Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но для чего? — Нил шагал по углам комнаты. — Фералисы пожирают на месте. Они не берут с собой остатки, тем более заключенных.

— Вещи меняются, — сказал Екко мрачно. — Я говорил вам.

Сера задрожала.

— Моя вина.

— Почему? — потребовал Арчер. — Потому-то ты не бросилась им на помощь.

Она встретила пристальный взгляд Арчера с фиолетовым оттенком.

— Ты говорил, что им нужна я.

— Этого не достаточно, что бы фералис стал так силен, — сказал Екко. — И они схватили не того человека.

Нил покачал головой.

— Никто не сравниться с Вальжамом. Как только он нападет на след Зейна по запаху, он позвонит нам.

— Я, конечно, не занимаю место в верхних рядах, — сказала Нанетт, — но думаю Всемогущий будет полезен.

— Он никогда не помогал нам прежде.

Нанетт стиснула пальцы.

— Так как здесь есть джинн, который ведет не честную игру, он мог бы быть и более сговорчив на союз.

Нил вздохнул.

— Мисс, я думаю, что вы найдете наш народ достаточно жестоким.

— «…Любите грешника…», — сказала набожно Нанетт.

— Что я слышу, — рычал Арчер. — Но мы — грех.

— Мы должны отвезти Нанетт домой, — сказала Сера. — Она будет в безопасности?

Нил поднял руку.

— Ты сказала, что джинн-человеку нужна ты.

— Гаджи проводит ее, — сказал Арчер. — Он может наблюдать в течение вечера.

— У меня есть защитники, — Нанетт взяла Серу за руку. — Скажи Венди, что я вернусь навестить твоего отца. Я помогу ей.

Сера посмотрела на Арчера.

— На всякий случай, а то, что ты ей наговорил не правдоподобно.

Он скрестил руки на груди.

— Это было для ее собственного блага.

Тот мужчина, который был падшим ангелом, сделал что-то ради пользы других. Хотя она поняла, что он никогда не говорил, что он падший ангел.

Нанетт вздохнула.

— Я не могу обещать, что смогу помочь вашему отцу, но я буду за него молиться.

Екко ботмотал.

Сера даже не посмотрела на него.

— Мне жаль, что я втянула вас в это. Я не хотела… — Он протянула ладонь Екко. — Это не дорога мщения, — вздохнула она. — Молитесь также о Зейне.

Нанетт кивнула.

Екко застонал.

— Выйдите отсюда. Дайте мне поспать часик, и я снова буду на ногах. Тогда мне захочется прикончить фералисов.

После того, как женщины обнялись, Нил пошел с Нанетт, чтобы найти Гаджи.

Арчер задержался возле Екко.

— Часа будет недостаточно, что бы ты смог даже сесть. Ты знаешь, что тшува не покинет тебя, так что отдыхай и подумай, почему ты здесь.

Екко направил на него взгляд полный фиолетовых искр.

— Мне не зачем размышлять о жизни и симпатичных мальчиках, если, конечно, это не мертвый фералис. В отличие от некоторых я могу в этом признаться. Если бы я пошел на бой, то не стал бы жертвовать кем-то еще, что бы прославиться.

Сера положила руку на руку Арчера.

— Он сделал все, что мог, их было слишком много.

Арчер не обратил на нее внимания.

— Прекрасно. Мы пойдем выясним у Букмекера, что он сможет узнать о поведении фералис при управлении джинном.

— Нет, — ее спиной хребет, стало жечь от метки демона, пока она не выпрямилась. — Никаких исследований.

— Вальжан ищет след, и мы на связи Коул знает…

— Мы должны сделать, что-нибудь чтобы найти Зейна. — Она вздохнула. — В конце концов, у нас есть приманка.

Арчер впился в нее взглядом, глаза вспыхнули ярко фиолетовым.

— Что?

Екко прикусил губу.

— Мне нравиться. Мы устраиваем западню, а она приманка. Звучит хорошо.

Арчер перевел взгляд на нее.

— С каких пор ты стратег?

Екко показал ему средний палец и отвернулся.

Арчер вытащил Серу из комнаты и хлопнул дверью.

— Ты думаешь, раз прочитала несколько историй, изучила пару ударов, то можешь выиграть сражение?

Она сжала зубы.

— Ты сказал, что у меня все получается.

Его тон стал насмешливым.

— Я тебе льстил.

— Я должна найти Зейна. — Она пробовала сосредоточиться, что бы голос ее не дрожал. — Я потеряла его.

