Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне бы не хотелось, чтобы моя жена присутствовала здесь, — высокомерно говорил тем временем ее сосед по столу. — Ей нужно присматривать за детьми, да и потом, ей было бы здесь ужасно скучно.

— Простите, что вы сказали? — спохватилась наконец Хоуп.

— Я говорю о своей жене, — повторил он. — Я не разрешаю ей ходить на такие обеды. — Он обворожительно улыбнулся, а его взгляд принялся блуждать по ее купленному второпях платью для коктейлей. — Вас ведь привели сюда дела?

Хоуп с трудом подавила желание повыше натянуть лиф своего платья без бретелек. Выбор одежды в близлежащем магазине вполне соответствовал экстравагантному вкусу Долорес, однако в нем не было ничего из того, что предпочитала Хоуп.

Взгляд мужчины снова вернулся к лицу Хоуп.

— А чем вы занимаетесь, милая леди? — спросил он. — Вы тоже принадлежите к числу этих свободных американок, которые руководят крупными корпорациями?

Хоуп машинально улыбнулась в ответ.

— Нет. У меня свое собственное дело. Я занимаюсь подготовкой свадебных торжеств.

— А… Как романтично! — Мужчина поднес ко рту бокал с шампанским и отхлебнул, погрузив в него усы. — Тогда вам стоит поговорить с Денонами. Видите ту пару в конце стола?

Хоуп проследила взглядом за протянутой рукой мужчины и заметила пожилую пару, о чем-то увлеченно беседующую с Долорес. Ей не хотелось думать о делах. Хоуп хотела думать только о Пэйсе. О его руках, его губах, обещаниях любви. Но голос собеседника снова вторгся в ее размышления.

— Я слышал, они рассказывали о своем сыне — он собирается жениться. В Хьюстоне в июне. Миссис Денон очень расстроена, потому что у них там что-то не складывается. Вам действительно стоит с ними поговорить.

— Возможно, позже, — ответила Хоуп с улыбкой.

Мужчина продолжал что-то рассказывать, но Хоуп он совсем перестал интересовать. Все ее внимание было направлено на Пэйса, и взгляд, которым он ее одарил, горел страстью. Он кивнул, давая понять, что хотел бы уйти, и посмотрел на часы.

Хоуп захотелось вскочить и броситься за Пэйсом на другой конец огромной комнаты, но она сдержала свой порыв: люди ее профессии обычно не совершают подобных поступков. Она заставила себя проглотить кусок необыкновенно приторного фруктового пирога и выпила две чашки кофе. Затем гости начали понемногу расходиться, включая и словоохотливого соседа Хоуп. Наконец и она встала из-за стола и, приветственно кивая остальным гостям, направилась к Пэйсу. Он уже наклонился, чтобы поцеловать Хоуп, когда ее вдруг окликнула Долорес.

— Иди, — прошептал ей на ухо Пэйс, — мне все равно нужно поговорить с Педро.

Хоуп улыбнулась:

— Пять минут.

— Можно и две, — сказал он, а его многообещающий взгляд заставил Хоуп задрожать от предвкушения встречи. Пэйс снова поцеловал ее, и Хоуп полетела к Долорес как на крыльях.

— Хоуп, дорогая, я хочу познакомить вас с этими людьми, — решительно произнесла Долорес.

Хоуп улыбнулась мужчине и женщине средних лет, а потом протянула им руку:

— Как поживаете?

Она подождала с дежурной улыбкой на губах, но ответ ей был не нужен. Не трудно было догадаться, что у этих людей все в порядке. Очевидно, они неплохо провели день, а по остекленевшим глазам мужчины можно было понять, что он выпил бутылки три шампанского, не меньше.

— Это Деноны — Джеймс и Марта, — сказала Долорес, перекидывая через плечо легкий шифоновый шарф. — У них есть сын, который переживает сейчас не лучшие времена, потому что собирается жениться. Вы просто не поверите.

Фамилия пожилой четы показалась Хоуп смутно знакомой, но ее голова отказывалась работать должным образом. Все ее мысли крутились вокруг Пэйса и огромной кровати в бунгало.

— Как ужасно! А в чем, собственно, проблема? — не задумываясь спросила Хоуп.

Рядом с Долорес Эрнандес Марта Денон выглядела ласточкой, по ошибке залетевшей в клетку к попугаю. На ней было простое платье без блесток, в волосах проглядывала седина, а руки и ногти без лака выглядели неухоженными. Однако когда она говорила, сразу становилось понятно, что это очень влиятельная и властная женщина.

