— Скажите, почему же эта самая Вероника не выбросила перчатки? Насколько я понимаю, это коронное доказательство полиции.
Ответить поспешила Сильвия:
— Так ведь ей пришлось бы без конца покупать новые перчатки! Вон сколько всего преступного делала, так что, каждый раз покупать новые? А старых могло и не оказаться.
Подключилась Фелиция, вмиг позабыв о ванной, мойке, трубах и сантехниках.
— Неужели ей не пришло в голову, что из-за такой глупости может попасться?
— Тут возможно двойное объяснение, — ответил старший комиссар. — Во-первых, она и в самом деле могла не знать, что в настоящее время мы в состоянии выявить отпечатки не только пальцев, но и перчаток, например, замшевых. А во-вторых, не имела понятия, что мы заинтересовались перчатками. В тот день, когда мы изымали перчатки в вашем доме, уважаемые пани, пан Янчак отсутствовал, ничего о перчатках не знал и, следовательно, сестре не рассказал о них. По этой причине и соседка сестры не узнала. В противном случае, возможно, предусмотрительно избавилась бы от них, тем самым значительно осложнив нашу работу. Ведь от всего остального она избавилась.
— От чего именно? — живо поинтересовался Яцек.
— Ну от той ядовитой субстанции, которую примешала к топливу, устраивая в кухне пожар. Она и в самом деле намеревалась с помощью ядовитого дыма избавиться наконец от пани Дороты. Смерть от удушения…
— Лукреция Борджия! — торжествующе вскричала Сильвия.
И вспомнив вдруг о своих обязанностях, она опрометью помчалась в кухню. Меланья с Фелицией переглянулись.
— Полагаешь?… — с тревогой спросила Меланья.
— Надеюсь, что никаких ядов у неё под рукой не окажется, — вполголоса ответила Фелиция и вернулась к прерванной теме: — Насколько я поняла, Вероника ещё в Америке стала строить свои далекоидущие планы. Познакомилась с Вандой… а вы уверены в этом? Откуда вы узнали?
Поскольку источник информации все равно выяснится, Бежан не стал темнить:
— Из разных источников. В том числе и от пана Войцеховского.
— От Антося! Езус-Мария, ведь надо же позвонить Антосю!
— Не беспокойтесь, пан Войцеховский в курсе, мы с ним поддерживаем связь. Он хорошо помнил Шидлинскую, но не знал, что она действовала в паре с Хубеком. И тем не менее, запомнил её как на редкость несимпатичную особу, алчную и жестокую, готовую пойти на все ради денег.
— Что и доказала делом, — вполголоса прокомментировал Яцек. Из кухни послышался голос Сильвии:
— А ну, пусть кто-нибудь уберёт со стола! Рулет поспел.
Убирать, конечно, пришлось Доротке.
Воодушевившись после стычки с тётками, девушка без возражений убрала грязные тарелки и лишние закуски со стола. И вообще настроение у неё было отличное. Отчасти и благодаря тому, что теперь точно знала — не был её отец убийцей.
Меж тем на стол въехал рулет с клёцками. Яцек автоматически принялся откупоривать бутылку красного вина, стараясь не упустить ни одного слова полицейского. Павел Дронжкевич что-то шептал на ушко Меланье, а та отряхивалась от его шёпота, как от комаров. Мартинек позабыл о всех неприятностях и таял от предстоящего наслаждения, не сводя алчного взора с рулета. Роберт невольно подумал, что непременно растолстеет, слишком уж нетипичным было это его последнее расследование.
Бежан терпеливо втолковывал Фелиции:
— …мотив на первом месте, затем следуют улики, доказательства и возможность совершить преступление. Что касается мотива, он был у всех вас…
— Тогда почему же вы всех нас сразу не арестовали?
— Тюрьмы и камеры предварительного заключения переполнены. Впрочем, если хорошенько поискать, место бы нашлось, но по другим показателям ни одна из вас мне не подходила. Вот мы и принялись искать. Узнали про незапертую балконную дверь…
— Эй, послушайте! — опять перебила комиссара Фелиция, обращаясь к сёстрам. — Как там, закрыли наконец балконную дверь? Я имею в виду — кто-нибудь из вас её запирал?
