— Думаю, вы удивитесь, если узнаете, как много мужчин приходят ко мне всего за неделю до свадьбы и ожидают, что я подберу для них именно то, что они хотят.
— Честно говоря, я уже не помню, когда мы говорили о кольце. Когда же это было? Кажется, шесть месяцев назад?
Хоуп с трудом сдержала возглас удивления. Он начал подыскивать кольцо для нее более чем шесть месяцев назад? Но это невозможно! Шесть месяцев назад Пэйса даже не было в Хьюстоне. Он даже не знал, что Бетани собирается замуж.
— Да, думаю, именно полгода назад. — Смех женщины был чистым и звонким. — У меня хорошая память, мистер Бракстон, и, кроме того, я знала наверняка, что вам нужно. Мой муж тоже большой романтик. Как я могла забыть мужчину, который хотел, чтобы камень в обручальном кольце был одного цвета с глазами его возлюбленной? — Она замолчала, потом сказала, слегка понизив голос: — Должно быть, вы ее очень любите.
Пальцы Хоуп крепче сжали белую коробку, которую она держала в руках, а из глаз хлынули слезы.
— Я действительно люблю ее, и она единственная женщина, которую я когда-либо любил. — Хоуп услышала тихий щелчок — судя по всему, Пэйс захлопнул коробочку для украшений, и этот звук эхом отозвался в ее сердце. — К сожалению, она не разделяет моих чувств.
— Мне очень жаль, — искренне сказала невидимая женщина. — У нас с мужем тоже были проблемы, но в конце концов все разрешилось. Может, и у вас все будет хорошо.
Хоуп услышала звук отодвигаемых стульев. Очевидно, разговор был окончен. Она знала, что ей следует уйти, но ноги точно приросли к полу.
Женщина заговорила снова:
— Уверена, что с продажей камня у меня не возникнет проблем, но я все же решила сначала предложить его вам. Я…
Но Пэйс резко перебил ее:
— Мне кажется, вы не совсем меня поняли. Мне нужен этот камень, миссис Моррис. Я никогда не видел, чтобы сапфир так передавал цвет глаз Хоуп.
— Извините, — быстро ответила женщина, — я думала…
— Не стоит извиняться, — произнес Пэйс. — Ваше замешательство вполне понятно. Я хочу, чтобы вы выполнили мой заказ. — До слуха Хоуп донесся звук вырываемого из чековой книжки листка. — Я думаю, этой суммы будет достаточно в качестве залога?
— Да, вполне, — послышался ответ.
— Я хочу, чтобы по обе стороны сапфира располагались чистейшей воды бриллианты. Пусть камни оправят в желтое золото. — В голосе Пэйса слышалось некоторое замешательство, затем его тон смягчился: — Она — это сапфир, голубой и сверкающий, а я — бриллианты, холодные и крепкие. — Его смех оборвался, и он добавил: — Она никогда не наденет это кольцо, но я оставлю его себе как напоминание о том, что я потерял.
И тут лед в сердце Хоуп растаял, и она отмела прочь остатки сомнений. Сделав глубокий вдох, она толкнула дверь и вошла в комнату, держа коробку под мышкой.
Пораженный Пэйс сначала посмотрел на нее, затем перевел взгляд на коробку.
— Ты ничего не потерял, — сказала Хоуп, — более того, это только начало.
Краем глаза Хоуп заметила, как женщина-ювелир взяла свой портфель и выскользнула за дверь. Взгляд Пэйса проникал ей в самое сердце, и она чувствовала себя так же, как в тот день, когда он ждал ее перед церковью в день их свадьбы. «Время лжи прошло, — говорили черные глаза Пэйса, — теперь впереди только правда».
И в этот самый момент Хоуп поняла то, что знала всегда — несмотря ни на что, они все равно будут принадлежать друг другу. Она всем сердцем любит Пэйса, а он отвечает ей взаимностью. Все чувства и мысли Хоуп принадлежат Пэйсу. Он медленно обошел стол и приблизился к Хоуп.
— Ты и в самом деле так думаешь?
Хоуп не могла винить его за скептицизм, от которого потемнели его и без того черные глаза.
— Я никогда ничего не говорю напрасно. Ты мог бы уже понять это.
Когда Пэйс поднял руку, чтобы дотронуться до лица Хоуп, она заметила, как дрожат его пальцы. Это зрелище парализовало ее, и с ошеломляющей ясностью Хоуп поняла, как много она значит для Пэйса и как много он значит для нее. Она схватила его руку и поцеловала в ладонь. И в то же мгновение Пэйс прижал Хоуп к себе.
