Литмир - Электронная Библиотека

Тонвер с Дунтом также держались скромненько. Хотя они были привычны ко всяким передрягам, но в горах чувствовали себя неловко, им было непривычна дикая местность. Каждый вечер, перед тем, как отойти ко сну, монахи истово молились, опустившись на колени.

Как-то Карикан, ухмыляясь, спросил:

– А что, отцы, вы всегда так устав соблюдаете? Сдается мне, в Альхелле ни разу вечернюю молитву не прочли, а?

– В Альхелле я к этому времени бывал пьян, – кротко пояснил Тонвер, – а здесь вина нам не дают… приходится употреблять святое слово. Прочел «Гилфинг, отче» трижды кряду, и в голове шумит, будто пьян в телегу. Так заповедал блаженный Энтуагл нам, сирым – восполнять духовной пищею недостаток пищи телесной.

– Я бы предпочел вина, – возразил Кари.

– Я бы тоже. Но вина нет.

Путники шагали, держась пологих склонов, потому что на дне ущелий журчали ручейки, потоки талой воды скрывались ямы, топкие участки, коварные трещины. Так что вниз спускаться не следовало.

Старики аршваны вели из долины в долину, выбирая удобные перевалы через омытые дождем гряды скал. В самом деле, местность они худо-бедно узнавали. Иногда варвары останавливались, совещались, тыкая пальцами в приметные скалы или причудливо искривленные деревья, отыскивали знакомые приметы. Здесь они брели зимой, увязая в глубоком мягком снегу, ночевали в пещерах, тревожно прислушиваясь к реву ветра наверху, в скалах. В этих же пещерах и сейчас они устраивали ночевки, разводя огонь в старых кострищах.

Проводники вели без спешки, очередной переход назначали, только окончательно удостоверившись, что выбрали верное направление. На третий день Ингви сообразил: аршваны идут от могилы к могиле. Пирамидальные груды камней отмечали места, где нашли последний приют единоплеменники стариков. Им, жителям побережья пришлось платить дорогую цену за опыт выживания среди скал. Впрочем, старики не слишком переживали, проходя мимо могил. Не в обычае аршванов было сожалеть о невозвратном. Куда больше этих варваров занимало будущее – им объяснили, что они ведут защитника Великого Черного Угвана, чтобы тот прогнал морских разбойников из бухты, которую род Ранвара облюбовал после бегства от зенгедов. Ингви не разубеждал спутников, он был уверен, что морские разбойники не станут задерживаться в пустынном краю дольше, чем вынудит погода. По опыту зимовки на островах северян он полагал, что как раз сейчас подходящее время готовить драккар к плаванию. Так что рано или поздно, с его участием или нет – а викинги уберутся из бухты. Стало быть, он всегда сможет приписать себе успех. Хотя планы, вообще-то, были несколько иные…

Погода благоприятствовала странствию. Дождей больше не было, дни стояли солнечные, ясные, что нечасто случается в Мокрых горах – доброе предзнаменование. По ночам, правда, было холодно, и наутро по берегам ручьев появлялся тоненький ледок. Но едва вставало солнце, как тут же становилось теплей, весна вступала в свои права. На шестой день пути старики объявили – уже показалась гряда, за которой будет видать море. Странники уже сейчас подходят к долине, по которой течет речушка, с берегов которой аршванов прогнали рогатые.

* * *

Проводники подозвали Ингви (поскольку он лучше других понимал их речь) с принялись подробно описывать маршрут. Нужды в этом не было, поскольку дальнейший путь казался очевидным – вдоль ручья, который хорошо было видать со склона.

Ннаонна, которая тоже сообразила, о чем речь, поинтересовалась:

– Чего это деды так разговорились?

– Дальше не пойдут, – пояснил Ингви, – побоятся. Там же, за горой, уже берег, а на берегу – северяне.

– А мы пойдем? – робко поинтересовался Дунт.

– Конечно, – вздохнула Ннаонна. – Мы морских разбойников не боимся.

– Удивительно отважная дама, – ткнул приятеля локтем Тонвер, – не боится морских разбойников.

– Если бы я боялась морских разбойников, в зеркало бы не смогла глядеть, – отрезала вампиресса. – Ну, так мы идем или что?

– Чудны дела твои, о Гилфинг Светлый… – протянул Тонвер.

