Литмир - Электронная Библиотека

— Это мы в Центральном зоопарке.

— Красивая.

— Видела бы ты её сейчас! У неё… то есть у девушки, которая лежит в больнице (молю Бога, чтобы это была Мэри Энн), челюсти скреплены проволокой. И вся голова обмотана бинтами. Она похожа на египетскую мумию! — Понизив голос так, что я едва расслышала, он продолжил: — Да этого подонка!.. — И стиснул зубы, не закончив фразы. Наступила пауза, и глаза Питера вновь стали наполняться слезами. Но он справился с собой и горестно произнёс: — А знаешь, Мэри Энн в тот вечер случайно оказалась дома. Она собиралась пойти поужинать с подругой, но та в последний момент отменила встречу. — Он умолк, а когда опять открыл рот, то лишь прошептал: — Господи!

Никогда прежде не слыхала, чтобы в одном-единственном слове прозвучало столько боли, печали и отчаяния. Несмотря на здравое решение держать свои чувства в узде, я почувствовала, как и на мои глаза наворачиваются слезы. Разреветься мне не дал Питер.

— Наверное, тебе и на это стоит взглянуть, — заметил он обычным тоном и вынул из бумажника ещё одну фотографию. — Мэри Энн и Мередит. — Я внимательно изучила снимок. Сестры были на редкость похожи. — Мэри Энн справа, — сообщил Питер, предваряя мой вопрос.

— Не знаешь, полиция беседовала с их зубным врачом? — Я вернула ему снимки. — Это может помочь.

Питер покачал головой:

— Следователь, сержант Филдинг, спрашивал меня, к какому дантисту они обращались, но я вообще понятия не имею, лечили они зубы или нет, после того как приехали в Нью-Йорк. Лично я сомневаюсь. Мэри Энн как-то сказала, что ей надо бы пойти провериться, я порекомендовал своего врача, но больше об этом речь не заходила.

— Возможно, она всё-таки пошла к нему, просто тебе не говорила, — с надеждой произнесла я.

— То же самое я сказал полиции, и они связались с доктором Фишелем, моим дантистом, но тот заявил Филдингу, что Мэри Энн среди его пациентов не значится. По-моему, она ему так и не позвонила.

Но в Лондоне они ведь лечили зубы. Может быть, кто-нибудь из членов семьи подскажет?

Не подскажет. Родители погибли в автомобильной катастрофе несколько лет назад, у девушек, остался один брат. Кстати, он сейчас в Нью-Йорке. Мы разговаривали с ним вчера вечером по телефону о дантисте, но он абсолютно не в курсе, где сестры лечили зубы. Полиция тоже спрашивала его об этом.

— А какие-нибудь другие родственники у них есть? Тётка? Или дядя?

— Вряд ли. По крайней мере, я о родственниках ничего не слыхал.

Наконец я собралась с духом и решила задать вопрос, который давно вертелся у меня на языке, ещё с того момента, как Питер, сидя в моем офисе, рассказал о преступлении. Мне всегда ужасно неловко спрашивать о таких вещах, вот и сейчас я почувствовала, как краска заливает физиономию от подбородка до огненно-рыжих волос.

— Послушай, когда вы с Мэри Энн… ну, то есть когда вы были вместе… э-э… ты ничего не заметил… хоть что-нибудь… на её теле? Родинку? Шрам? Родимое пятно? Что-нибудь, что могло бы помочь установить личность?

Настал черёд Питера краснеть.

— Мэри Энн очень застенчива, мы всегда занимались любовью в темноте…

Мне, как всегда, везёт. Только мой клиент мог связаться с девушкой — единственной во всём Нью-Йорке, — которая стыдится раздеться при свете!

Я быстренько сменила тему — к обоюдному облегчению:

— А что думает полиция? Они не считают случившееся ограблением?

— Похоже, они уверены, что это не ограбление. Нет ни малейших следов взлома.

— Ты сказал, что не знаешь никого, кто бы желал им зла. Однако печальный факт заключается в том, что такой человек нашёлся. Подумай хорошенько, — посоветовала я. — Не затаил ли кто-нибудь обиду на сестёр? Персонаж из прошлого. Не было ли у них проблем в отношениях с людьми?

— Не знаю, можно ли это назвать проблемой…

— Ты о чем?

— Мередит и её брат избегали друг друга. Но это давняя история, связанная с её замужеством. Кажется, брату не нравился тот парень.

— А Мэри Энн ладила с братом?