Так они и стояли, держа друг друга в объятиях, понимая, как близко были к тому, чтобы навсегда оставить в прошлом это восхитительное мгновение. Хоуп зарылась лицом в плечо Пэйса, вцепившись руками в лацканы. А Пэйс прижимал ее к груди, бессвязно шепча ей на ухо слова любви. Когда же Хоуп наконец подняла голову и встретила испытующий взгляд Пэйса, у нее заныло сердце.
— Я люблю тебя, — просто сказала она. — И всегда любила. И всегда буду любить.
Пэйс кивнул.
— Господи, Хоуп, я тоже люблю тебя! Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?
— Простить тебя? Конечно, если только…
— …я не буду совать свой нос в твои дела. — Он поднял вверх правую ладонь. — Обещаю! Честное слово! Никогда в жизни!
— Никогда? — Вопросительно вскинув брови, Хоуп снова поцеловала ладонь Пэйса, не сводя взгляда с его лица. — Никогда не станешь больше помогать мне? Даже если мне очень нужна будет твоя помощь?
— Тебе же никто не нужен, помнишь?
— Правильно, — кивнула она. — Но ведь ты изменился. Отняв руку от ее лица, Пэйс заключил Хоуп в объятия.
— Значит, мы оба лгали… И все же есть одно обстоятельство, которое никогда не изменится.
Хоуп обняла Пэйса так крепко, как только могла, а потом слегка отстранилась и посмотрела ему в глаза.
— И что это такое?
— Моя любовь к тебе, — ответил он. И в следующее мгновение его губы накрыли ее.
Хоуп прильнула к Пэйсу, обвив руками его шею и погрузив пальцы в волосы, ощущая, как ее начинает увлекать за собой водоворот исходившей от Пэйса энергии. А когда наконец поцелуй закончился, Хоуп пришлось некоторое время стоять, держась за Пэйса, и ждать, когда мир вокруг нее перестанет вращаться. И как она могла допустить мысль о том, что сможет прожить жизнь без этого мужчины? И что может быть важнее этого момента? Губы Пэйса требовательно приблизились к губам Хоуп, и она, дрожа от счастья, сдалась. Но в тот же самый момент на столе Пэйса пронзительно зазвенел телефон, и Хоуп испуганно отпрянула назад.
— Не будем брать трубку, — пробормотал он. — Ничего важного.
— Но ты не можешь…
— Могу. Автоответчик сработает.
Он продолжал целовать Хоуп, и его губы скользили по ее лицу, векам, шее. Следуя его совету, Хоуп забыла о телефоне и позволила себе расслабиться, получая наслаждение от этого мгновения неземного счастья. Но вдруг из Динамика автоответчика послышался знакомый голос:
— Дядя Пэйс, это Бетани. Догадайся, что я тебе сейчас скажу? Мы с Дереком только что совершили побег.
Глава 12
Не веря своим ушам, Пэйс ошарашенно посмотрел на Хоуп и надавил на кнопку телефонного аппарата с такой силой, что тот слетел со стола. В следующее мгновение Пэйс прорычал в болтающийся на шнуре телефон:
— Бетани Корнфелд, что ты сказала?
Хоуп слышала, как Бетани захихикала на другом конце провода.
— У нас не было другого выхода, дядя Пэйс. Мы узнали, что Долорес наняла целую эскадрилью вертолетов, которые должны были сесть на лужайке перед «Варго» и отвезти всех гостей на завтрак в Париж наутро после венчания. И чем больше мы раздумывали над этим, тем более нелепой казалась нам эта затея. Вот мы и решили сбежать в Лас-Вегас.
Пэйс изумленно посмотрел на Хоуп. Он точно лишился дара речи. Она никогда не видела его в таком состоянии.
— Дядя Пэйс? Дядя Пэйс? Ты меня слышишь?
— Мы слышим, — наконец ответила Хоуп. — Твоего дядю хватил удар, но мы тебя слышим.
— О Хоуп! Я так рада, что и ты тоже там! — Бетани замолчала, и Хоуп услышала приглушенный звук работающих игровых автоматов. — Ты послушалась моего совета?
— Боюсь, что да, — ответила Хоуп, с улыбкой глядя на все еще пребывающего в прострации Пэйса. — И все просто отлично.
— Фантастика! — воскликнула Бетани. — Но я знала, что все закончится именно так.