– В самом деле, нужно идти, – согласился Ингви и двинулся вниз по склону, к ручью, журчащему на дне долины.

Спускаться к воде по-прежнему было рискованно, поток был слишком бурным. Сюда, в эту долину, стекала вода с окрестных гор, так что весной ручей обращался в ревущую мутную реку. Путники двинулись по пологому скату среди невысоких искривленных деревьев. Здесь уже чувствовалась близость моря – вдоль ущелья дул ветер, солнце скрылось за серой дымкой – те самые испарения, несущие дождь, которым Мокрые горы были обязаны своим названием.

С перевала открылся вид на бескрайний простор – до самого горизонта морщилось под свежим соленым ветром зеленоватое море, тянулись и тянулись волны, равномерной чередой набегали на серую гальку, разбивались о выступающие далеко справа и слева скалы. Ручей, прорывший за века дорогу в скалах, сбегал в небольшой залив. Бурая грязная вода, бегущая с гор после бури, выделялась в зеленом море. Течение было таким сильным, что серо-коричневый поток не терялся в океане еще очень долго…

На берегу, у самого берега взбухшего по весне потока, расположилось продолговатое темное сооружение – северяне вытащили драккар из моря, укрыли шкурами и ветвями. Подле стояли шатры – не такие, как у аршванов, намного больше. Рядом с кораблем по берегу разгуливали люди – с перевала они казались крошечными.

Морские разбойники, должно быть, чувствовали себя в безопасности на пустынном берегу. Оружия при них не было, насколько удалось разглядеть. Да и то сказать – какая же беда могла им грозить в таком захолустье? Рыбаки аршваны в ужасе сбежали несколько месяцев назад, от здешнего побережья до морских торговых путей далеко. Беспечность северян казалась вполне объяснимой.

– Ну что, идем? – ни к кому не обращаясь, бросил Ингви.

Все молчали, никто не двинулся с места. Пока шагали через горы и ущелья, все было ясно – нужно выйти к морю. А теперь что? Просто так явиться на глаза страшным морским разбойникам? И что будет? Интересный вопрос.

– Я думаю, можно спуститься во-он там, там склон пологий, – предложил Кари. И махнул рукой куда-то далеко.

– Склон здесь везде одинаково пологий, насколько я вижу, – заметил Ингви. – Но мысль верная, к побережью пойдем медленно и осторожно.

– Но ведь в стороне спустимся, не прямо здесь?

– Да, конечно. – Ингви пожал плечами. – Спустимся в стороне, приглядимся. Я, честно сказать, пока не знаю, с чего начать разговор.

– Сперва поздороваемся. Это будет вежливым поведением, – решила Ннаонна. – Сразу бросаться на них с оружием не станем.

Девушка поправила заплечный мешок и медленно двинулась по склону, поросшему густым кустарником.

* * *

– Мир тесен! – с чувством произнес Ингви.

Сидя в кустах, они уже полчаса разглядывали лагерь северян. Морские разбойники лениво, без спешки готовились выходить в море. Медленно растаскивали ветки, которыми был покрыт корпус корабля. Другие – раскладывали на камнях снасти, распутывали канаты, еще один зачем-то переворачивал мачту… Действовали они настолько лениво, что, казалось, не закончат снаряжать судно и за месяц. Предводитель северян расхаживал по лагерю и не делал попыток поторопить своих людей. Здоровенный жирный бородач – он-то и послужил причиной замечания Ингви. Толстый Рогли – конунг, у которого когда-то начинал морскую службу Никлис.

– Ну так что, твое демонское? Как быть нам? Просто, слышь-ка, выйти?

– Ннаонна сказала, что нам надо поздороваться, – напомнил демон. – Ну, в общем, да. Просто выйти. А чего бы и нет?

– Ну, так я пошел?

– Все идем. Ты – первым. Мы следом. И не забудь поздороваться, – Ингви ухмыльнулся.

– Эх… все-таки страшновато малость.

Никлис вздохнул и встал из кустов.

– Эй, Рогли! – заорал начальник королевской стражи. – Здорово, толстяк! Эй!

Северяне подскочили, у кого было при себе оружие – схватились за рукояти. Из зарослей к ним шагала пестрая компания, передним – Никлис.

15
{"b":"177972","o":1}