— Там льет как из ведра, Джоб, — возразил Люк. — Давненько не было такой грозы.
— Приведите ведьму!
Кузен, пожав плечами, вышел из дома под проливной дождь, но через пару минут вернулся, причем один.
— Она сбежала, — сердито заговорил он. — Охранник мертв — заколот. А ее нет.
Патриарх уныло опустил плечи.
— Она улетела.
— Черта с два, улетела! На метле, что ли? Говорю тебе, Саймона закололи. Кто-то проник в лагерь.
— Сатана, — в благоговейном ужасе прошептал старик. — Сатана помог ей бежать.
— Мы догоним их, — упрямо бормотал Люк. Ему не хотелось, чтобы его блестящий план провалился только из-за того, что девчонке удалось бежать. — Надо звонить в колокол.
— Не имеет смысла, — пробормотал Джоб, испытывая на себе действие ядовитых грибов. — Она и на меня навела порчу.
— Звони в набат, парень, — приказал Люк. — Позаботься о свекре, Мерримей. — Выйдя из комнаты патриарха, он отправился организовывать погоню. Девчонка не могла далеко уйти. Если ее догнать не удастся, то по-прежнему остается надежда поймать Корта. Беглянка ни за что не доберется до Амновилля, ибо за окном буйствует природа. Из-за непогоды Корт может задержаться. Но не стоит сбрасывать со счетов и то, что именно адвокату удалось освободить Сюзанну. А это означает только одно: они поймают Корта несколькими часами раньше.
Раскаты грома практически заглушали удары набата.
ГЛАВА XLVI
— Пэккарды обнаружили побег, — заметил Квинси, услышав звуки колокола. Остановившись, он осторожно опустил девушку на землю. — Теперь твоя очередь, Корт. Я останусь и прикрою вас. Если бандиты пойдут этой дорогой, я собью их с толку, направив по ложному следу.
Адвокат покачал головой:
— Хорошая мысль, но поскольку я заварил эту кашу...
— Ты же хотел освободить Сюзанну, — устало отмахнулся Эбнер. — Я уже слишком стар, чтобы тащить ее в гору, однако у меня достаточно силенок, чтобы сразиться с Пэккардами. А теперь иди. Чем дальше вы успеете уйти, тем лучше.
Арон не долго раздумывал, ибо в словах товарища присутствовал здравый смысл. Наклонившись, он перебросил дрожавшую девушку через плечо:
— Увидимся в городе, Эбнер, — спокойно проговорил мужчина.
— Ага, — Квинси повернулся, чтобы уйти, затем передумал. — Корт! Ей очень холодно. Если дождь не прекратится, отведи ее в пещеру Бедлоу и разведи огонь, иначе мисс Сюзанна заболеет.
Адвокат кивнул и, сжав плечо приятеля, словно желая приободрить, начал подъем.
Эбнер Квинси, подобрав ружье, двинулся к лагерю Пэккардов.
ГЛАВА XLVII
Всю свою жизнь Арон Корт будет вспоминать ужас той памятной грозовой ночи. Любовь придавала ему силы и воодушевление, а дождь всеми силами старался погасить его пыл. Ледяные струи били по лицу, хлестали по спине, рукам, сбивали с ног. Корт промерз до костей, зубы его выбивали барабанную дробь, а тело отказывалось повиноваться. Похоже, на земле воцарилось торжество тьмы. Арон ничего не видел перед собой, идя наугад, и лишь изредка цепким взором окидывал окрестности, ища ориентир, когда в небе загоралась голубоватая молния и оглушительно грохотал гром. Он понимал, что от таких случайных всполохов следует ждать беды — одна такая молния может убить его, ибо в темноте не сразу поймешь, что это — природный гнев или выстрел. Ему помогало и хорошее знание долины, поэтому он сумел не сбиться с пути. Продвигаясь к вершине, адвокат задыхался от ледяного пронизывающего ветра, бьющего в лицо. Дождь казался сильнее, а ноша тяжелее.
В дополнение ко всему, на полпути к заветной вершине Арон услышал выстрелы. Неизвестность хуже всего, человека начинают терзать самые худшие опасения: что там происходит, жив ли Квинси, как далеко от них бандиты? Корт попытался двигаться быстрее, но дорогу развезло, ноги скользили по грязи, а Сюзанна, вначале старавшаяся облегчить его участь, совсем раскисла и потяжелела. Она перестала за него держаться, а ему было трудно держать ее. Пальцы онемели и не слушались. Решив передохнуть, Корт бережно опустил девушку на землю. Сюзанна тут же грузно осела на землю, отказываясь слушаться и повиноваться, не отвечая на вопросы. Может, с ней случилось непоправимое или день в долине Пэккардов оказался столь губительным для ее разума, что он никогда вновь не обретет ясность? Что эти негодяи сделали с ней? Взяв девушку на руки, Арон упрямо продолжал идти.
