— Так легче? — прошептал он.
— Еще как, — отозвалась Анжела. — Спасибо.
— Похоже, нам везет, — эхом прокатился по туннелю голос Ланы. — Это не тупик. Здесь поворот.
— Превосходно. — буркнул Глен.
— Гля, дневной свет! — послышался голос Кита.
Через мгновение Лана ответила:
— Ага!
— Какого черта? — снова Кит.
— Я… блин горелый! — снова Лана.
— О мамочка! — теперь Кит.
Луч фонаря Глена метнулся в сторону, выхватив из темноты угол стены прямо перед Анжелой. Та сделала еще один шаг, затем повернула голову в сторону прохода, ахнула и отпрянула назад, наткнувшись на руку Говарда.
— Что там? — воскликнул Глен и бросился на Говарда, пытаясь протиснуться мимо него.
— Перестань!
— Дай-ка я… — он оттолкнул Говарда с дороги плечом, обогнул Анжелу и бросился за поворот. — О Боже! Все скорее отсюда!
— Остынь! — осадила его Лана. — Успокойся, ладно?
— Скелета никогда не видел? — спросил Кит.
У Говарда все внутри похолодело. Обняв Анжелу за плечо, он повернул голову вправо и увидел остальных. Сразу за поворотом в луже грязного серого света, падающего сверху, стоял оцепеневший Глен. Под ногами у него темнело пепелище костра: кучка золы, обуглившиеся головешки и кости. «Кто-то, — понял Говард, — должно быть, жил здесь и питался мелкими зверушками».
В нескольких ярдах дальше по туннелю стояли рядом Лана и Кит. По одну сторону от них — мятый синий спальный мешок, развернутый возле давно погасшего костра, по другую — сидящий скелет.
Лана и Глен навели на него свои фонарики.
Скелет сидел, прислонив голову и спину к стене, руки его были сложены на бедрах, а лишенные плоти ноги вытянуты вперед.
«По крайней мере, не такой мерзкий, — подумал Говард, борясь с холодным онемением, которое, казалось, расползалось от живота по всему телу. — Могло быть и хуже. Не разлагающийся труп, в конце концов, а просто скелет».
Мертвый человек.
— Господи, — пробормотал он.
— Наверное, это Батлер? — прошептала Анжела. Глен переступил через ноги, видимо, спеша встать рядом с Ланой и Китом.
— Э, что там? — Его фонарь все еще был направлен в пространство между их телами. Они отодвинулись.
— Это остальные его вещи, — пояснила Лана, светя собственным фонарем на разбросанные по полу предметы.
— Чьи вещи? — переспросил Глен. — Покойника?
— А я откуда знаю? — бросил Кит.
— Пойдем, — промолвил Говард и, взяв Анжелу за руку, обвел ее вокруг потухшего костра. По пути он наступил на спальный мешок. Толстый, тот спружинил под ногой. Мягкий пуховый мешок. — Довольно неплохая вещица, — оценил он.
— Наверное, это и есть наш клад? — криво усмехнулся Кит.
— Сокровище Батлера? — фыркнула Лана.
— Надо все это хорошенько проверить, — предложил Глен.
— Да, — поддержал его Кит, — в рюкзаке может находиться миллион баксов.
— А вы не могли бы посветить одним из ваших фонариков в нашу сторону? — попросил Говард.
— Извините. — Лана повернулась и направила луч на ноги скелета.
— Спасибо, — поблагодарил Говард, перешагивая через них. Оставив их позади, он оглянулся.
Анжела остановилась, отпустила его руку и присела на корточки рядом с ногами скелета.
— А это ты не заметил?
— Что? — поинтересовался Говард.
— Лана! Все! Идите сюда! Взгляните на это!
Когда они вернулись, сбившись в кучу рядом со скелетом, и посветили на него фонариками, Анжела показала на его колени, которые были перемотаны кожаными полосками.
— Ну и что? — спросил Кит.
— Еще здесь и здесь, — Анжела указала на кисти и локти, которые были перевязаны таким же образом. — И посмотрите сюда. — С обеих сторон челюсть была привязана к черепу шнурками.
— О мамочка! — пробормотал Глен.
— Сам он не мог сделать себе такого, — заключила Лана и посветила на руку скелета, когда Анжела подняла ее за кисть. Кости тихо загремели. Насколько Говард мог судить, все они были на месте.
