Литмир - Электронная Библиотека

«Никуда не денешься, — подумала она, — он побывал везде».

Только в комнате для гостей все осталось на своих местах, по крайней мере на первый взгляд. Разумеется, это еще ничего не доказывало, а означало лишь то, что он ничего не переставлял и ничего не брал оттуда, и не перевернул комнату вверх дном.

“Очень жаль, что там Энди.

Впрочем, кто сказал, что кровать в комнате для гостей чем-то лучше моей? Кому известно, где этот ублюдок?..

Роликовая кровать!

Да!”

И Джоуди направилась к комнате для гостей, окрыленная удачным решением проблемы подходящего места для сна. Эта низкая кровать на роликах стояла под большой кроватью и была прикрыта свисавшим почти до пола покрывалом, поэтому ее совсем не было видно.

«Этот грязный негодяй никак не мог ее осквернить. Да!»

Теперь она уже с радостью слушала храп отца, остановившись на секунду недалеко от его открытой двери.

«Сложновато будет объяснить, почему я крадусь в комнату Энди посреди ночи».

Отойдя от двери, Джоуди заглянула в ванную комнату, раздумывая, стоит ли заходить. Нет, можно потерпеть.

«Нет, лучше не откладывать», — подсказал ей другой голос.

И она проскользнула внутрь, тихонько прикрыв за собой дверь. Раковина подсвечивалась слабеньким ночничком, и можно было не включать освещение. Положив простыню и подушку на полку, Джоуди задрала рубашку и села на унитаз.

“Хорошо, что зашла, — похвалила она себя через несколько секунд. — Наверное, это от пепси.

Когда подошло время сливать унитаз, она задумалась. Шум мог разбудить отца. Можно просто опустить крышку…

Если папа услышит его, то будет знать, почему я шатаюсь по дому. Йо-хо-хо! Подумает, что я уже возвращаюсь к себе, и не заподозрит неладного!”

Улыбаясь своей находчивости, Джоуди спустила воду. Затем взяла подушку и простыню, вышла из ванной комнаты и смело зашагала по коридору к своей спальне.

Однако у двери спальни остановилась, вдруг вспомнив, что не обратила внимание, храпел ли отец, когда она выходила из туалета.

«Уже не важно», — сказала она себе.

Войдя к себе, она нащупала дверную ручку и потянула дверь на себя.

Но полностью прикрывать не стала — это могло вызвать подозрения. Но и оставлять ее открытой настежь ей тоже не хотелось. К тому же позднее должна была прийти Шарон. Она или отец могли случайно заглянуть и увидеть пустую кровать.

Оставив дверь слегка приоткрытой, Джоуди направилась к комнате для гостей. Шла медленно, перекатываясь с пятки на носок, хотя иногда это было довольно болезненно из-за полученных в пятницу повреждений.

Каждые несколько шагов она останавливалась и прислушивалась.

В доме было очень тихо.

Самыми громкими звуками были ее дыхание и стук сердца.

В этом конце коридора было ужасно темно.

Хотя ей редко доводилось вставать среди ночи, она не помнила, чтобы здесь было так темно раньше.

«Должно быть, закрыта дверь комнаты для гостей», — подумала она.

Обычно ее оставляли открытой, и в коридор попадал через ее окна свет с улицы. Теперь, когда дверь была закрыта и в коридор к тому же не проникал свет из гаража, Джоуди совершенно ничего перед собой не видела.

Она попробовала закрыть глаза.

Никакой разницы.

«Удивительно», — подумала она и вновь их открыла.

Мрак.

Она остановилась и сделала несколько мелких шажков вправо, пока рука не наткнулась на стену.

“Идти недалеко, — успокаивала она себя. — Не следует пугаться небольшой темноты.

Эта совсем не небольшая… “

— Пустяки, — сказала она сама себе. — Просто обернись и снова сможешь видеть.

Она обернулась.

И действительно увидела свет. Тусклый, но все же значительно лучше, чем ничего. Светильник ванной комнаты давал очень приличный свет, если учесть, что в нем была такая крошечная лампочка и что он был подвешен так далеко от…

… от двери…

… которая закрывалась, сжимая свет…

… сжимая до тонкой полоски…

… погасив совсем.

— О Господи, — прошептала Джоуди.

