Пчелка. По какой линии?
Казанец. По женской. Все тянет к иногородним. А ты думаешь, я тебя во всем разрезе не вижу? Насквозь вижу. Тебе Павлина нужна? Тебе Тамара нужна.
Пчелка. А она не вернулась с поля?
Казанец. Вернется вместе с Непочатым.
Пчелка. А Непочатый с кем?
Казанец. С кем надо. Пойду гляну, шо Галина наработала. (Уходит.)
Пчелка (Судаковой). Он же сейчас в обморок упадет,
Судакова (Чайке). Вы устали?
Чайка (в изнеможении). Не-ет.
Судакова. Отдохнем?
Пчелка. Хочешь, я могу за тебя посидеть?
Чайка. Показателями не вышел.
Пчелка. Но зато лицо какое! Мне одна девушка сказала, я на Мефистофеля похож.
Слышен гудок автомобиля.
Судакова. Все же отдохнем, Серафим Иванович.
Входит Павлина, за ней — Непочатый, дальше — Тамара. Пчелка перемещается к Тамаре.
Павлина (увидев белье на веревке). Степан!
Выходят Казанец и Галина.
Что ж, белье не мог убрать? Пересохло. Сними быстро!
Казанец. Сама.
Павлина. Обед приготовил?
Казанец. Нет.
Галина. Все, все готово. Я помогла.
Павлина. Спасибо, Галя. У нас такие перспективы открываются с орошением. Товарищ Непочатый замечательно нам помогает... (Уходит.)
Непочатый (подходит к Казанцу). Ваши земли очень поддаются орошению. А эти дальние поля, где такие прекрасные посадки и такая шелковая трава...
Казанец (мрачно).
«Нет у меня жены. О, нестерпимо!
О, тяжкий час! Я жду, чтобы затмились
Луна и солнце, и земля разверзлась
От ужаса».
(Уходит в дом.)
Непочатый (Пчелке, тревожно). Что с ним?
Пчелка (с жестом). Бывает,
Павлина возвращается.
Павлина (Непочатому). Устали, Василий Ермолаевич? Отдыхайте, сейчас закусим. Мы с вами заработали.
Непочатый (ищет в кармане платок). Вот досада, потерял платок.
Павлина. Не беспокойтесь. (Уходит в дом и возвращается с платком.) Пожалуйста.
Непочатый. Благодарю вас. (Вытирает пот со лба, присаживается к столику.)
Павлина. Как, Маргарита Ивановна? Приступили к работе?
Судакова. Да, сегодня.
Павлина (снимая белье). Пересушил-таки, (Пчелке.) Андрей, песня про орошение готова?
Пчелка. Готова, Павлина Федоровна.
Павлина. Исполнить можешь?
Пчелка. Как прикажете.
Павлина (Тамаре). Если не устали, идемте помогать
Тамара. С удовольствием.
Идут в дом, навстречу с блюдом — Казанец.
Павлина (Казанцу). Напитки заготовил?
Казанец. Заготовил.
Непочатый (подходя к Казанцу). Вы мне что-то сказали, а я не разобрал...
Казанец.
«Я не узнал вас, дядя... Да вот ваша
Племянница, вот этими руками
Удушенная. Знаю, это страшно».
(Уходит.)
Пчелка (Непочатому). Еще не прошло.
Непочатый. Он какой-то странный.
Пчелка. Старайтесь не обращать на него внимания. Говорите с ним, как с нормальным.
Непочатый. Я и стараюсь...
Появляется Казанец.
(Подходит к Казанцу, обмахиваясь платком.) Мне говорили, вы увлекаетесь художественной самодеятельностью?
Казанец молчит.
Это прекрасно. Гармоническое соединение умственного и физического труда. Как вы думаете? (Обмахивается платком.)
Казанец (отступая от Непочатого).
«Я видел мой платок в его руках.
Обманщица! Ты каменишь мне сердце
И хочешь, чтобы я назвал убийством
То, в чем я видел жертвоприношенье.
Он был с платком».
Входят Павлина, Галина, Тамара с тарелками и блюдами.
Павлина. Прошу, Василий Ермолаевич... Садитесь, Вот здесь, рядом со мной!
Непочатый (опасливо смотря на Казанца). Павлина Федоровна, я бы имел желание отдохнуть... Солнце напекло голову.
Павлина. А вот здесь как раз тень. Степан, а ты с другой стороны. Андрей, ты рядом с Тамарой. А Чайку окружим вниманием с двух сторон. Маргарита Ивановна, вам интересно наблюдать за вашим объектом и за столом? А Галя сядет с другой стороны. Кажется, все уселись?
Во дворе появляется Слива.
Слива. Ежели, конечно, не считать старого кадра.
Павлина. Садитесь, дедушка.
Слива. А може, у вас горилки на всех не хватит?
Павлина. Хватит на всех.
Казанец. Садись, дед.
Слива. Если, конечно, так все упрашивают, то можно и присесть. Где мое место?
Павлина. Тебе стимуляторы нужны? Садись, дед, рядом с Маргаритой Ивановной. Може, ты ей понравишься, и она тебя нарисует.
Слива (уважительно). Я ей беспременно понравлюсь, бо знаю усе слова, от которых женский пол голову теряет.
Павлина. Дорогие друзья, я имею тост за Тимофея Васильевича Сливу, бо он есть непременный кадр нашего времени и гвардеец колхозного строя!
Слива (кланяясь). Спасибо, Павлинушка, спасибо тебе... Но от своей мечты не отступлюсь.
Судакова. От какой мечты, дедушка?
Слива. Я веду курс на омоложение, и вполне может произойти такое происшествие, что я женюсь.
Все. Браво, браво!
Слива. А шо вы думаете, есть у меня дружок дед Спиридон, он еще годков на пяток постарше меня... И шо вы думаете? Развелся со своей бабкой.
Пчелка. Это почему же?
Слива. Та надоело ему... То кашляет, то храпит, то компрес ставь, то грелку... Совершенно невозможно спать. Развелся он и узял в жены молоденькую, чуток поболе двадцати лет...
Чайка. Шо ты, дед, зачем ему такая?
Слива. А она его с вечеру спать уложит и идет гулять до утра. А он спит совершенно спокойно.
Хохот.
Чайка. Фантазия, дед.
Слива. Не фантазия, а реальная действительность. Прошу выпить за голову нашего колхоза, дюже вредную, дюже красивую и дюже хозяйственную Павушку нашу, за ее жизненный путь и за ее интенсификацию.
Все смеются, наливают и пьют.
Галина. Ох, и хитрый Слива! Для Павлины какие слова произносит?!
Непочатый. Имею желание произнести слово.
Слива. Давай по-научному, чтоб мы не поняли.
Галина. Тихо, дед.
Непочатый. Мы живем, чтоб всем было жить хорошо... Время сейчас красивое... И люди здесь очень даже красивые... И все мне нравятся.
Слива. А може, через одного?