Бронсон посмотрел на ее склоненную голову и был очарован видом темных волос, блестевших в темноте. Если она разыграла эту сцену нарочно, чтобы тронуть его сердечные струны, то ей за актерскую работу полагался Оскар. Ему вдруг захотелось обнять эту плаксивую принцессу, осушить губами ее слезы и овладеть ею прямо тут, на этой террасе. Его не остановила бы даже угроза гильотины, и лишь то, что Изабель и так уже достаточно оскорблена, остудило его пыл.
Бронсон принялся шарить по карманам в поисках носового платка.
— Вот. — Он вытащил щеголеватый, украшенный фирменной монограммой прямоугольник. — Эти проходимцы ляпают Сен-Лорана куда попало.
Изабель с благодарностью приняла кусочек ткани.
— Это... это н-не Сен-Лоран, — всхлипывая, сказала она. — Это К-Кристиан Лакруа.
Бронсон выпрямился, не в состоянии сдержать улыбку.
— Я плохо разбираюсь в именах дизайнеров. Изабель сделала жест рукой, уже знакомый ему.
— Вы можете и-идти.
— То есть я свободен?
И зачем только он жалел ее?!
Принцесса кивнула. Она-то еще слишком плохо знала Бронсона, чтобы услышать в его голосе раздражение.
— Я хочу побыть одна.
— А минуту назад вы хотели плеснуть мне в лицо шампанским.
На самом деле минуту назад он хотел расцеловать ее заплаканное лицо. Слава Богу, успел остановиться, не превратил себя в посмешище.
— Это было прежде. А теперь я хочу, чтобы меня оставили в покое.
— Не всегда удается получить то, что хочется. — Бронсон глянул в сторону блистающего огнями бального
зала, где кружились в вальсе счастливые новобрачные. Значение его слов невозможно было толковать двояко. Темные влажные глаза метнули грозные молнии.
— Да как вы смеете!
— Сейчас я мог бы напомнить, что предупреждал вас об этом.
— Что ж, это очень мило с вашей стороны.
— Хотелось бы похвалить и вас. Однако танцы на столе едва ли добавили блеска вашему облику, принцесса. Ваш батюшка после этого должен был запереть вас в комнате и выбросить ключ.
— Я очень эмоциональна, — тряхнув кудрями, возразила Изабель. — От меня можно всего ожидать.
— Ну нет, — протянул Бронсон, — от вас ждали совсем другого. Ждали, что вы станете тенью своей сестры.
— Вы просто не в состоянии понять, что это такое!
— Я-то, может, и не понимаю, но ваш возлюбленный мальчик отлично справляется с этой ролью.
Изабель вскочила с места. Она дрожала от ярости.
— Не смейте говорить гадости про Эрика!
— Даже и не думал, принцесса. Напротив, я только что собирался похвалить его. — Даже в темноте он заметил выражение сомнения на ее лице.
— С трудом верится, мистер Бронсон.
— Он намного умнее, чем я предполагал. Действительно, уж если все равно собираешься развлекаться с дочерью принца, то почему бы не развлечься с той, которая унаследует трон?
Изабель отвернулась, и на мгновение Бронсон даже пожалел о жестокости своих слов. Но только на мгновение. Кто-то же должен втолковать ей, как разыгрывалась эта партия!
— Я мог бы объяснить вам все по порядку, с самого начала, — сказал он, немного смягчив интонацию. — Но у меня есть опасение, что вы не поверите.
Изабель резко повернулась к нему, и на миг из-под непроницаемой маски на него глянула живая женщина.
— Я не дура, — сказала принцесса, и ее хрипловатый голос завибрировал от боли. — Я же понимаю, чего хотели добиться этой свадьбой наши отцы. У Эрика просто не было выбора. Разве можно его обвинять?
— Ну, а как насчет вашей сестры?
Слышно было, что Изабель глубоко вдохнула. Похоже, ему удалось задеть ее за живое.
— Она вообще сделает все, чего от нее ни потребуют.
— Да ну? И даже станет спать с человеком, в которого вы влюблены?
Изабель отреагировала почти инстинктивно. Бронсон прекрасно понял это и даже обрадовался. Вся ее ярость, вся сердечная боль и обида была заключена в звонком звуке пощечины, прорезавшем ночную тишину.
