Литмир - Электронная Библиотека

— Я веду себя идеально, госпожа. Просто слегка занят воспитанием младшей сестры, — обернулся и кивнул Марисоль: — Иди, тебя там подруги заждались уже.

После этого я обернулся и приготовился распрощаться и с этой милой женщиной, но тут из той же двери появились Юйша и Лийз. Юйшара, практически не глядя в мою сторону, кивнула, чтобы я следовал за ней, и обернулась, только когда мы вышли во двор:

— Зачем ты пришел сюда, Стийв?!

— Юй… Госпожа, я всего лишь хотел навестить сестру…

— Навестил?!

Тикусйо! Ну почему ко всем прочим минусам она у меня еще и такая ревнивая?

— Да. А когда я ее ждал, услышал, как кричит Гайнз, и рванул наверх, проверить…

Юйша пристально посмотрела на меня, я ответил ей честным-честным взглядом:

— Ну сама подумай, зачем мне было бы иначе лезть в дом, когда тут полным полно малышни, которую можно послать за Марисоль?

Ответить мне не успели, потому что во двор выплыла и сестра Зэйха:

— Ну надо же! Он с тобой еще и на ты… Такого себе даже Рэйм не позволял, — ехидство и презрение просто так и сочились из каждой фразы.

Я виновато посмотрел на Юйшу. Нехорошо как-то получилось. Интересно, что мне сейчас надо сделать, чтобы реабилитировать ее в глазах подруги? Или лучше просто стоять тихо и молчать, не напоминая о своем существовании? Может быть, тогда условно повезет и меня выдерут только за то, что я сегодня натворил? А гюрза про то, что со мной проделывала несколько дней назад, не расскажет? Тикусйо! Ну не было…! Не было удачного момента! Что же мне сделать-то?

Я начал медленно опускаться на колени. По крайней мере, хоть какое-то действие, достойное воспитанного венговского мальчика. Но Юйша грустно-безразлично посмотрела в мою сторону и отрицательно помотала головой. Вздохнув, я застыл и принялся сверлить взглядом землю.

— Лайра, ты отлично знаешь, что Стийв с другой планеты, так что не надо сравнивать его с Рэймом. По крайней мере, он мне не лжет.

Юйша

Как и ожидалось, сразу после того как я намекнула, что покушение на Стийва и кражу статуэтки совершил не Зэйх, тетушка Лийз резко забыла все свои переживания на тему: "потенциальный убийца ходит среди нас, надо обезопасить от него детей и мужчин и сдать его гвардейцам!" — и запела песню о том, как нехорошо выметать сор на улицу и что надо все решить тихо и по-семейному.

— Не переживай, милая, я все улажу! Я поговорю с ним, без свидетелей, и он все мне расскажет. И за мальчиком твоим я присмотрю, Матерью тебе клянусь. А Зэйха, действительно, отправь к родным, пока тебя не будет. Пусть они за ним присмотрят.

И вот эта последняя фраза означала, что, на самом деле, тетушка мне не верила, а просто хотела успокоить меня перед вылетом. Но она была права — я не смогу тайком призвать гвардейцев и сдать им члена своей семьи. Мало того, у меня нет никаких улик, кроме свидетельства моего собственного наложника о том, что он "видел мужскую руку". Зато Зэйха все видели с камнем у дверей моей комнаты и рука у него, кстати, тоже вполне себе мужская.

Похоже, мой разговор тетушка расценила как скрытый шантаж: "вы не трогаете моих мальчиков, а я не устраиваю шум на несколько хуторов".

Под конец нашей беседы явилась Лайра, чтобы узнать, когда она сможет забрать брата. Мне очень хотелось еще раз поговорить с Зэйхом без свидетелей, но, в принципе, я смогу это сделать и в Венгсити, заехав попрощаться с ним перед вылетом.

Сейчас меня больше волновала судьба Стийва. Оставлять его здесь одного мне было страшно, брать его с собой не хотелось. Я всерьез размышляла над тем, чтобы отправить его вместе с Зэйхом, когда из коридора донеслись голоса. Говорили двое. Кундейка по имени Марисоль и Стийв. Вслушиваясь, как он отчитывает свою сестру, я старательно скрывала улыбку. Тетушка тоже пыталась сделать серьезное лицо, но ей это плохо удавалось.