ГЛАВА XLVIII
Квинси не торопился, оставив Арона и Сюзанну. Он продвигался чрезвычайно осторожно, так как не знал дороги. К тому же следовало основательно обдумать свой следующий шаг. Эбнер слышал голоса впереди и позади себя, но слов пока еще разобрать не мог. Из этого можно было сделать вывод, что Пэккарды не напали на его след. Но не стоило принижать умственные достоинства соперника. Дождь выступал союзником Квинси. Вода размыла дорогу, и следы было практически не расшифровать. Следовательно, головорезы не имели понятия, в каком направлении бежала Сюзанна и сколько у нее сторонников. Бородач медленно, соблюдая меры предосторожности, спускался с горы, намереваясь подслушать их разговор.
Добравшись до палаточного городка, Эбнер едва не присвистнул, увидя, что во главе карательной экспедиции находится Люк. Остальные головорезы собирались в путь без особого энтузиазма.
— Может, старый Джоб прав, и она ведьма.
«Ведьма?» — удивился Квинси.
— Не будь дураком, — рявкнул Люк. — Здесь кто-то был, зарезал Саймона и забрал ее. Теперь нам надо найти беглянку.
— Как, черт возьми, мы сможем это сделать в такой дождь? — возмутился бандит помоложе. — Я уже промок до нитки.
«И я, — мрачно подумал Квинси, — в два раза больше, чем ты, бандитская рожа».
— Мы поймаем их, если будем осматривать каждую тропинку, ведущую из долины. Не думаю, что у них хватит мужества воспользоваться проходом, но все же попробуем и этот вариант.
Пока Люк распределял головорезов, сформировав из ворчащих мужчин небольшие партии, Эбнер тайком пробрался к конюшне. Там он наткнулся на бандита, седлавшего лошадей, и прошептал тому на ухо, что срочно необходимы две. Ворча, разбойник вручил закутанной в плащ фигуре двух оседланных лошадей, приняв незнакомца за Эбена Пэккарда. Квинси мгновенно исчез, словно растворившись во тьме, уводя с собой коней. Он хотел подождать, пока погоня не найдет тропу, по которой ушли Корт и Сюзанна. Тогда Эбнер проскользнет мимо них, направляясь к выходу из долины, ведя с собой двух лошадей. Если ему удастся убедить преследователей, что те идут верной дорогой, его затея принесет немалую пользу.
Квинси крикнул:
— Едем к проходу, дорогая. Может, нам повезет, и мы проскочим.
Затем, держа вторую лошадь, промчался в двадцати ярдах от трех опешивших головорезов, топтавшихся на месте и рассматривавших тропинку, которую Арон Корт нашел в считанные минуты. Бандиты недовольно заворчали — им пришлось отправиться на поиски пешком.
— Это они! — закричал один из преследователей, дав условный выстрел в направлении лагеря, затем троица припустилась бежать к конюшне за лошадьми. На бегу они радостно кричали, свистели и размахивали руками, приостанавливаясь только тогда, когда встречали сообщников. Обмен мнениями и сборы подарили Квинси несколько драгоценных минут, и мужчина смог добраться до того места, где несколько недель назад Бенни Райпон устроил засаду на лошадей. Слыша за собой погоню, бородач искренне пожалел, что рядом с ним нет отчаянного смельчака Райпона. Вдвоем, спрятавшись за скалы, они нанесли бы Пэккардам непоправимый урон.
Вновь послышался оружейный огонь. На этот раз это были не сигнальные выстрелы. Пули начали свистеть совсем рядом от Квинси — Пэккарды, наконец, пристрелялись, начав различать под косыми струями ливня его силуэт. Эбнер отвязал вторую лошадь и, хлопнув ее по крупу, пустил в темноту, не заботясь о том, какое направление та изберет. Затем начал отстреливаться. Он не надеялся кого-нибудь убить, просто думал задержать их. Квинси даже не мечтал пройти через проход, ибо бандиты отрезали путь к отступлению, зажав его с двух сторон. Однако отвлечь их внимание было еще можно. В этом ему должны помочь две лошади. Пока бандиты их догонят, пройдет время. Что они скажут, когда увидят, что поймали своих же собственных лошадей.