Литмир - Электронная Библиотека

Шерлок хочет убить Майкрофта за то, что он сделал. Хотя на самом деле, конечно, не хочет.

Они оба устали от молчания. Но у них нет слов. Пока нет.

Братья смотрят друг на друга. Так они привыкли, так по-семейному. А они семья.

некстати для Шерлока

– У него в комнате мертвая змея, – рассказывает Майкрофт. И мальчишки вокруг издают уместные звуки отвращения, некоторые бурчат под нос: «Фу, гадость» и «Жуть».

Майкрофт проверяет теорию. Мальчики старше. Выше, крупнее и злее. И очень тупые.

– Он нашел ее в саду. Уже мертвой. Держит ее у себя, чтобы наблюдать, как она разлагается.

– Урод, – говорит кто-то. И затем добавляет. – Неудивительно, что он никому не нравится.

Майкрофт кивает, широко улыбаясь девочке, чуть отстраняясь от прыщавого мальчишки рядом с собой. Высокого. Она по-прежнему смотрит на Стива. И Майкрофт продолжает.

– Да, он жуткий. И мне приходится жить с ним.

Двое или трое мальчишек притворно вздрагивают, раздаются возгласы сочувствия и симпатии, и Майкрофт становится своим в их группе.

Девочка улыбается ему как победителю. Он не знает, в какой именно категории. Да и не важно, в голове как раз прокручивается сцена, как они с Шерлоком всего пару дней назад стояли над змеей и тыкали в нее палками. И смеялись, соглашаясь, что нужно завести дневник для записи наблюдений и попытаться понять, как работает позвоночник змеи.

Годы спустя Майкрофт узнает, что Шерлок слышал его. «Это было в школе, Майкрофт, не в каком-то секретном штабе для тебя и твоих… приспешников.»

уместнее в самом конце

– Нет, пока нельзя, – говорит Шерлок. Необычайно кротко. Почти умоляюще. По его меркам.

– Но мы должны задать ему вопросы. Чем раньше, тем лучше, – возражает Лестрейд.

И прежде чем Джон успевает сказать что-то, прежде чем не!Антея успевает сказать что-то, даже прежде чем Шерлок успевает сказать что-то, Майкрофт уходит, бросив им напоследок лишь: «Завтра».

– Он в шоке. Разве вы не видите. Он в моем пальто. Он в шоке, – объясняет Шерлок, разворачивается и следует за Майкрофтом.

где-то посередине

– Нет, вы ошибаетесь, – повторяет Майкрофт мужчине. Он пытается сохранить достоинство, но в голосе слышна напряженность.

– Он за мной не придет, – уверенно заявляет Майкрофт.

Он устал, его мучает жажда, и ему нужно сходить в туалет. Давно, часы или возможно дни; где-то между пятидесятым и семидесятым разом, когда к нему приходил мужчина, он потерял счет времени.

Он прекращает попытки освободиться, когда его руки, связанные за спиной веревкой, совсем затекают.

Теперь остается лишь ждать.

почти важно

– Майкрофт? Майкрофт. Как ты? Что с тобой? С тобой все хорошо? – поток слов и руки на его теле и веревка вдруг исчезает, а Шерлок продолжает повторять, что все хорошо, снова и снова, а голос внутри Майкрофта, отстраненный комментатор, подмечает все, что связано с Шерлоком. Царапина у виска. Кровоподтек на щеке. Ободранные костяшки пальцев. Руки и ногти грязные. Судя по словесному потоку, Шерлок не совсем в себе.

Все, что Майкрофт может сделать – это кивнуть и сказать: «Да» и «Ты пришел. Я не думал, что ты придешь».

– Конечно, я пришел, – возмущается Шерлок и в голосе его звучит злость.

О, да, Шерлок пришел, он действительно пришел и Майкрофт начинает смеяться, внутренний комментатор перепрыгивает с «о, как это утешает» до «да, ты жив» и заходится в истерике, отмечает недоуменный взгляд Шерлока и снова возвращается к истерике. «Да, прямо сейчас ты переживаешь совершенно новый опыт».

Майкрофт качает головой в ответ на хмурый взгляд Шерлока. Вроде бы, понимание того, что Шерлок не в состоянии «считать с него информацию», должно успокоить. Но нет. Все совершенно наоборот.

Пока Шерлок не берет дело в свои руки. Он поднимает Майкрофта на ноги, тот чувствует себя слабым и вялым, голова кружится, и такое чувство, словно он видит окружающее в первый раз. Тогда это и происходит.

Шерлок смотрит на него, а потом произносит: – С тобой случилась неприятность, – и сняв с себя пальто, укутывает в него Майкрофта, неуверенно добавляя. – Но все хорошо.

еще одно

Шерлоку семь. Он невыносимо умен, он груб и неловок, а поведение куда больше подходит младенцу, чем ребенку его возраста, и родители обеспокоены. Доктора говорят, что иногда мальчики, вы знаете, мальчикам требуется время. И что они могут развиваться медленнее, чем положено. Это нормально.

Семилетний Шерлок бесконечно любопытен и легко пугается. Ему снятся кошмары. Красочные и жуткие. Он просыпается с криками.

Семилетний Шерлок обожает сладкое и Майкрофт перед обедом снабжает его печеньем и шоколадом.

С семилетним Шерлоком порой все еще случаются «неприятности», но Майкрофт говорит, что все хорошо и заботится о смене простыней. Он разработал целую систему сокрытия улик от мамы и убежден, что она ничего не знает.

(Она знает, конечно же.)

Он очень гордится собой.

(И она им тоже.)

для голосования

* fandom Sherlock bbc 2012 - мини "Снова и снова"

Название: Эффект Вестермарка. Опровержение

Автор: etothepii

Переводчик: Шерри Холмс

Бета: Sellaginella

Оригинал: тут

Пейринг: Майкрофт/Шерлок

Рейтинг: NC-17

Дисклеймер: не моё

Разрешение на перевод: получено

Саммари: Шерлока тянет к брату, и он просит Майкрофта быть своим первым мужчиной

Предупреждение: инцест

Эффект Вестермарка: дети, которые воспитывались вместе, став взрослыми, как правило,

не испытывают сексуального влечения друг к другу, независимо от генетического родства.

В тринадцать лет, пока другие дети играют в глупые, скучные игры, ты впервые замечаешь, что иногда хочется быть причастным или не остаться в стороне. Есть люди, которые временами выбиваются из общей массы; они интересны и восхитительны, с ними хочется быть рядом, касаться их и оставить у себя их особенную частичку, которая будет принадлежать тебе и только тебе.

Ты знаешь, что это за чувство, потому что жадно читаешь и многое замечаешь, хотя никто не ожидает, что ты поймёшь подобные вещи. Увлечение, влюблённость, романтические отношения, если дети вообще на это способны, а ты знаешь, что нет. И что ты — нет, тебе тоже известно.

Поэтому ты игнорируешь чувство как ничего не значащее: переживания, когда тебе кто-то нравится, приятны (потому что его голос, даже когда он разговаривает не с тобой, порождает радостный трепет внутренних струн), но ты знаешь, что не способен на большее.

7
{"b":"172826","o":1}