Литмир - Электронная Библиотека

Я говорю со своим попечителем. Говорю с Рафаэлем. Рафаэль говорит, что Бог помогает ему оставаться трезвым. Может быть, Бог написал на его сердце «трезвость». Может быть, он написал это слово и на моем сердце тоже.

Но сегодня! Сегодня не тяжелый день. Начать хотя бы с того, какой чудесный сон мне приснился. Мягко падал снег. Я шел по лабиринту совершенно обнаженный, но мне не было холодно. Я чувствовал себя совершенным. Никогда еще во мне не было этого слова. Я ощущал в душе лето, хотя вокруг была зима. В моем сердце больше не было бумажных клочков – в нем были листья. Тысячи летних листьев. По пути к центру лабиринта снег сменился листопадом из зеленой листвы – прямо как в дневнике Рафаэля. Синева небес была чиста и потрясающе красива. Когда я дошел до центра лабиринта, то увидел там всех: Марка и Лиззи, Анни и Шейлу, Джоди и Мэгги, Рафаэля и Шарки, Эмита и Адама. Даже своих родителей и брата. Они все стояли там. И все были совершенными и цельными. Они больше не были сломленными. Они все походили на ангелов.

Я проснулся в слезах.

И это были не печальные слезы. Это были счастливые слезы.

Записав свой сон, я внимательно вгляделся в картину, которую рисовал. На ней я шел по дороге. Я держал в руке свое сердце, и дорога вела в небеса. Мне вспомнилось, как Адам сказал мне, что любой может подойти и стереть тот нарисованный мной карандашный рисунок. Но в этот раз никто не сможет стереть меня. Никто.

Я сегодня пораньше уйду из школы, сразу после ланча. За мной заедет Рафаэль, и мы поедем с ним в суд. Рафаэль собирается меня усыновить. Думаю, он решил это, когда я спросил его, могу ли звать его отцом. Мне всем сердцем хотелось иметь отца, а Рафаэлю всем сердцем хотелось иметь сына. Да, мне исполнилось девятнадцать, да, я знаю это. Но, наверное, в душе я все еще мальчишка. Раньше меня это пугало, я думал, что не должен ощущать себя так. Но я так себя ощущаю. И я принял это в себе.

Я помню тот день, когда спросил Рафаэля, могу ли называть его отцом. Он ничего не сказал. У него просто не было слов. Но слезы в его глазах означали: «Да, ты можешь называть меня отцом». Мой отец… он мертв. Я любил его и всегда буду любить. Он делал все, что мог.

Но теперь у меня есть Рафаэль, и теперь он мой отец.

У Бога вот что хорошо – он дает вторые шансы.

Так что днем я получу новое имя. Я больше не буду Закарией Джонсоном Гонзалесом. Я буду Закарией де ла Тиерра.

Я влюблен в свое новое имя.

Я вспоминаю старого Зака, глядя в зеркало на нового. У меня ореховые глаза. Сегодня они зеленые.

Я взял мобильный, решив позвонить Адаму. Я не говорил с ним уже несколько месяцев. Я набрал его номер и подождал. Мне ответил автоответчик. Я улыбался, слушая голос Адама. Оставлю ему сообщение.

- Привет, Адам. Это Зак. Помнишь нашу шкалу счастья? Сегодня я достиг десятки. Представляешь?! Десятки! Я проснулся этим утром и обнаружил, что Бог написал на моем сердце «счастье». Адам, у меня сегодня просто потрясающий день.

Примечания

Эсхатология – религиозное учение о конечных судьбах мира и человека. Различается индивидуальная эсхатология, т. е. учение о загробной жизни единичной человеческой души, и всемирная эсхатология, т. е. учение о цели космоса и истории и их конце.

Luchar – по-испански: бороться, сражаться.

Soledad – по-испански: одиночество, тоска.

Агорафобия – патологическая боязнь открытых пространств.

Au pair – девушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языка, гувернантка и помощница по хозяйству.

Sharkey – хастлер (в бильярде), катала, мошенник-бильярдист.

Молитва о спокойствии/терпении:

Боже, возьми и прими мою свободу,

Мою память, мое понимание и волю,

Все, что я есть и что есть у меня, дал мне Он.

Господи, дай мне терпение принять то, что я не в силах изменить,

Дай мне силы изменить то, что возможно,

И дай мне мудрость научиться отличать первое от второго.

Жить каждым днем,

Наслаждаясь каждым мгновением,

Принимая трудности как путь к миру,

Смотря, как Он, на этот грешный мир как он есть,

А не как я хотел бы его видеть.

Доверять, что Он все устроит к лучшему,

Если я приму Его волю,

Чтобы я мог быть достаточно счастлив в этой жизни

И невообразимо счастлив с Ним в жизни грядущей.

«И вот, извольте, я – пуп всего прекрасного! Пишу эти стихи!»* - поэма Фрэнка О’Хары «Autobiographia Literaria», пер. Терджимана Кырымлы.

Песня Джорджа Гершвина «Летний день»:

Летний день, и жизнь - счастлива,

Хлопок - как никогда, рыба - чуть ли не вскачь.

Папа твой - богат и мама - красива,

Так что тише, детка, детка, не плачь.

Как-то утром захочешь ты воли,

И крылом разрежешь простор голубой.

До тех пор же не узнаешь ты боли,

Ведь и папа, и мама - рядом с тобой.

Перевод: Владимир Кнырь

ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство.

47
{"b":"173053","o":1}