Она попятилась, держась рукой за стену, пока пальцы не наткнулись на деревянный выступ.

Дверной косяк.

Еще шаг, и она оказалась у двери комнаты для гостей. Переложив простыню и подушку в правую руку, она взялась левой за дверную ручку.

Но поворачивать не стала.

Тяжело дыша, она напряженно вглядывалась в темноту коридора.

“Это не игра воображения, — сказала она себе. Дверь действительно закрылась.

Может, отец закрыл? Может, он сейчас там?

Наверняка так.

Он проснулся. Вероятно, я сама его разбудила, когда спускала воду. И решил пойти отлить, коль скоро все равно не спал.

А как иначе?”

В конце коридора появилась и стала медленно утолщаться тонкая полоска бледно-желтого света.

Джоуди повернула ручку, толкнула плечом дверь и шмыгнула в комнату, быстро притворив за собой дверь, но не дав ей хлопнуть Навалившись на нее с обратной стороны, она стала ловить ртом воздух.

«Там, в туалете, отец, — сказала она себе. — Ну а если нет?»

Джоуди всматривалась в темноту, пытаясь отыскать Энди. Шторы, которые обычно оставляли распахнутыми, были задвинуты. Просачивающегося света хватало ровно настолько, чтобы можно было различить смутные размытые очертания. Стоящая под окном кровать была едва заметна. Но Энди она не могла разглядеть, как ни силилась. Наконец, затаив на несколько секунд дыхание, она услышала, как он дышит.

“А что, если это не Энди?

Что, если Энди мертв, а на его месте этот грязный — Саймон — притворяется спящим?

Ублюдок не может быть ни здесь, ни в туалете, — сказала она себе. — Особенно, если учесть, что он МЕРТВ. Это наверняка Энди.

Проверь. Включи свет.

Но, если она включит свет, яркую полоску света под дверью будет видно из коридора.

И Саймон увидит ее”.

Ледяной холод сковал все внутри.

Все это неожиданно до боли напомнило ночь пятницы. А в ту ночь, когда я вышла из комнаты с Энди, все уже были мертвы.

Там отец, прямо напротив туалета.

— Нет, только не это, — пробормотала она.

Бросив подушку и простыню на пол, Джоуди резко обернулась, рванула на себя дверь и выскочила в коридор. Ничего. Мрак. Все выглядело нормально. Вдалеке неясный, как туман, отблеск светильника. Комната отца темна.

Джоуди быстро побежала по коридору, стараясь как можно меньше шуметь. Так быстро, что ее обдало ветерком, а рубашку прижало к бедрам и животу.

«Пока все хорошо», — подумала она.

Вскочив в свою спальню, Джоуди зажгла свет. Жмурясь от яркого света, ей показалось, что она увидела безволосого полуголого психа, бросающегося на нее с охотничьим ножом.

Но этого не случилось.

Резко выдвинув ящик ночной тумбочки, Джоуди схватила свой «смит-вессон».

По пути к двери сняла его с предохранителя.

Затем пробежала по коридору к комнате отца. Остановившись у двери, она стала прислушиваться.

И услышала протяжный раскат храпа.

«Слава Богу!»

Скользнув в комнату, она привалилась к стене и локтем нажала на выключатель.

Никто не стоял над кроватью отца, занеся руку в смертельном ударе.

Более того, в комнате, кроме нее самой и отца, никого не было.

Он лежал на спине в своей любимой голубой пижаме, подложив руки под голову. Простыни сверху не было. Рубашка пижамы была расстегнута и распахнута.

Вместо храпа послышался стон.

Погасив свет, Джоуди выскользнула из комнаты.

Она пересекла коридор и уже собиралась заглянуть в ванную комнату, когда дверь снова начала закрываться.

И закрывалась очень медленно, перекрывая бледный свет ночника.

«О, Боже мой!»

Сердце словно сорвалось в глубокую пропасть.

Но это не остановило ее.

Джоуди вытянула перед собой дрожавшую левую руку Дверь легонько ударила по ней.

С отцом они часто стреляли в доски, и опыт подсказывал, что ее двадцать второй калибр прошьет эту дверь насквозь.

«Не стреляй, пока не увидишь, кто там», — предостерег внутренний голос.

83
{"b":"172816","o":1}