Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Этому дому недолго осталось быть моим, — твердо заявил Макс. — Помни, что я вернулся сюда только ради одного: поставить на моей прежней жизни точку. Наберись терпения. Знай, что мне так же тяжело без тебя, как и тебе без меня.

Джил сомневалась в этом. Мужчины умеют находить забвение в разных делах, а для женщин любовь — смысл всей жизни. Что по этому поводу говорили классики? «Любовь для мужчины — способ уйти от действительности, а для женщины — сама действительность». За прошедшие века мир мало изменился, по крайней мере в том, что касается человеческой природы. Пусть женщины отвоевали себе свободу и способны сами себя обеспечить, пусть мужчины перестали быть единственной опорой их существования, но от этого женщины не стали счастливее. Если нет любви, они теряют вкус к жизни.

— Знаю, — сказала она тогда Максу, — и не жалуюсь на судьбу. Я просто тоскую по тебе, вот и все. И не могу представить то место, где ты живешь. Для меня ты существуешь только здесь, на этом пустынном побережье.

— Я знаю, милая, и испытываю похожие чувства. Но ты должна понять; я не могу уехать, бросив все. Это будет несправедливо по отношению к моей семье, к друзьям, к делу. И к тебе тоже. Я хочу начать жизнь с тобой с новой строчки. Понимаешь?

— Да, конечно, — заверила его Джил. — Оставайся столько, сколько сочтешь нужным. Я не хочу мешать твоим планам, торопить тебя. Мне достаточно знать, что ты любишь меня и помнишь.

— Конечно, я люблю тебя. Верь мне!

Однажды вечером, как раз в то время, когда обычно звонил Макс, телефон ожил, но в трубке прозвучал голос Бекки.

— Ну, все, — с видимым облегчением сообщила она, — мои уехали. Я люблю внуков, но так устала от них! И где они берут столько энергии?

— Думаю, и у вас ее было в свое время не меньше, — засмеявшись, ответила Джил.

— Может быть, не помню, — сухо ответила дама. — Кстати, — словно встряхнувшись, заговорила Бекки, — как насчет того предложения поужинать? Сегодня не поздно? Я бы с удовольствием использовала передышку.

— Ну, — замялась Джил, — не знаю. Прямо сейчас я пойти не могу. Жду звонка.

— Да? — Бекки захихикала. — Не от того ли красавчика? Я заметила, что он уехал.

Джил подавила внезапный приступ раздражения.

— Бекки, есть ли на свете что-нибудь, чего бы вы не заметили? — спросила она беззаботно, как бы невзначай.

— О, прости, дорогая! Я вовсе не хотела ничего выпытывать. Мне кажется, что ты, голубушка, весьма чувствительна ко всему, что касается этого молодого человека.

— Извините, Бекки. Я не хотела вас обидеть. И с удовольствием поужинаю с вами. Дайте мне только час или около того, и я заеду за вами, а от вас рванем в новый ресторан. Идет?

Новый ресторан в небольшом курортном городке в нескольких милях от поселка был построен с расчетом на туристов и отличался помпезностью, но, по мнению Джил, не слишком хорошим вкусом. По стенам были развешаны тяжелые сети; столы серо-зеленого стекла, загадочно мерцающие в полумраке, претендовали на сходство с карабельной палубой, в отделке интерьера использовалось много дерева, которое, по замыслу дизайнера, должно было напоминать о сплаве леса; кое-где со стен смотрели засушенные крабы, а в углу зала располагался огромный аквариум со всякой рыбьей мелочью.

В ресторане было шумно. Женщины выбрали отдаленный столик на двоих (там было потише) и принялись изучать меню. Тут же к ним подлетел молоденький официант с дежурной слащавой улыбкой. Все, от стен до обслуги, было насквозь пропитано фальшью.

Одним взглядом окинув меню, Бекки, перегнувшись через стол, громким шепотом сообщила:

— Дешевле было бы слетать в Майами. — Расходы пополам.

— Нет, — возразила Джил, — я угощаю. Джил вздохнула. Деньги будут потрачены зря, но по-другому поступить она не могла — надо выполнять обещание.

— Позволь мне хотя бы заплатить за вино. Или ты предпочитаешь коктейли?

— Нет, вино вполне меня устроит. Давайте кутнем и закажем омаров.

— Я — за, если ты можешь себе это позволить.

