Глава первая
В анкете коротко рассказывалось о блестящих учебных и профессиональных успехах Майка Мичинелли, приглашенного на собеседование.
БИОГРАФИЯ
Майкл Мичинелли
Возраст: 32
Национальность: англичанин
Семейное положение: холост
Образование: Кайес колледж, Кембридж — степень бакалавра, степень магистра. Экономика, с отличием первого класса. Гарвардская школа бизнеса. Психотеория бизнеса
Место работы: 1990 — по настоящее время — «Стейнберг Рот», Лондон. Менеджер, валютные операции 1986—1990 «Стейнберг Рот», Нью-Йорк. Старший торговец иностранной валютой 1981-1984 «Ширсон Леман Брадерс», Лондон. Торговец иностранной валютой
Интересы: Спорт (гребля, теннис) Экономика. Вино
Кандида ввела эти подробности в базу данных компьютера и поднялась из-за стола, так как в ее кабинет вошел Майк Мичинелли.
Голливуд создал образ «молодого турка», а Майк Мичинелли во многом усовершенствовал его. Кандида знала о Майке значительно больше, чем говорилось в анкете. Она знала, что он пользуется уважением у своих деловых партнеров, вызывает влечение у деловых партнерш и трепет — у конкурентов на рынке. Она знала, что он не любит приспосабливаться — если Майку не нравилось какое-то правило, он просто его менял. Его эгоизм был величиной с небоскреб, но Майк не нуждался в том, чтобы его ублажали — Кандида подозревала, что ему достаточно ублажать себя самому. Майк сам выбился в люди и сам планировал пути к успеху.
Перед приглашением Мичинелли на собеседование Кандида провела осторожную разведку на валютном рынке, позвонив коллегам, с которыми он работал в настоящее время или работал прежде, чтобы узнать их мнение о нем. Выяснилось, что нравится он не всем, но все его уважают, и никто не ставит под сомнение его профессиональные качества. Кандида, как правило, редко приглашала на собеседование торговцев — они казались ей нахальными, самонадеянными и невозможно надоедливыми. Но Майк Мичинелли, видимо, был несколько иным. Едва он вошел в комнату, ее тренированный взгляд сразу же отметил скрытый вызов в его темных, почти черных глазах, агрессивно вздернутый подбородок и полную непринужденность, с которой он без приглашения уселся на ее диван. Такие моменты Кандида искренне любила в своей работе — странную доверительность, возникающую между двумя людьми, встретившимися впервые, сознание того, что она имеет возможность — нет, право задавать интимнейшие вопросы, и ей ответят.
— Садитесь, — с холодком сказала Кандида, возвращаясь на свое место за рабочим столом, но, как она и предвидела, ей не удалось смутить его.
— Я столько о вас слышал, — присвистнул Майк, не обращая внимания на ее сарказм, — но почему-то никто не говорил мне, что вы так хороши собой.
— Я тоже о вас много слышала, и далеко не то, что говорят о каждом.
Он слегка усмехнулся, находя особый вкус в пикировке с этой необыкновенной женщиной, и подался вперед, чтобы получше разглядеть ее ноги. Длинные и гладкие.
— Вы закончили? Может быть, мы вернемся к цели нашей встречи...
Кандида стремилась взять контроль над беседой и чувствовала, что Майк не намерен быть пассивным собеседником. Несмотря на это, ей удалось втянуть Майка в беседу о его прошлой карьере, о его настоящем положении в «Стейнберг Рот», о его планах на будущее, и тщательно записать услышанное. Майк говорил открыто и подробно. Он верил в пользу разговоров с агентами по трудоустройству — мало ли что у них может подвернуться, а он был прирожденным ловцом случая и, кроме того, любил поговорить о себе. Кандида ловко направила беседу в менее практические области, пытаясь составить полное представление о личности Майка.
— Скажите, Майк, что вами движет? Что для вас новый день? Что руководит вами?
Он не моргнув встретил ее взгляд.
— Достижение победы. Секс. Деньги. Власть. Все обычные побуждения. Я очень обыкновенный парень, поверьте.
— Нет, я так не считаю. Я не верю, что вы такой. С кем вы торгуете?
— С каждым, кто поднимет телефонную трубку.
— А почему вы любите торговлю?
— Она у меня хорошо получается. Она возбуждает.
— Не за это ли вы любите и секс? — невинным голосом спросила Кандида.
— Да. Но процесс торговли длительнее. Как правило, она лучше секса. Не намереваетесь ли вы спросить меня, с кем я занимаюсь сексом?
— Нет, это пустая трата времени. Я подозреваю, что мне известен ваш ответ: «С каждой, кто поднимет телефонную трубку...»
— Я, хм, я... вы читаете меня, словно книгу!
— Какие неприятности у вас есть в настоящее время? — возобновила опрос Кандида.
— У меня есть одна огромная неприятность, которая беспокоит меня все больше и больше, — доверительно протянул Майк.
— Что это? — насторожилась Кандида.
— Почему бы вам не попытаться угадать?
— Я попробую, но с одним условием.
— С каким?
— Чтобы вы перестали разговаривать как шифровка из нового сериала «Продолжение» — «Продолжение торговли», допустим, — заметила Кандида, и была вознаграждена вспышкой смеха.
— О'кей, принято. Я буду искренен, как на исповеди. Но у меня тоже есть одно условие.
Кандида подняла бровь.
— Приходите ко мне на ужин завтра вечером, — ее лицо стало ледяным, но он продолжил. — Не наедине, не беспокойтесь. Мы с невестой устраиваем небольшую вечеринку. Я был бы рад, если бы вы присоединились к нам... с мужем, если хотите...
— Хорошо, — Кандида грациозно наклонила голову. — Но я не замужем, я приду одна. Кто ваша невеста?
— Тедди. Теодора Винингтон. Вы ее знаете?
Кандида сделала заметку и покопалась в памяти.
— Звучит знакомо, но, кажется, мы не встречались прежде. Нет, не помню. Она тоже работает в «Стейнберге»?
— Работала, но там не одобряют, когда мужья и жены работают в одной фирме... знаете, «китайские стены», противоречивые интересы, весь этот мусор. Теперь она ищет работу. Было бы лучше, если бы вы с ней поговорили, а не со мной. Она действительно умеет вести дела, раз я это сам говорю, — Он самодовольно посмотрел на нее. — При случае я вставлю за вас доброе слово... Вы почешете мою спину — когда-нибудь и у меня появится возможность почесать вашу...
Улыбка Кандиды исчезла.
— Итак, расскажите мне подробнее, что хорошо, а что плохо в «Стейнберг Рот»... — деловито сказала она.
Когда Майк Мичинелли ушел, Кандида вернулась к компьютеру, чтобы записать собеседование. Она оценила Майка классом «А», как профессионала высшего уровня, и ввела свои инициалы в графу сотрудника, проводившего собеседование, чтобы коллеги знали, кто из консультантов оценивал его. У нее не осталось сомнений, что Майк доволен «Стейнберг Рот» и, следовательно, не захочет менять место работы. Она опустила курсор на поле «Связи:» и добавила «Е: Т. Винингтон». Это объясняло каждому, кто был знаком с системой кодов в ЭРК, что Майк помолвлен с Т. Винингтон. Ведение записей о таких мелочах было важной частью ее базы данных и помогало избегать существенных конфузов. На месте, отведенном для итогового заключения, она напечатала: «Петушащийся, эгоцентричный ублюдок. Хорошо отполированный булыжник. Бедный мальчик, выбившийся из нищеты. Далеко еще пойдет».