Расставляя на столе несколько видов приправы к рулету, Сильвия рассеянно отозвалась:
— Я лично не запирала. На десерт у нас мой кекс, кажется, опять получился непропеченным, и шарлотка со взбитыми сливками. Жаль, не успела приготовить крокеты с шампиньонами. Люблю, грешная, готовить…
Меланья нетерпеливо махнула рукой:
— Наверняка ту дверь никто так и не запер, но какое теперь это имеет значение? Веронику, надеюсь, вы все-таки посадили, пан комиссар?
— Это имело значение, — пояснил Роберт. — Через уже знакомую ей балконную дверь преступница проникла в дом, чтобы устроить пожар. Сама в этом призналась в минуту отчаяния. О том, что панны Дороты не было дома — не знала, увидела в каморке «куклу» и издали приняла её за Дороту…
— Правильно говорите, действительно умная женщина! — мерзко захихикала Фелиция.
— Не такая уж умная, — возразила Доротка. — Вон сколько раз покушалась на меня и никак у неё не получалось.
— Ты в претензии? Хотела бы, чтобы получилось?
— Я не об этом. Глупо покушалась. Только с трамваем придумала умно, там можно было мою смерть счесть случайностью. И тот камень… хотя, могли бы приписать нападению какого-нибудь бандита. Если, конечно, сообразила бы прихватить камень с собой, а то ведь умная полицейская ищейка наверняка бы могла вывести на неё?
— Если бы вы, пани Дорота, сохранили тот камешек, у нас было бы ещё одно доказательство, — вздохнул Роберт.
— Извините, — покраснела Доротка. — Мне и в голову не пришло.
— Что же касается пожара, — продолжал Роберт Гурский, — преступница, как я уже сказал, проникла в дом через балконную дверь и тем же путём удалилась. На сей раз лестницу положила на то место, откуда взяла. Ну, в этом случае мы тоже располагаем уликами, у преступницы был доступ к химикалиям.
— Может, все-таки запереть балконную дверь? — явно встревожилась Сильвия. — Прямо сейчас, пока не забыли.
— Раз уж ты настаиваешь, — согласилась Фелиция. — Мартинек, пока ты ещё не в Париже, сбегай-ка наверх, запри балконную дверь. Придётся-таки подумать о запасном ключе.
— А завтра мы осмотрим кусты, в которых скрывалась преступница. На всякий случай, — заверил Роберт.
После отъезда полицейских две пары быстро, одна за другой, покинули дом. И Меланья, и Доротка предпочитали заниматься личными делами подальше от остальных родственниц. За столом остался Мартинек. Он здраво рассудил, что такой жратвы, как в этом доме, он ни в какой Европе не найдёт. Тем более задарма…
* * *
На следующее утро, как и обещали, полицейские обыскали кусты в садике за домом, куда скрылась замеченная Меланьей тень под окном гостиной. На колючках были обнаружены микроскопические частички материи брюк и куртки, которые тщательно собрали для анализа.
Когда три сестры остались одни, Меланья высказала наболевшее:
— Нельзя допустить, чтобы все одновременно разъехались. В доме нужны мужские руки.
— Так ведь у нас на складе имеется ещё один мужик, — захихикала Фелиция. — Гляжу, в последнее время Павлик так и пылает… Признавайся, тоже стремишься к алтарю, и тоже потом покинешь родительский дом?
— И отправишься в свадебное путешествие на Канары? — скривилась Сильвия.
— Не старайтесь казаться большими идиотками, чем вы есть на самом деле. Ведь все сочтут, что он женится на мне ради денег. Только и ждёт, когда же я их получу…
— …и кокнет тебя? — обрадовалась Фелиция. — Вероника проложила путь, её последователям уже легче действовать.
— Именно! — горячо подхватила Сильвия. — И у нас есть опыт, мы сами могли бы кого-нибудь кокнуть. А на чужих ошибках человек учится.
— Лучше всего друг дружку, — посоветовала Меланья. — А подозревать станут Доротку. Так ей и надо!
— Но ты права, нехорошо, чтобы все одновременно разъехались. Яцек прекрасно заменит Мартинека, а тот тем временем спустит денежки и вернётся. Тогда пусть себе едут.
— Но сначала им с Дороткой надо пожениться, — возразила Сильвия. — Только потом уезжать. Да и с чего вы взяли, что она непременно хочет уехать?