Литмир - Электронная Библиотека

В четверг вечером она нашла в своей почтовой ячейке Волшебные Штаны и записку от Лены. Дела налаживались.

В пятницу утром Би вскочила в пять: у нее не было времени разлеживаться. Она надела голубую, цвета ее команды, толстовку, причесалась и распустила волосы. Немного подумав, накрасила ресницы, подвела веки голубыми тенями: цвет подходил к ее глазам, настроению, Штанам и толстовке, духу ко-манды и всему остальному.

Бриджит вышла на улицу, чтобы почитать свои записи и решить, что делать с Нотоном. Почему бы не дать ему шанс? Повинуясь импульсу, Би пошла в номер и разбудила его.

— Одевайся и приходи на южное поле! — велела Би.

Нотон посмотрел с сомнением: вдруг ее ранний приход не имеет отношения к футболу?

— Ноти. Ничего такого. Мне надо понять, что с тобой делать.

Он и сам знал, что играет плохо, а если не знал, то должен был узнать.

На поле Бриджит отослала Нотона к воротам, Эрик был прав: Нотон совершенно не годился на роль вратаря, но с другой стороны…

— Готов? — прокричала она, отойдя метров на десять, и сильным ударом послала в ворота мяч, который Нотон благополучно пропустил. Он не знал, куда девать свои огромные руки и ноги, хотя при первом же знакомстве гордо сообщил, что занимался футболом с первого класса.

— Попробуем еще. — Он кинул ей мяч обратно, и Би осторожно остановила его ногой. Она сделала еще несколько прямых ударов и поняла, что Нотону неинтересно спокойно стоять и ждать. Он хотел двигаться.

Чтобы проверить свои предположения, она отошла подальше, разбежалась и с силой ударила по мячу. Нотон прыгнул в направлении мяча и поймал его.

— Ух ты! — изумилась Би. — Здорово. — Она была в полном восторге, но решила не торопить события.

Би послала ему еще несколько крученых, сложных мячей — он поймал все. По-видимому, Нотону нельзя было давать время на раздумье. Его руки, словно магнит, притягивали мяч, но лишь тогда, когда это был трудный мяч.

Бриджит вошла в раж и била не переставая, но забила лишь последний мяч. Она подошла к Нотону и пожала ему руку:

— Ноти, в тебе что-то есть. Не знаю, правда, что, но есть.

— Ты просто красавица! — Тибби с восхищением разглядывала Кристину, сидя напротив нее за кухонным столом. Кристина кивнула и с гордостью взглянула на малыша, мирно посапывающего у ее груди.

— Красавица или нет, не знаю, но очень счастливая. — Кристина поудобнее устроила сына. — Тибби, послушай. — Кристина мельком взглянула на закрытую дверь. — Я хотела, чтобы мы остались вдвоем… — Она запнулась, посмотрев на младенца: — Вернее, втроем на пару минут, потому что у меня к тебе очень важная просьба. Но тебе не обязательно сразу соглашаться. Подумай.

— Ага. — Тибби слегка заволновалась, — Что, опять принимать у тебя роды?

Кристина засмеялась так громко, что малыш захныкал.

— Нет, не беспокойся.

Тибби улыбнулась.

— Только не думай, что ты не была мне нужна, — серьезно сказала Кристина. — Была, больше всех на свете. — В ее глазах заблестели слезы. — В общем… Согласишься ли ты стать крестной малыша?

Тибби широко раскрыла глаза.

— Знаю, ты, наверное, думаешь, что я хочу взвалить на тебя какие-то нудные обязанности, но это не так. Просто ты сыграла огромную роль в жизни моего сына, и мне бы хотелось, чтобы так было и дальше.

— Я согласна, — не раздумывая ответила Тибби.

— Правда?

— Конечно.

— Ну вот, замечательно.

— Мне, наверное, надо будет водить его в церковь? — встревожилась Тибби.

Кристина покачала головой:

— Нет-нет. Научи его разбираться в машинах и видеокамерах, ходи с ним на фильмы, на которые я его не буду пускать.

Тибби кивнула в радостном предвкушении:

— Интересно, что скажут родители, когда узнают, что я несовершеннолетняя мать-одиночка?

Кристина снова рассмеялась, но на этот раз предусмотрительно отвернулась от младенца.