— Я расскажу вам, что за проблема, — резко сказала она. — Мы с Джеймсом поженились более пятидесяти лет назад во время войны. Свадьба была простой и скромной, но наш брак, как видите, оказался довольно крепким. Теперь решил жениться наш сын, а его невеста не придумала ничего лучшего, как отправиться в Париж и повторить там тот же самый балаган, который устроила ее мать, выходя замуж. Вы можете себе представить? Мы все должны будем полететь в Париж, а стоить это будет целое состояние! — Она тряхнула своими седыми кудрями. — Это возмутительно! Я просто не могу поверить.

В голове Хоуп снова пронеслось какое-то смутное воспоминание, но она сгорала от любви и не могла мыслить трезво. Она наклонилась и осторожно дотронулась до руки Марты Денон.

— Но ведь это так романтично! — мягко сказала она. — Довольно мило, что девушка хочет повторить свадьбу своей матери, вам так не кажется?

— Мило? О Господи, конечно, нет! Вы подумайте, сколько это будет стоить!

Долорес посмотрела на Марту, не веря своим ушам.

— Марта Денон! Как ты можешь такое говорить? Ведь не ты будешь за все это платить. А даже если бы и ты, ну и что? Джефф — твой единственный сын, а Джеймс заработал за последний год столько, что мог бы одеть в золото всех приглашенных, если бы захотел.

— Вот и я говорю, — вмешался Джеймс Денон. — Одеть их в золото. И бриллианты. — Он икнул.

— Заткнись, Джеймс. — Марта Денон не сводила глаз с Хоуп. — Она уже пыталась привлечь к этому какого-то модного консультанта по свадьбам и снять «Ритц» в Хьюстоне. — Марта сложила руки, и ее сумочка, взметнувшись, ударила ее по боку. — Я говорила Джеффу, что это совершенная глупость. Но нет, он даже не стал меня слушать. Сказал, что ей непременно нужен «Ритц». — Марта сверкнула глазами на мужа. — И все только потому, что ее мать выходила там замуж. Я сказала ей, что «Ритц» в Хьюстоне не имеет ничего общего с «Ритцем» в Париже, но она ничего не хотела слушать. А когда ничего не вышло в Хьюстоне, она решила, что все должны лететь в Париж. Вы можете себе представить?

Хоуп начала медленно соображать. Париж. Отель «Ритц». Линда. Модный консультант.

— А невесту вашего сына Джеффа зовут, случайно, не Линда Слейтер?

Марта Денон удивленно вскинула брови.

— Да. А вы знакомы с ней?

Словно акула, почувствовавшая запах крови, Долорес перестала хихикать с Джеймсом и посмотрела на Хоуп.

— Вы знаете ее, Хоуп? — повторила она.

— Вообще-то да, — ответила Хоуп. — Я… э-э… тот самый модный консультант. Слейтеры пришли ко мне примерно шесть недель назад и попросили о помощи. Я собиралась организовать для них торжество, но почему-то зарезервировать «Ритц» не удалось. Я вообще-то не знаю всех обстоятельств.

— Тогда я вам расскажу, что произошло! — взорвалась Марта Денон. — Кому-то еще потребовался отель, и в тот же самый день, что и Линде. У этого «кого-то» оказалось больше денег, и отель отклонил просьбу Линды. — Она щелкнула пальцами. — Вот так вот! И теперь все мы вынуждены лететь в Париж.

Хоуп слышала эти слова, но смысл сказанного все еще не доходил до нее.

— Но руководство «Ритца» не могло так поступить. Оно очень…

— Говорю вам, мисс, все так и было. — Марта Денон недовольно поджала губы. — Я знаю это, потому что дочь Мэри Лу Мартин (Мэри Лу — моя соседка) рассказала мне. А она работает в «Ритце». Она отлично все помнит, потому что мерзавец, которому потребовался отель, даже не собирался устраивать там прием. Он просто зарезервировал его и все. А для нас эта выходка вылилась в чертову уйму денег.

Долорес допила остатки своего шампанского и включилась в разговор:

— Да ладно тебе, Марта. Ну кому нужно платить кучу денег просто так, ни за что? Может, ты слегка драматизируешь?

— Драматизирует! И я так сказал, но она ответила: «Не-е-ет… Это был завого… зав… заговор».

24
{"b":"173099","o":1}