— Мэри Энн очень дорожит семейными отношениями. Она не переставала надеяться, что Мередит и Эрик сложат оружие. Наверное, для неё это стало особенно важно после смерти родителей.

— Мэри Энн держала магазин, так? На работе не возникло трудностей?

— Никаких. Она обязательно бы рассказала, если бы было о чем.

— А у Мередит? — допытывалась я. — Актёрская профессия зачастую смертельно опасна.

— Поначалу были конфликты. Мэри Энн однажды упомянула об этом, просто случайно всплыло в разговоре. Но у меня сложилось впечатление, что ничего серьёзного не произошло.

— И что тебе рассказала Мэри Энн?

— Одна актриса в труппе была в обиде на Мередит. Ей обещали роль, которая потом досталась Мередит, и этой актрисе — не помню, как её зовут, — пришлось удовлетвориться маленькой ролью.

— А как называется спектакль, ты случайно не знаешь?

— Конечно, знаю. «Любовь и всё прочее». Репетируют пьесу в театре «Беркли», в Вест-Виллидже.

— А на Мэри Энн никто не обижался?

Питер покачал головой:

— Все любили… любят Мэри Энн. Она необыкновенно милая, и с ней очень легко.

Увы, так не бывает, но вслух я этого не сказала.

— И она никогда ни с кем не ссорилась?

— Ну…

— С кем? — напирала я. Назойливость, конечно, не красит, но вы не представляете, сколь часто она бывает весьма уместна.

— С бывшим женихом. Но они расстались сразу же, как только она приехала в Нью-Йорк. Неужто он столько времени выжидал, чтобы отомстить?

Мэри Энн, по словам Питера, была помолвлена с парнем из Нью-Джерси. Жениха звали Роджер, фамилии Питер не помнил, а занимался бывший суженый то ли недвижимостью, то ли страхованием.

— Больше я ничего о нём не знаю, — смущённо произнёс Питер. — У меня очень плохая память на имена, — добавил он, что было совершенно излишне. — И об их отношениях мне тоже мало известно. Они познакомились в универмаге «Хэрродз». Мэри Энн там работала, а Роджер проводил в Лондоне отпуск. Видимо, он малый не бедный, поскольку продлил отпуск, чтобы подольше побыть с Мэри Энн, а потом летал туда-сюда.

— Когда это было?

— Кажется, они начали встречаться где-то за полгода — или больше?.. — до того, как Мэри Энн перебралась в Нью-Йорк.

— Мередит вернулась сюда вместе с ней?

Питер кивнул:

— Когда Мэри Энн начала готовиться к отъезду, муж Мередит был ещё жив, хотя уже и очень болен. Мэри Энн чувствовала себя страшно виноватой, что оставляет сестру одну, но Мередит настаивала на её отъезде. Ведь Мэри Энн была обручена и должна была ехать. — Если Питер и ревновал к предыдущему жениху, то виду не подал. Спокойным тоном он излагал факты, словно повествовал о чём-то, случившемся в другой жизни. Впрочем, для него, наверное, так оно и было. — Но потом муж Мередит умер, как раз накануне отъезда Мэри Энн. Мередит поспешила покончить со всеми делами и отправилась вместе с сестрой.

— Значит, Мэри Энн приезжает в Америку с намерением выйти замуж за Роджера…

— И сразу узнает, что он был уже дважды женат, о чем ни звуком ей не обмолвился.

— И она с ним порвала.

— И она с ним порвала, — эхом отозвался Питер.

— Вряд ли они расстались по-дружески.

— Верно. Роджер вроде бы разозлился, но Мэри Энн не вдавалась в подробности. По-моему, она вообще завела речь о той помолвке только потому, что полагала — я должен знать. Но было видно, что ей не хочется распространяться о Роджере, я и не настаивал. — Питер украдкой глянул на часы, очевидно не желая, чтобы я заметила.

— У тебя дела?

— Нет, просто хотел бы поскорее вернуться в больницу. Но ты не торопись, спрашивай…

— Ладно, иди. — Вопросы у меня почти иссякли. К тому же посетителей в ресторане прибывало, метрдотель уже начал посматривать на нас косо. — Я тебе позвоню, и очень скоро, — пообещала я.

Теперь, оглядываясь назад, я ясно вижу то, на что тогда предпочитала закрывать глаза: вопросы, заданные Питеру, имели отношение не только к установлению личности потерпевших. Не в меньшей степени они касались и установления личности убийцы.

3
{"b":"173734","o":1}