В дверях появилась Кармен, одетая в ярко-оранжевое платье; ее смуглая кожа блестела.

— Ну, до чего вы договорились? — спросила Кармен.

Кристина улыбнулась:

— Она согласилась.

— Поздравляю всех троих.

— Спасибо. А вы куда направляетесь, госпожа Красотка? — поинтересовалась Тибби.

— У нее свидание с Вином, — гордо объявила Кристина. — Ты его уже видела?

Тибби помотала головой:

— Жду не дождусь. Какой он?

Кармен погладила розовый кулачок брата.

— Ну, он, конечно, не Райан Хеннеси…

Финальная игра оказалась напряженной и долгой: к середине второго тайма ребята совсем выдохлись.

Бриджит молнией носилась по полю, раздавая указания: лучших игроков она поставила на защиту, а в нападение — самых слабых (даже Нотон успел покрасоваться в качестве центрального форварда). На воротах был Майки Розен — спокойный, уверенный парень, как раз то, что нужно. Бриджит хотела, чтобы игра закончилась вничью — 0:0. Ребята рвались к победе, но Би сдерживала их, как могла.

— На защиту, — шипела она запасным, когда те с тоской смотрели на пустую середину поля. — На защиту! — кричала она что есть мочи. — Давайте, без выкрутасов.

Эрик стоял напротив нее и не мог понять, зачем она это делает. Би знала, что Эрик попытается по ходу игры изменить тактику, что, как она и предполагала, отрицательно повлияло на игру его команды. Прозвучал финальный свисток, и Би с облегчением вздохнула: 0:0. Теперь оставалось лишь забить пенальти.

Весь лагерь собрался на трибунах, болельщики бесновались: ни одного гола за всю игру! Ни единого намека на гол!

Команда окружила Бриджит, и одиннадцать пар глаз впились в тренера. Би добилась того, чего хотела: она чувствовала каждого игрока, как себя. Она не собиралась произносить речь, а просто сказала:

— В дополнительное время! Сможете?

Радостно завопив, они бросились обратно на поле. Болельщики надрывались, и Би знала, что сумела показать своим ребятам, КАК она ими гордится.

Очередной свисток возвестил о начале дополнительного времени. Судья бросил монетку, и команда Бриджит получила право забить гол первой. Би кивнула Расселу Чену: он, конечно, был не таким блестящим игроком, как Ландгрен, но много тренировался и быстро оценивал ситуацию.

Сердце Би заколотилось, когда вратарь Эрика занял место в воротах. Мысленным взором она увидела все мысли, промелькнувшие у Чена в голове, перед тем как он ударил. Мяч влетел в левый верхний угол ворот: этого вратарь Эрика не ожидал.

Вся команда и ее болельщики разразились аплодисментами. Бриджит мысленно приказала ребятам не расслабляться: наступила очередь противника.

Неудивительно, что для пенальти Эрик выбрал Льюиса: тот был лучшим игроком во всем лагере.

Команда Бриджит затаила дыхание: она знала, что сейчас что-то произойдет. Бриджит легонько стукнула Нотона по плечу.

— Иди, покажи им, на что ты способен, — приказала она.

Нотон в изумлении посмотрел на нее.

— Иди! — крикнула она.

И он пошел. Медленно, под шепот и недоуменные взгляды собравшихся. Даже судьи обернулись на Бриджит, не понимая, чего она хочет.

Не обращая ни на кого внимания, Бриджит проследила за Нотоном взглядом и кивнула судьям. Игроки Эрика насмешливо ухмылялись. Бриджит смотрела на Нотона не отрываясь, чтобы он знал, как она в него верит.

Правила были просты: если Льюис забьет гол, будет объявлен дополнительный тайм, если нет — игра окончена. Судья засвистел. Обычно тренер надеется, что нападающий противника промажет, но Бриджит произносила как заклинание: « Пусть этот парень сделает блестящий удар».

И Льюис сделал! Лагерь затих, с восхищением наблюдая, как мяч, закрутившись, летит к воротам.

А Нотон, казалось, определил траекторию полета в тот самый миг, когда Льюис собрался ударить. Мяч приближался, и Нотон, подпрыгнув, достал его в самой высокой точке. Парень приземлился с удивленным видом, будто сам от себя такого не ожидал.

36
{"b":"177627","o":1}