— … с Юйшайрой вы подружками точно не станете… — Истинная правда! — Так что ты уж постарайся проникнуться тем, что здесь женщины не только развлекаются, но еще и за все отвечают, — какой он у меня все-таки умница. Как удачно и вовремя он это сказал!

Тетушка Лийз покраснела и собралась вставать из-за стола. Но Лайра выскочила первой, и то, в каком тоне с ней говорил мой мальчик, было уже совсем не смешно.

Я вышла следом и кивнула Стийву, он послушно спустился за мной во двор. И только я приготовилась отчитать его как следует и отправить домой, в кровать, как неугомонная Лайра тоже появилась в дверях и услышала последнюю фразу:

— Ну сама подумай, зачем мне было бы иначе лезть в дом, когда тут полным полно малышни, которую можно послать за Марисоль?

Конечно, она тут же изобразила шок от полного отсутствия воспитания у моего мальчика, как будто ее никто не поставил в известность, что Стийв с другой планеты. Мое солнце, виновато посмотрев на меня, начал опускаться на колени, очевидно, пытаясь как-то спасти ситуацию.

Наивный… Лайра просто хотела очередной раз указать мне на то, что я не умею обращаться с мужчинами и мне просто необходимо перенять у нее этот опыт. Иначе не видать мне счастья в личной жизни. А еще Лайра очень, конечно, по-своему любила Зэйха и рассчитывала, что когда-нибудь я сделаю его своим мужем. Поэтому в ее интересах было постоянно подчеркивать и мою полную несостоятельность как гаремовладелицы, не умеющей держать мужчин в рамках приличия, не то что воспитывать. И, конечно, то, что меня окружают абсолютно избалованные и испорченные мальчики.

Поэтому я отметила, что Стийв был готов ради меня встать на колени, и оценила этот добровольный жест раскаяния. А вот на мнение Лайры о нас двоих это никак бы не повлияло, так что не стоило моему солнцу ради нее унижаться.

— Ты отлично знаешь, что Стийв с другой планеты и он мне, по крайней мере, не лжет.

Тут подруга на меня как-то очень странно посмотрела, потом окинула презрительным взглядом моего мальчика:

— То есть ты в курсе, что я слегка развлеклась с ним?

В глазах Стийва, устремленных на меня, было столько вины, что сразу стало понятно — Лайра говорит правду. Что ж, попытаюсь сохранить лицо.

— Почему-то я подозреваю, что не слегка…

Подруга усмехнулась:

— Я всего лишь попыталась его слегка проучить, оказав тебе услугу.

— А кто тебя об этом просил? — лучшая мера защиты это нападение.

— Никто. Я сделала это исключительно из альтруистических побуждений, — нагло глядя мне в глаза продолжала усмехаться Лайра. — Могла бы мне спасибо сказать. Хотя ты, наверное, расстроена и хочешь все замять.

— Я расстроена тем, что кто-то дал Стийву по голове. А замять случившееся между вами, конечно, надо. Моя подруга без разрешения играет с моим наложником — очень некрасивая ситуация, не находишь? — вот ведь хотела же поговорить с Зэйхом! Почему я этого не сделала?! Наверное, надо прекратить этот разговор и распрощаться.

— То есть тебя не беспокоит то, что он тебе изменил? — удивление в голосе Лайры бальзамом пролилось на рану, которую нанес мне в спину мой мальчик… Мой любимый мальчик, которому я доверяла.

— Ты уверена, что он мне изменил? — если подруга старалась удивление скрывать, то я, наоборот, попыталась его изобразить. Я могу только подозревать о том, что между ними произошло, но мне надо делать вид, будто я все знаю.

— Конечно! Он же кончил при мне и без твоего разрешения, — и Лайра презрительно выплюнула в сторону Стийва: "Смертник".

— Не путай порядки в гаремах и на хуторах! — Ох, как я разозлилась… На всех.

— То есть ты гордишься тем, что у вас мужчины контролируют себя чуть лучше инопланетников? Да ты мне даже брата в своей деревне испортила! А уж сколько сил я на Рэйма положила, чтобы вернуть его в норму… Может, этого хоть воспитаешь правильно?! — Лайра презрительно фыркнула и с гордо выпрямленной спиной двинулась в сторону своей аэрошки.

А я, злющая на всех сразу и на себя в частности, направилась к себе домой. Сзади за мной брел Стийв…

42
{"b":"176580","o":1}