Литмир - Электронная Библиотека

УРОКИ ХИРОСИМЫ

Люди!

Вы отныне — братья!

Эра братства —

Наступила:

Или

Братские объятья,

Или —

Братская могила.

Вот на что

В двадцатом

Атом

Мягко намекнул

Приматам…

1970

КОГДА?.

К мысу Горн

Рыба-Меч

Подплыла,

И на весь Мировой Океан заорала:

— Перекуйте

Сейчас же

Меня на орало!

Ей ответили:

— Горна для этого мало.

Нужен молот (волшебный),

Волшебник — кузнец,

Наковальня,

Мехи,

Но и тут не конец:

Нужно — прежде всего —

Чтобы время настало.

1980

ВСЕ МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ

1

Мечтали люди издавна:

— Должна,

Должна придти

Последняя война!

Увы, друзья,

К большому сожалению

Мечта

Весьма близка к осуществлению…

2

— Когда же вечный мир настанет?

— Когда?

Когда нас всех не станет!

Тогда — как дважды два четыре! —

Мы истинно

Почием в мире…

60-е годы.

ПРОРОЧЕСКОЕ ЭХО

Что сулит конец приматам

— Атом!

ФИЛОСОФИЯ ИСТОРИИ

ВЕЛИКАЯ ИДЕЯ

— Чем больше ты людей перекалечишь

Тем ты верней себя

Увековечишь!

Боюсь,

У государственных людей

Нет

Более возвышенных идей…

РАССУДКУ ВОПРЕКИ?

Диалог

— Ах,

Рассудку вопреки,

Миром правят

Дураки.

— Удалось же

Дуракам

Умных

Так прибрать к рукам!

ИСТОРИЯ РЕКИ

Река

Была прозрачна у истока.

Напоминать об этом ей —

Жестоко.

«Была пора…»

Была пора

Кричать «Ура».

Она прошла.

— Ура-а!

— Ура-а?

Некто, не лишенный интеллекта

ПОЛИТОЛОГИЯ

(При участии моего Тайного Советника, Его Превосходительства И. В. Гете)

Стихи, публикуемые в этом разделе книги (как, впрочем, и в некоторых других) были написаны в разное время — между 1780 и 1995 годами.

Читателю предоставлена возможность самому определить автора (-ов) и время создания того или иного стихотворения.

Подсказка: Советую при этом учесть слова прекрасного поэта П. Б. Шелли о переводе стихов:

«Фиалку надо заново вырастить на новой почве из ее семени — если вы хотите получить живой цветок.»

Можно припомнить и признание одного из авторов. Оно высказано в нижеследующих двух стихотворениях, под общим заголовком:

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

1. Авторам

Не знаю сам —

Своими ли словами

Я излагаю сказанное вами —

Или —

Ещё не сказанное вами,

Я выражаю вашими словами…

2. Читателям

Конечно,

Это вольный перевод!

Поэзия

В неволе не живет…

О ЧЕМ НАШ КОТ МУРЛЫКАЛ, КОГДА Я БЫЛ МАЛЕНЬКИМ

Крругом мурра, мурра,

Весь миррр угррюм и хмурр,

А ты муррчи: Урра-а-а!

И больше — ни мур-мур!

РАДОВАТЬСЯ РАНО

— Ура! Свалили мы тирана!

— Боюсь,

Что радоваться рано:

Один тиран

Покинул сцену —

Милльон

Спешит ему на смену…

О СОДЕРЖИМОМ МАВЗОЛЕЯ

Навряд ли и тогда прийдет конец безумию

Когда мы похороним эту мумию.

Некто, не лишенный интеллекта.

Начало 90-х годов.

ГОСПОДА ХОРОШИЕ…

Вот беда, так уж беда —

Все полезли в господа.

И при этом —

Ни один

Сам себе не господин!

ОНИ

1

Эх, брат, прохвост — всегда прохвост!

Не верь им, окаянным!

Ни их улыбкам, ни слезам,

Ни клятвам покаянным!

2

Я бы

Вам бы

Всё простил,

Если бы

Ваш след простыл!

ОН

Уверен, у него найдут

Все качества вождя:

Он так отважно

Прыгнул в пруд,

Спасаясь от дождя!

ПЕРЕСТРОЙКА

Как пес возвращается на блевотину

свою, так глупый повторяет

глупость свою.

Притч.,26,11

Да ведь это все то же говно!

Неужели так трудно понять:

Не топчись мы на месте —

Оно

Уж давно перестало б вонять…

ВОЙНА В ЗАЛИВЕ

На смертный бой идут народы —

На бой за углеводороды.

Некто, не лишенный интеллекта.

«Известно с древности…»

Известно с древности:

Errare est humanum.

Но вот что может показаться странным:

Любой

Готов в лепешку расшибиться,

Чтобы не дать другому

Ошибиться.

СУВЕРЕНИТЕТЫ

Разделяй и властвуй —

Хороший совет…

— Сближай и веди —

Вот это завет!

ТЯЖЕЛЫЙ СЛУЧАЙ

Всего трудней перенести,

Когда — рассудку вопреки! —

Разумных

Учат дураки:

— Перед лицом великих дней

Скромней себя вести!

Скромней!

«Как же не стыдно тебе молчать…»

Как же не стыдно тебе молчать!

Ты так силен — и не трус!

— И все-таки

Черта перекричать

Не берусь!

«Что, что? Опять переворот…»

Что, что? Опять переворот?

Нет, больше не клюнем на эту приманку:

Наденешь чулок наизнанку —

Он хуже

Ногу натрет!

«Похвально ли обманывать народ…»

Похвально ли обманывать народ?

— Наоборот!

Но если уж нельзя иначе —

Ври,

Да не мудри!

СТРАННОСТИ ДЕМОКРАТИИ

1

— Перестройка!

— Гласность!!

— Демократия!!!

А кругом сидит всё та же братия…

2

— Перестройка?

— Гласность??

— Демократия???

Вот так штука!

Не имел понятия,

Что так мало чувствую симпатии

К демократии…

В УЗКОМ КРУГУ

«Помойку мы

Решили перестроить,

Но только так, —

Спешу вас успокоить!

Чтоб из-за этой самой перестройки

Нам всё же

Не остаться

Без помойки».

О БАНДИТАХ

4
{"b":"172821","o":1}