– А ты подари большие. Пусть носит их как пояс, а не захочет, положит в коробочку.
– Нет, с ее фигурой и пояс ни к чему, – задумчиво проговорила мама. – А что она больше любит? Ты же знаешь ее лучше, чем я.
– Больше всего на свете она любит Фуго.
– Я не могу подарить ей ее же племянника, – ответила мама. – А из вещей?
– Покой и тишину, – поразмыслив, сказал он, и Светлана Борисовна поняла, что придется решать самой.
На следующее утро она села в автомобиль и уехала в Москву. Перед этим мама разбудила Алешу и напомнила, что ребята собирались пойти за грибами.
– На улице замечательная погода. Соседи уже ушли в лес. И если вы не поторопитесь, вам достанутся одни поганки.
– Сейчас, сейчас, – спросонья проговорил сын и перевернулся на другой бок.
После отъезда она оставила записку на столе: «Не забывайте умываться, завтракать, обедать, полдничать, ужинать и мыть за собой посуду. Буду в пятницу ближе к вечеру. Мама».
За грибами Алеша с Фуго и Дариндой все-таки пошли. Они поднялись в десять утра, не торопясь позавтракали, взяли две корзинки и отправились в лес. По дороге Алеше пришлось познакомить мимикров со своими ближайшими соседями. Сразу же за калиткой им встретилась дачница Ирина Константиновна. Поздоровавшись с мальчиком, она посмотрела на гостей и всплеснула руками.
– Это кто же к вам приехал?
– Это мои прабабушка и прадедушка, – ответил он и сразу начал прощаться.
– Ой, как приятно, – обрадовалась соседка и протянула Даринде руку. – Ирина Константиновна. А как вас величать?
Даринда открыла и закрыла рот, затем испуганно посмотрела на Алешу, и тот выпалил:
– Ефросинья Макаровна. А это… Это Никанор Адамович.
Фуго галантно поклонился и хотел было сказать что-нибудь вежливое, но друг бесцеремонно взял его под руку и увлек на дорогу.
– Старики, – тихо проговорила соседка, когда те отошли подальше. – Ничего не помнят. А маленькие какие…
На выходе из деревни грибники наткнулись еще на одну соседку. Они быстро нырнули в кусты, но сделали это зря. Та прибавила шагу и первой же знакомой, которую встретила, принялась рассказывать:
– Видела сейчас трех лилипутов: двое пожилых, одного не успела рассмотреть. Очень подозрительные. Заметили меня и спрятались в кустах. С чего бы это честным людям прятаться от меня в кустах? Надо бы сообщить в полицию. Может, под видом лилипутов здесь орудует какая-нибудь банда. А может, и еще чего похуже…
– А что похуже-то?
– Да если бы я знала, – с досадой ответила соседка. – Вон в газетах пишут, что опять к нам комета летит. Не к добру это – как она появляется, так на Земле всякая чертовщина начинается. А еще пишут, что в Англии родился жеребенок с тремя головами. В прошлом году в Австралии родился теленок на пяти ногах, так после этого наводнение было, люди погибли. А здесь целых две лишние головы. Не иначе как землетрясение будет.
Напугав знакомую, Алешина соседка побежала дальше рассказывать свои невероятные истории всем, кто останавливался ее послушать.
Всю дорогу мальчик объяснял мимикрам, какие грибы можно собирать, а какие нельзя. Фуго почти не слушал его. Волоча за собой тяжелую корзину, он обливался потом и жаловался:
– Мне жарко. Я уже не хочу никаких грибов, не желаю быть прадедушкой и тащить эту дурацкую корзинку.
– Потерпи. До леса осталось совсем немного, – уговаривал его друг. – Там ты снова сможешь стать мимикром.
– А кто тогда понесет корзину, если я стану самим собой? У меня же нет рук.
– Ну хорошо, я понесу.
– Может, возьмешь ее сейчас? – обрадовался Фуго.
Он поставил корзину на дорогу и моментально слился с пыльной обочиной. Алеша лишь заметил, как по чахлой придорожной траве в сторону леса прокатилась волна.
– Смотри, далеко не убегай, – крикнула племяннику Даринда и со вздохом добавила: – Мы не привыкли подолгу удерживать тело в вертикальном положении. Устаем быстро.