— Никаких проблем!

Бекки добавила к заказу бутылку рислинга. Когда сервировали ужин, она подняла бокал.

— За тебя, моя девочка! — торжественно произнесла Бекки. — Ты выглядишь на все сто. Этот темно-зеленый цвет чрезвычайно идет тебе, и мне нравится твоя новая манера носить волосы распущенными.

— Спасибо, Бекки, — ответила Джил, польщенная комплиментом старшей подруги.

— Ты прямо расцвела, — продолжала Бекки, — я бы сказала, ты выглядишь, как… — Она запнулась, раздумывая, стоит ли говорить то, что было у нее на уме, но, решительно тряхнув головой, закончила: — Как женщина, которая любит и любима.

Джил вспыхнула. Опустив глаза, она пригубила вино, стараясь скрыть смущение, но сердцем понимая, что тешит себя иллюзиями: от Бекки ничего ре утаишь. Впрочем, к чему скрывать? Напротив, ей представился счастливый случай поведать о своих чувствах опытной женщине, которая может верно оценить то, что с ней, Джил, происходит.

— Прости, — с сожалением произнесла Бекки, — я, как всегда, не смогла удержать язык за зубами. Но, Джил, детка, поверь мне, я искренне за тебя волнуюсь и хочу, чтобы ты была счастлива.

— Я верю, — ответила девушка. Протянув через стол руку, она по-дружески коснулась пальцев пожилой дамы. — Вы, конечно, правы. Я только не знала, — добавила Джил улыбаясь, — что мое состояние так бросается в глаза.

— Ты хочешь поговорить о своем чувстве? Или мне лучше помолчать?

— Тут и говорить особенно не о чем… Я хотела сказать, да, вы правы. Я люблю его, но не знаю, что из всего этого выйдет.

— Он звонил тебе?

— Конечно. Он звонит мне каждый вечер.

— Ну, что же, это добрый знак. Значит, к какому-то концу вы придете. А что ты о нем знаешь?

Джил изложила скупые факты из жизни Макса, сказала о его твердом намерении изменить жизнь, порвать с миром, который больше ничего для него не значит.

— Он и уехал только из-за этого. Макс считает, что нужно сначала разорвать узы, как личного, так и делового характера, удерживающие его в Сан-Франциско, чтобы свободным человеком, не связанным более никакими обязательствами, начать строить новую жизнь.

— Понимаю. И что это будет?

— Что вы имеете в виду? — недоуменно уставилась на Бекки девушка.

— Новая жизнь. Что он подразумевает под этим?

— Я не знаю подробностей, — медленно проговорила Джил. — Мы никогда не углублялись в эту тему. Его семья владеет несколькими предприятиями, и мне кажется, что Макс будет работать на семью, но только по-другому.

— А дальше что? — не унималась Бекки. — Какое место в своей новой жизни он приготовил для тебя?

Джил не знала ответа на этот вопрос. Именно неопределенность служила главной причиной ее беспокойства и тоски.

— Боюсь, до обсуждения этой проблемы у нас не дошло, — сказала она и грустно улыбнулась.

— Понимаю.

— Послушайте, Бекки, что это с вами? — словно поддразнивая, спросила Джил. — Не вы ли заподозрили, что у нас роман чуть ли не с первого дня, как он у меня поселился? Считали такое развитие событий самым естественным. — Она рассмеялась. — Я уж не говорю о картине, которую вы живописали мне под впечатлением его купания в океане. Насколько помню, Макс произвел на вас впечатление.

Улыбка осветила лицо пожилой дамы.

— Да, он произвел на меня впечатление. И мне не пришлось долго тебя уговаривать бросить вызов общественной морали. Но, если помнишь, — улыбка исчезла с ее лица, она смотрела на девушку с тревогой и сочувствием, — я говорила и о том, что ты рискуешь поранить сердечко. Радость и печаль — неразлучные подруги.

— Я знаю, — вскинула подбородок Джил, — и иду на риск сознательно. Ведь это вы сказали: опыт стоит того, чтобы рискнуть. И оказались правы, — закончила она с грустной усмешкой.

Бекки распахнула глаза во всю ширь, рот у нее сам собой открылся:

— Вот это да! Вот так превращение! Прежняя Джил Марчмонт ни за что бы такого не сказала!

21
{"b":"176565","o":1}