Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не… — начала Дороти.

— Сестра Коллинз, — вмешался Патрик, — мистер Клайд говорит, что его жена принимает противозачаточные таблетки.

У Анны по спине пробежала дрожь, а волосы на затылке зашевелились, но она вскинула глаза, отважно встретив его взгляд, и растерянно пробормотала:

— Он уверен? Тогда, может быть, она недавно перенесла желудочную инфекцию или принимала антибиотики?

— А в чем, собственно, дело?

Взгляд Патрика неожиданно стал таким пристальным, словно он пытался прочесть ее мысли.

— Просто… хочу убедиться, что с больной все в порядке. — Анна опустила глаза и склонилась к миссис Клайд. — Дороти, вы уверены, что не беременны?

— Я… не знаю. Может быть… — еле слышно прошептала та, и ее щеки окрасились слабым румянцем. — У меня было воспаление десны, и стоматолог выписал мне какое-то лекарство…

— Антибиотики? — мягко уточнил Патрик.

— По-моему, да… — Женщина наморщила лоб в попытке сосредоточиться.

— Все ясно. Сестра Коллинз, — обратился он к Анне, — скажите рентгенологу, чтобы он на всякий случай воспользовался защитным экраном, а потом разберемся.

Занимаясь пациенткой. Анна не смотрела на Патрика, но не могла избавиться от ощущения, что он наблюдает за ней. Взгляд его черных глаз обладал почти физической силой, и она чувствовала, что этот человек пытается понять, как она установила беременность миссис Клайд.

— Черт побери! — пробормотала девушка себе под нос, закончив осмотр последней жертвы аварии. — Надо же, чтобы за такое короткое время произошли сразу два инцидента, и оба раза Патрик мог наблюдать за моей работой!

И Анна уже в который раз прокляла свой дар, из-за которого была обречена воспринимать окружающих не так, как все нормальные люди. Иногда ей удавалось забывать об этом, и в последние два года озарения наступали довольно редко. Надо же было случиться так, что она утратила контроль над собой именно в тот момент, когда в больнице появился не в меру проницательный доктор.

Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, Анне оставалось лишь молиться, чтобы в ближайшее время не произошло ничего такого, что привлекло бы к ней внимание Патрика. О том, что будет, если он догадается о ее телепатических способностях, девушке не хотелось даже и думать.

А пока, решила она, вздернув подбородок и следуя за ним в комнату отдыха персонала за долгожданной чашкой кофе, нам нужно кое-что прояснить.

— В чайнике остался кипяток? — обратилась Анна к широкой спине Патрика, неслышно ступая по начищенному полу.

Еще из коридора она ощутила восхитительный аромат свежего кофе и с наслаждением вдохнула его.

— Не знаю, но, если хотите, я могу угостить вас кофе.

Он обернулся и показал ей кувшин с темной жидкостью, который держал в руке.

— Откуда он взялся? — изумилась она. — Неужели администрация больницы наконец над нами сжалилась?

— Ну да, от них дождешься, — отозвался Патрик, бросив на нее мимолетный взгляд. — Я принес его сам, рассудив, что все равно провожу здесь гораздо больше времени, чем дома.

— Стало быть, это настоящий кофе? — с легким вызовом спросила Анна, вспоминая об их дискуссии на эту тему.

— Точно. — Патрик наполнил кружку и, приподняв бровь, вопросительно взглянул на пакет молока. Анна кивнула. — Прощаю вам это святотатство на том основании, что вы не любитель кофе.

К ее немалому облегчению, суровое выражение его лица слегка смягчилось. Она протянула руку за чашкой и снова машинально взяла ее так, чтобы не соприкоснуться с ним пальцами.

— Опять! — Патрик выкрикнул это с такой силой, что рука Анны невольно дернулась, и горячий кофе чуть не выплеснулся из кружки. Однако ее отличная реакция спасла положение, и темная жидкость оставила только небольшое пятно на полу. — Вы не обожглись?

В мгновение ока он оказался рядом и, склонившись, приподнял подол ее халата, проверяя, не попал ли кофе на ноги.

— Нет. — Она подавила дрожь, пробравшую ее то ли от близости склонившегося перед ней мощного мужчины, то ли оттого, что она счастливо избежала ожога. — Зачем так кричать? — В ее голосе звучало праведное негодование.