Никто и не заметил, как за изгородью крайнего дома появилась и исчезла хозяйка. Увидев, что один из старичков поставил корзинку и пропал, она тихонько вскрикнула, зажала рот рукой и медленно опустилась на грядку. Не отрывая взгляда от дороги, хозяйка дома три раза перекрестилась и на всякий случай прочитала «Отче наш».
Лес встретил грибников целым букетом запахов и разноголосым щебетанием птиц. Опушка сплошь заросла дикой малиной пополам с крапивой, и первым испытал на себе ее действие Фуго. Он влетел в самую гущу крапивы и сразу же заорал:
– Ой, помогите! Ой, не могу! Ой, кусается!
– Мальчик мой! – испугалась за племянника Даринда. – Я иду к тебе на помощь! – Тетушка хотела было нырнуть вслед за ним в крапиву, но ее опередил Алеша.
Фуго метался по малиннику до тех пор, пока мальчик не поймал его и не выволок на траву под деревья. Но и тут мимикр продолжал истошно кричать:
– Ты нарочно завел меня в эту ядовитую траву!
– Прости, – едва сдерживая улыбку, сказал Алеша. – Я совсем забыл, что ты не знаешь наших растений.
– Нет, не забыл, не забыл, не забыл! – упрямо твердил мимикр. – Я еще в городе все понял! Там вы развлекаетесь, глядя на то, как земляне лупят друг друга до посинения. А на природе заманиваете простодушных гостей в лес и бросаете на съедение мерзким растениям!
Не менее получаса Алеша успокаивал друга, объяснял, что он впервые на Земле идет в лес с инопланетянином, а потому позабыл предупредить о крапиве. Наконец Фуго примирительно пробурчал:
– Ладно, говори, какая еще кусачая гадость водится в ваших лесах?
После такого неудачного знакомства с лесом он стал осторожнее. На всякий случай обходил даже безобидный папоротник, шарахался от лягушек, которых в лесу было предостаточно, и вообще, держался поближе к проводнику. Но затем к нему вернулось хорошее расположение духа, и он позабыл о всяких страхах.
Вскоре мимикр наткнулся на целое семейство великолепных мухоморов. Алеша с Дариндой прибежали на его крик, и Фуго расстроился, узнав, что это один из самых ядовитых грибов.
– Хорошо, – сказал мимикр. – Сейчас я найду кучу съедобных. Кажется, это белые грибы?
– Да, – ответил Алеша. – Но белыми они только называются, а цвет у них коричневый.
– Хорошенькое дельце, – проговорил гость. – Гриб коричневый, а называется «белый».
Здесь грибники договорились уйти подальше в лес, потому что на краю местные жители уже все собрали. Даринда ни на шаг не отставала от мальчика, который сообщил, что умеет по солнцу определять направление. Фуго начал носиться по лесу как угорелый и каждый раз появлялся с разных сторон. Он охапками приволакивал какие-то жуткие поганки, до которых Алеша боялся даже дотронуться, отдирал от берез гигантские трутовики[4], затем все это выбрасывал и снова исчезал. Один раз чуть до смерти не напугал женщину. Ничего не подозревая, она возвращалась в деревню с полной корзиной грибов и увидела бугорок, на котором расположились с десяток огромных белых красавцев. Несказанно обрадовавшись, женщина поставила корзину, достала нож, чтобы срезать грибы, и этим очень напугала мимикра.
– Нет! Не надо! – вскрикнул бугорок. – Я пошутил!
Грибы моментально провалились под землю, а женщина побросала все на землю и, не разбирая дороги, бросилась бежать.
Чем дальше друзья углублялись в лес, тем больше им попадалось грибов. В конце концов, Алеша с Дариндой наполнили корзины, и тетушка вспомнила о племяннике.
– А где Фуго? – спросила она.
– Не знаю, – ответил Алеша и громко позвал: – Фуго! Фу-уго!
Но сколько они ни кричали, мимикр не откликался.
– Заблудился, – дрожащим голосом проговорила Даринда.
– Да вы не беспокойтесь. В нашем лесу его никто не тронет, – с наигранной беспечностью сказал мальчик. Поставив корзины, он наказал гостье ждать его здесь, а сам наугад отправился искать незадачливого грибника.
Целый час он лазал по бурелому, забирался в овраги и в густой колючий ельник, но Фуго нигде не было. Алеша накричался до хрипоты и потратил почти столько же времени, чтобы найти Даринду.