотя и немного чудаковатую старушку.
– Это так интересно, – сказала Магдалена и не смогла подавить зевоту. – Ой, извините, пожалуйста! Я просто так устала, что, пожалуй, прилягу, пока не свалилась со стула.
– Доброй ночи, доченька, – ответила старуха. – Спи спокойно и помни, что завтра все будет иначе…
Магдалена поднялась в свою комнату и, не раздеваясь, легла на кровать. Не было сил даже снять куртку. Она заснула в ту же секунду, как только голова коснулась подушки.
* * *
Посреди ночи она проснулась от громкого звука – кто-то со всей силы хлопнул дверью. Затем послышались тяжелые шаги, будто по дому расхаживала рота солдат. Потом она услышала голоса – один принадлежал миссис Стоппард, другой голос явно был мужским.
И тут до Магдалены дошло: хозяйка накануне все время говорила «наш дом», «мы» – девушка раньше на это не обратила внимания, но теперь стало ясно: Мэри Стоппард, очевидно, не одна жила в доме. Может быть, пришел ее муж, или сын.
Она посмотрела на часы. Половина четвертого. Не самое подходящее время, чтобы так шуметь! Девушка встала с кровати, подошла к двери и прислушалась в надежде понять, о чем говорят хозяева дома. Но, видимо, они закрыли дверь в кухню: невозможно было разобрать ни слова.
Утром Лена чувствовала себя плохо: руки затекли, все тело ломило из-за того, что она спала на жесткой кровати в неудобной позе – свернувшись калачиком. Холод собачий! Она дотронулась до стены, где проходила печная труба – ледяная! Девушка встала, накинула дубленку и выглянула в крошечное окно. Снег прекратился.
Ну слава богу! Она улыбнулась, подумав, что сегодня уж никто и ничто не помешает ей добраться до коттеджа сестры, где она будет сидеть в теплой комнате, у камина и пить горячий пунш.
Магдалена вышла из комнаты и вновь услышала голоса снизу, но на этот раз не так четко, как ночью. Судя по всему, хозяева говорили шепотом, боясь разбудить свою гостью. Нужно было умыться, и Лена попробовала тихонечко спуститься, но эта затея потерпела крах: лестница зловеще заскрипела! Голоса на кухне смолкли. Девушка решила больше не таиться, спокойно спустилась и, постучав, открыла кухонную дверь.
– Доброе утро, моя дорогая! – хозяйка в этот момент ставила кастрюлю на плиту. – Как спалось? Хорошо? Умывайтесь, а я вскипячу чай.
Магдалена было, подумала: где же мужчина, голос которого она слышала? И в эту же секунду она увидела его, прислонившегося к шкафу в дальнем углу. Девушка даже вскрикнула от испуга: мужчина напротив нее был ужасен. Впрочем, она не могла назвать мужчиной это огромное существо под два метра ростом – грубое, мычащее, похожее на неандертальца! Всю его страшную морду пересекал отвратительный шрам.
Магдалена поспешила перевести взгляд со шрама и посмотрела прямо в его глаза, темные, словно маленькие угольки. Его взгляд был каким-то тусклым, но вместе с тем он проникал глубоко и был пронзительным. Магдалене казалось, что он видит ее насквозь.