Он скривился, когда Анжела поднесла кисть к лицу и начала изучать ее, морща нос.
— Все эти кости пальцев и… они связаны волосами. — Она бережно опустила руку скелета, поднялась и вытерла ладонь о полу тенниски.
— Перед нашими глазами предмет, ставший чьим-то хобби, — объявил Кит.
— И его спальный мешок валяется рядом, — заметила Лана.
— И это свидетельствует о его высоких душевных качествах, да?
— Боюсь, как бы это не было работой выродка, нападавшего на нас, — промолвила Анжела.
Говард почувствовал, что у него зашевелились волосы.
— Я бы совсем не удивилась этому, — подхватила Лана.
— Хорошо вписывается в общую картину, — добавил Кит. — Псих живет с мертвецом в заброшенной шахте и совершает набеги в долину, чтобы напасть на туристов. Одичавший безумец.
— Вероятно, это одна из его жертв, — пробормотал Глен.
— Судя по виду, скелет здесь уже много лет, — возразила Лана.
— А может, и псих здесь уже не первый год, — сказал Кит.
— На вид он чуть постарше двадцати. Не думаю, чтобы это он убил этого человека.
— Кто знает? За сколько времени можно превратиться в скелет?
— Почем мне знать.
— Он мог уже быть в шахте, когда маньяк здесь поселился, — предположил Глен.
Кит нервно хихикнул:
— Ну да, и ему понравилась мысль о приятеле. А может, эта парочка решила, что будет гораздо уютнее, если они заведут еще и ребеночка.
— Если это Батлер… — начала Анжела.
— Да, это ведь именно он заманил нас сюда.
— Но еще он сказал, что привел нас сюда не из-за этого типа, — подчеркнул Говард.
— Он мог соврать, — заметила Анжела. — Возможно, никаких сокровищ никогда не существовало, и он использовал их только как приманку, чтобы нас сцапать.
— Пойдемте отсюда, — предложил Глен.
— Только после того, как мы тщательно обыщем все вокруг. — Лана обернулась и направила луч фонаря на сваленную в кучи одежду и вещи. — Пороемся в этом барахле, затем осмотрим остальную часть шахты. Я пришла сюда за сокровищами. Так что хотя бы поищу их.
— Они не стоят того, чтобы за них умереть.
— Тебя никто здесь не держит.
— А то мне сильно хочется остаться одному.
— Ты мог бы вернуться и побыть с нашим «ангелочком», — окрысился на него Кит.
— Пошел ты…
— Сам ты пошел…
— Прекратите! — рявкнула Лана. — Послушайте, мы здесь уже не менее пяти минут. И ублюдок на нас еще не напал. А это может означать одно из двух: либо его нет поблизости, либо он решил оставить нас в покое.
— И то и другое может чертовски быстро измениться, — заметил Глен.
— Значит, давайте поскорее осмотрим это тряпье. — И Лана поспешила к груде вещей. Другие последовали за нею. Свой фонарь и моток веревки она отдала Киту. — Постой на стреме, — кинула ему. Затем носком спихнула сверху свернутое одеяло. Обнажилась гора серого меха. Лана присела на корточки, ткнула в него рукой и подняла. Это был тулуп, судя по всему сшитый из множества звериных шкурок: беличьих и койотовых. Она понюхала его. — Это было на нем прошлой ночью, когда он схватил меня.
— Ты уверена?
— Да, уверена. — Лана отшвырнула тулуп в сторону и подняла пару брюк. Верхняя часть их представляла собой обычные синие джинсы, но хлопчатобумажные штанины были отрезаны и вместо них кожаными ремешками к материи прикреплены толстые чулки из шкурок. Лана просунула в одну из штанин руку. — Меховые, — объявила она. — Это, должно быть, те кожаные штаны, о которых ты нам рассказывала, — добавила она, взглянув через плечо на Анжелу.
— Вполне возможно.
Лана отбросила их в сторону. На каменном полу стояла пара туристских полуботинок. Перевернув, Лана встряхнула их. Но из них ничего не выпало.
Тогда она пододвинулась к рюкзаку, подтянула его к себе и тоже перевернула. Оттуда вывалились: полотенце, кусок мыла, инжекторная бритва, пара кожаных сандалий, несколько кусков веревки и пластиковый флакон средства против кровососущих насекомых. За этим хлынул целый поток лифчиков и трусиков, а потом уже другие предметы.