Дэниел заморгал и смешно подвигал нижней челюстью.
— Недурно, — сказал он, поглаживая подбородок.
— Жаль, что мало, — выпалила принцесса. — Надо было выбить вам зубы.
— Я не тот, кого вы действительно ненавидите, — спокойно заметил Бронсон. — Я просто подвернулся вам под руку.
Она очень хотела бы ненавидеть его. Всеми фибрами своей души желала бы презирать сам воздух, которым он дышит, саму землю, по которой он ходит! Только Мэксин осмеливалась разговаривать с ней подобным образом, с таким безразличием к ее происхождению и общественному положению. «Или с таким чувством собственного достоинства», — добавлял внутренний голос.
Глаза принцессы снова быстро наполнились слезами, и она лишь неимоверным усилием воли заставила себя сдержаться.
— Надо бы еще шампанского, — поставив высокий бокал вверх донышком на скамейку, сказала Изабель.
— А в чем дело? Реальность снова кажет свой уродливый лик?
— Вот именно, — отозвалась она, пытаясь говорить веселым голосом. — Ведь это свадьба. Каждому известно, где свадьба, там и шампанское.
— Вам уже достаточно.
— Мой дорогой мистер Бронсон, я только начала. — Прищурив глаза, Изабель пристально посмотрела на
него. — Между прочим, Джанни Вителли был бы счастлив услужить мне.
— Я только что видел его в паре с Марго Хофмайер. Хотите, я ему свистну, и он прибежит?
— Единственное, чего я действительно хочу, так это чтобы вы исчезли с лица земли!
— Так вы поможете мне исчезнуть хотя бы из Перро?
— С удовольствием.
Бронсон хотел было сказать что-то еще, как вдруг на террасу вышла Мэксин. Сегодня на ней было ее лучшее платье.
— Ты что это, спятила, милочка? Отец уже ищет тебя, и я успела исчерпать все аргументы — все отговорки и извинения. — Мэксин взглянула на Дэниела, который поспешно отступил в тень. — Не пытайтесь прятаться, мистер Бронсон, — сказала она. — Все знают, что вы тут вместе с моей девочкой.
Изабель заметно оживилась:
— Все?
Мэксин перевела взгляд со своей воспитанницы на американца, потом обратно.
— Для тех, кто не знает правды, все выглядит как начало нового романа.
Вот она! Возможность заставить Эрика ревновать! Просто замечательно. Изабель посмотрела в глаза Бронсону.
— Вы обещали мне танец.
Американец долго молчал. Минуты тянулись, как резиновая лента. Мэксин даже кашлянула, вежливо пытаясь вернуть его к разговору, но Бронсон продолжал молча смотреть на принцессу. Изабель понимала, что он способен на что угодно. Он мог отказать ей так же легко, как и согласиться, но почему-то в глубине души она верила, что на сей раз он придет ей на выручку.
Дэниел решил, что сделает это лишь ради того, чтобы помочь ей поразить все это никчемное общество. Однако он с трудом верил самому себе. Действительно, когда вы входите в сверкающий бальный зал старинного замка об руку с прекрасной темноокой принцессой, то, будь вы хоть самым упертым янки, вы поверите в сказку про Золушку.
Все вокруг внимательно наблюдали, как они выходят в центр круга. Принц Бертран нахмурился, глядя на дочь из угла комнаты, где он беседовал с Оноре Малро и министром финансов (смешная должность, если учесть экономическое положение княжества).
Отвесив изящный поклон, Бронсон обнял темноволосую принцессу, и она подарила ему чарующую улыбку. Как только они сделали первое па, быстрый темп вальса Штрауса закружил вихрем все вокруг. Изабель раскраснелась, смех ее звенел колокольчиком, но глаза искрились таким блеском, который мало чем отличался от вспышки молнии.
— Он никогда не сделает вас счастливой, — сказал Дэниел, поравнявшись со злополучной парочкой молодоженов.
— Подумать только, а я ведь считала вас умным человеком, — заметила Изабель на чуть ломаном английском.
— А между тем есть немало мужчин, готовых ухаживать за вами. И намного больше, чем вы думаете.
— Ну перестаньте, мне это неприятно. Бронсон рассмеялся:
— Вы до того привыкли во всем быть второй, что даже не представляете, чего смогли бы добиться, если бы только захотели.