Индия и Майк сделаны из более прочного материала, чем трус Кенни.
Они выдерживают на пять секунд дольше.
— Ну что, похоже, здесь все в порядке, — произносит Индия. — До встречи, Уичита. Джонз, до встречи.
Майк покашливает.
— Да, все отлично. Пока.
И они с Индией поспешно ретируются вслед за Кенни.
— Не хотите кофе? — слышу я голос Майка и их затихающие шаги вниз по лестнице.
— Привет, — отвечает мне Джонз. Смотрит на кредитную карточку в моей руке. — Что, сработало?
Я прячу руки за спину.
— Похоже на то.
— Когда открываешь ею дверь, это портит магнитную полоску.
Я киваю головой. У меня имеется маленькая извинительная речь, которую я мысленно написала и заучила по дороге сюда, но, только... только когда Джонз открыл дверь, все полетело в тартарары.
— Я думал, ты хочешь со мной расстаться, — говорит Джонз. — А ты... ты здесь, пытаешься проникнуть ко мне в квартиру. — Он берется рукой за верхнюю перекладину дверного косяка, и его длинные пальцы обхватывают перепачканную древесину.
Я смотрю на его пальцы. Вспоминаю ту карусель. «Давай же. Доверься мне».
— Могла бы и постучать, — говорит он.
— И ты бы меня впустил?
Он смотрит на меня:
— Думаю, что впустил бы.
— Джона! — зовет голос, который я с трудом узнаю. — Кто это?
Дженет. Старается, чтобы ее голос звучал сексуально.
И сосательно-соблазнительно.
— Тут мне хотят продать систему сигнализации, — отвечает Джонз через плечо.
Я наклоняюсь и поднимаю коробку из-под сигар, которую я положила на пол, начав свою неудавшуюся карьеру взломщика.
— Вот, — говорю я. — Это тебе, бесплатно. Мог бы и не тратиться на поездку в Хоув.
И с силой тычу коробкой ему в живот.
Глава 25
И поворачиваюсь, чтобы уйти.
Уже почти ухожу.
Вам приходилось читать книжки, где одни только сожаления о несделанном? Где героине надо было бы твердо стоять на своем и бороться за свое счастье? Вероятно, всю оставшуюся жизнь я буду писать мемуары о том, чего не сделала. Потому, что мне не хватает смелости, потому, что мне стыдно, потому, что Джонз смотрит на меня с такой улыбкой, которой я у него никогда раньше не видела.
Почти ухожу.
Но в двух шагах от лестницы я вспоминаю свою мать, то, как она живет с отцом. Что, если бы ей удалось сделать свой спинной хребет более твердым и преодолеть страх и гордыню и все эти «так полагается»? Может быть, тогда она прожила бы оставшуюся жизнь с Джередом Лиакосом. А мы с Джоной были бы братом и сестрой. А может быть, нас вообще не было бы.
Но мы есть.
И я не моя мать.
И я не буду повторять ошибки своих родителей.
Наших родителей.
Я разворачиваюсь и делаю пару шагов к двери Джоны (он все еще наблюдает за мной и пытается восстановить дыхание, сбившееся от неожиданного тычка коробкой из-под сигар), потом, оттолкнув его, прохожу в квартиру.
— Ладно, заходи, — говорит Джонз.
Там на диване сидит Дженет. Вся в пламенеюще-красном, такая тропически-экзотическая, что совсем не к месту в этой дыре.
— Привет, — говорю я ей.
— Привет, Уичита. Это ты продаешь сигнальные системы?
— У тебя есть своя машина? — спрашиваю я.
Она недоуменно мигает:
— Д-да...
— Тогда будь добра, залезай в нее и рули домой. Знаю, это невежливо и все такое, но мне надо поговорить с Джонзом.
Это, конечно, невежливо. Но все же лучше, чем если бы я вцепилась ей в горло и задушила на месте.
Она пристально смотрит на меня. Потом на Джону. Затем скрещивает руки на груди и одаривает меня взглядом охранника: «Это ты сперла коробку печенья в кондитерском отделе?»
Это совсем не идет к ее красному платью и всему остальному.
— Все это довольно странно, — произносит она непревзойденным тоном наемного стража порядка. Ее рука начинает шарить по поясу, наверное, в поисках кобуры, но — к счастью для меня — этого украшения в ее наряде сегодня нет.