— Я кричал не на вас. — Патрик выпрямился во весь рост и мрачно сверкнул глазами.

— Да ну?! — неприязненно буркнула Анна.

— Дело в вашей реакции, — непреклонно продолжал он, не обращая внимания на ее тон. — Уже во второй раз вы всеми силами стараетесь избежать физического контакта со мной. Неужели вы не понимаете, насколько это оскорбительно?

Анна ахнула, и ее щеки залила краска. Пронзительный взгляд Патрика словно пригвоздил ее к месту, так что она не смела поднять глаз.

— Это не… я не… — запинаясь, начала девушка. — О, Господи… — Она беспомощно перевела взгляд с его лица на свою кружку, с донышка которой все еще капал кофе. Ты ведь сама искала повод объясниться с ним и пришла сюда только ради этого, раздраженно подумала Анна, а теперь получается, что только все испортила.

— Дайте мне кружку, — приказал Патрик, протягивая руку, — и присядьте.

Он намеренно взялся за ручку поверх ее дрожащих пальцев, и Анну словно ударило молнией. Это просто от потрясения, подумала она. Я сейчас не контролирую себя и поэтому не могу абстрагироваться.

Прикосновение Патрика вызвало у нее такую бурную волну эмоций, что только многолетняя привычка позволила сохранить невозмутимость. Она начала осторожно высвобождать пальцы из-под его руки, потому что ее кожа горела, как от ожога. Не сумев подавить невольный вздох облегчения, вырвавшийся у нее, когда Патрик наконец поставил кружку на кофейный столик, девушка опустилась на кушетку.

— Почему? — не сводя с нее глаз, обвиняющим тоном произнес он и уселся на стул к ней лицом, однако ни один мускул не дрогнул в его лице.

Анна молчала. В ее мозгу беспорядочно метались мысли и чувства, но ни одно из них она не смогла бы объяснить словами.

— Это из-за того, что я друид?

Патрик произнес эти слова почти небрежно, словно ее ответ для него ничего не значил, однако она знала, что это не так. Несмотря на все попытки отгородиться от этого человека, девушка ощущала исходившие от него мощные волны отрицательных эмоций.

— Нет, — твердо произнесла Анна, вложив в это короткое слово всю свою убежденность, и смело встретила пронзительный взгляд черных глаз Патрика, и тут же ее окатила волна исходившего от него недоверия. — Честное слово! — поняв, что он задет за живое, торопливо заговорила она, в примирительным жесте протянула к Патрику руки и наклонилась вперед, словно стараясь сделать свои слова более весомыми. — Это не имеет ничего общего с тем, что вы приехали из Шотландии и называете себя друидом…

— Тогда в чем дело? — резко спросил Патрик. — Почему вы шарахаетесь от меня, словно от прокаженного? Что так оскорбляет ваши нежные чувства?

— Ничего, — серьезно ответила Анна. — Дело вообще не в вас… — Она покачала головой, подыскивая нужные слова, чтобы не затрагивать суть проблемы.

— Это касается всех мужчин? — предположил он. — Может, вы в детстве подверглись насилию? Или… вам больше нравятся женщины?

— Нет, — яростно тряхнула головой Анна, с раздражением думая, что ситуация не только не проясняется, но с каждой минутой только сильнее запутывается. — Ничего подобного. Это касается всех, — невольно вырвалось у нее. — Я вообще ни до кого не могу дотрагиваться!

На лице Патрика явственно отразилось — изумление, и он надолго замолчал.

— Но это же абсурд! — наконец пробормотал он. — Ведь вы медсестра и за рабочий день по долгу службы прикасаетесь к десяткам людей.

— Это другое дело, — возразила Анна.

— То есть? — резко переспросил он. — В каком смысле?

— Я… не знаю. Просто…

— Вы обращались за помощью? Может быть, психиатр…

При воспоминании о том, как она, поддавшись на уговоры любимого человека, пошла к психиатру, Анну передернуло. Впрочем, возможно, ей просто не повезло с врачом…

«Очень интересный случай, — заявил тот. — Когда я опубликую о вас статью в медицинском журнале, это произведет настоящий фурор». Анна поняла, что ничего хорошего ей это не сулит, и поклялась больше никогда и ни с кем не откровенничать о своем даре.

5
{"b":"177448","o":1}