— Он — воин, а не твой мальчик.

— Ты никогда не терял? Они все были убиты. Но потерянный?

— Мы все потеряны, — сказал он.

Она зарычала.

— Не дави на меня.

— Отлично, — развернулся. — Ты хочешь услышать правду? Тогда хватит искать лазейки в своем безумии и смерти.

Она отскочила.

Он встал вплотную к ней.

— Ты хочешь спасти Зейна. Ты хочешь, чтобы Нанетт вылечила твоего отца. Ты хочешь спасти мир. Черт, я думаю, что ты даже меня хочешь спасти.

Голос полный презрения поднял все то, что она считала, исчезло.

— Некоторых из них, по крайней мере, стоит спасти. Они хоть, что-то из себя представляют, и не считают, что их жизнь кончена и душа искалечена из-за провала слюнявой хлопковой фермы.

Он смотрел на нее.

Как только слова были сказаны, она пожалела о них. Почему она боролась с ним? Из-за чего?

— Я не хотела этого говорить.

— Ты провела больше исследований, чем я предполагал. — Он отступил. — Слюнявая, но хорошая. Мой отец держал рабов. Я сумел бы держать ферму, если бы юг выиграл войну. И ты права, глупо жертвовать душой в заранее проигрышном сражении. Именно из-за этого я не позволил бы делать из тебя приманку.

Не позволил бы? Она ощетинилась, так как из-за его слов раскаяние исчезло. Она повторяла его слова в голове.

— Не твое дело. Ты держишься отдельно от лиги. Если Нил, как и Екко решит, что это хорошая идея, то я сделаю это.

Он покачал головой.

— Всегда в движении. Вселенная, наверно, сломала тебе позвоночник, только для того, чтобы ты посидела на месте и помолчала в течение минуты. Неудивительно, что демону удалось легко соблазнить тебя обещанием, из-за которого, ты опять в движении.

Ее горло напряглось. Она сжала кулаки, как будто этим она могла убрать слезы из глаз.

— Ты говоришь так, чтобы я этого не делала?

Он покачал головой.

— Никто не должен тебя об этом просить. Иногда у тебя просто нет выбора.

Она стояла в коридоре и наблюдала, как он уходит.

В башнях теперь не было темниц, к которым так привык Корвас, мир потерял интерес к темницам. Но башни имели подвалы и помещения еще глубже, которые можно было использовать также. Достаточно много уровней вниз, даже в пределах фундамента и стен, а главное запах оставался прежним — холод, влажный и гниль.

Он принес с собой набор инструментов: факел, смоченный в жидком пропане; плоскогубцы и кусачки, которые весьма редко встречались сейчас; притупленные ножницы, которые больше давят, чем стригут.

Он даже принес осколки.

Осколки блестели в резком свете, но не так ярко как глаза.

Он вздохнул, когда посмотрел на трофей теней. Несмотря на своего рода отеческую опеку, он был ими не доволен, как будто у них вообще не умели думать, так как схватили не того тальяна. Он должен рискнуть подойти поближе. Но прошлый раз был слишком близко.

Он слегка хлопнул по щеке тальяна. Мужчина дернулся и отклонился. Со следующим вздохом, Корвас плеснул в лицо ему остатки коньяка.

Он начал, что-то бормотать, дергаясь от впитывающегося в него битерстона. Корвас ждал, пока пристальный взгляд тальяна обойдет всю комнату, осматривая калейдоскоп младших демонов, стол с инструментами, и, наконец, самого Корваса.

Корвас внезапно кивнул, от испуганного сжатия тальяна.

— Я — джинн.

— Я не удивлен.

Корвас улыбнулся неприятной наглой улыбкой.

— Мне не интересно твое звание, разряд порядковый номер. Твои братья зовут тебя Зейн. Твой демон почти не опасен, так как из самого маленького круга ада. И твой номер…

Зейн покачал головой стряхивая капли коньяка.

— Твои оскорбления мне уже достали.

— О, мне не обязательно нужны слова. — Корвас взял его за пустые, голые руки. — Даже твой маленьки тшува излечит все твои раны опять и опять. Но боль будет продолжаться.

— Что ты хочешь знать? Я буду петь как птичка.

— В действительности ничего. Мне известно то, что нужно, — Корвас посмотрел на стол с инструментами. — Кроме одного, как извлечь демона. — Он взял в руки плоскогубцы. — Я хочу тебя освободить.

52
{"b":"172999","o":1}