— Прости, — говорю я, подавая ей пальто. — Я тебя провожу.
— Нет уж, спасибо. Я и сама найду дорогу. — Она встает и берет пальто из моих вытянутых рук. У двери она оборачивается: — Вообще-то, ты же помнишь, я спрашивала, все ли у вас кончено. — Она улыбается Джонзу, и жестяные коровки болтаются в ее ушах. — Если не договоритесь, позвони мне.
— Спасибо, — отвечает он.
Я что-то бормочу и захлопываю дверь за ее красной задницей с подпрыгивающими помпонами. Не выношу красные помпоны, даже если вдруг оказывается, что у них достаточно ума и стойкости, чтобы не видеть серы в ушах Неряхи Джефа.
Но вот дверь закрыта, и я в полной растерянности. Вся моя бравада сходит с меня так же, как сошла вся информация с магнитной полоски на моей кредитной карте. Джонз все еще стоит там, куда я его оттолкнула, прокладывая себе дорогу в его квартиру. Опустив глаза, он смотрит на коробку из-под сигар и водит пальцем по контурам красавицы на выгнувшейся от удара крышке. Черные волосы свесились ему на лоб, и мне не видно его лица.
Но все равно.
Я слышу, как его палец трется о картон коробки.
Этот звук бежит вниз по моей спине, и мне хочется плакать. Я открываю рот, чтобы сказать, что я сожалею о случившемся и что я ухожу. Но он говорит:
— Сегодня я заходил к твоей маме.
Я закрываю рот.
— Зачем?
Он поднимает глаза, убирает волосы со лба и улыбается, потом кладет коробку на стол.
— Она задала мне тот же вопрос. Сказала, что я должен быть в другом месте.
И, произнеся эту загадочную фразу, он плюхается на диван и сбрасывает ботинки. Я сажусь на пол. Я слишком устала, чтобы искать стул.
Интересно, не повредил ли скальпель наши мозговые извилины? Может, он разрезал их, как нож на благотворительном церковном обеде разрезает двухслойный шоколадный торт? Я больше не могу этого выносить. Меня все крепче засасывают паника и двухслойная черная тоска, и я говорю первое, что приходит мне в голову:
— Извини, что испортила тебе свидание.
Но это вовсе не значит, что мне уже не хочется плюнуть на туфли Дженет. Отсосала... Тоже мне!
Молчание.
Я гляжу вверх и вижу, что Джона, нахмурившись, смотрит на меня. Похоже, он несколько смущен.
— Ты считаешь, что это было свидание? — спрашивает он.
— Разве нет?
— Она постучала. Я открыл дверь. Первое, что пришло мне в голову, — что у нее в той маленькой сумочке пистолет, поэтому я и впустил ее. Это было скорее не свидание, а насильственное вторжение в квартиру.
— И она не спросила...?
Он отрицательно качает головой и не дает мне закончить.
— Это я виноват, — говорит он. — Я поцеловал ее в тот день, когда ты уехала. Сразу после твоего отъезда.
— Вот как!
— Вот так. — Он опускает руку и начинает играть бахромой старого вязаного пледа, в который он завернул меня в тот вечер, когда я чуть не умерла от холода в сугробе. — А что ты скажешь о Майке? — спрашивает он.
Я не отрываю глаз от бахромы и от пальцев Джоны.
— О Майке?
Джона издает печальный смешок.
— Прости, — говорит он. — Может быть, в ту ночь я сделал слишком поспешное заключение. Но я подумал, что ты и он... — голос его замирает.
Я сглатываю.
— Что касается Майка, ты не ошибся. Мы... — Я делаю рукой неопределенное движение. — Мы... я... я выбрала не того мужчину.
— А!
Звук его вдоха скребет по моей спине сильнее, чем шорох его пальца по поверхности картона.
— Да. А как насчет Морган?
Кожа вокруг его глаз собирается в складочки:
— Морган?
— Да. И зеленого «вольво». И красных помпонов. И торчащих... — я прикладываю кисти обеих рук к своей груди. — ...Морган.
— Морган...
— Ну да, Морган.
— Зачем копаться в прошлом?
— Вот значит как! — Я складываю руки на груди, но вдруг понимаю, что я, наверное, выгляжу не лучше Дженет.
— Преступника вывели на чистую воду, — говорит он.