— Я возьмусь за это, — рявкнул Корт.
Шериф вопросительно поднял брови, а позади него Элиас Пэккард, слушавший разговор от начала до конца, крикнул:
— Как же ты возьмешься за дело, Корт, если мой папаша собирается прищучить тебя за убийство Бейтса и мое ранение? Может, я и сам до тебя доберусь, ибо не собираюсь долго здесь торчать. Нет, сэр, мой папочка придет мне на помощь, а потом примется за тебя.
— Чтой-то он хотел сказать? — небрежно поинтересовался Элиас.
— Может, он желал свести с тобой счеты из засады? — поинтересовался шериф.
Пэккард поежился.
— Я нахожусь под вашей защитой.
— Все знают, что я очень ленивый шериф. Не потому ли вам, Пэккардам, я всегда нравился!
ГЛАВА XIII
Сюзанна, отказавшись от ужина, легла спать и долго ворочалась под одеялом, преследуемая мыслями об Ароне Корте, его гневном лице и жестких губах. Адвокат в это время пил чай в гостиной судьи Эймона Голта, любезно налитый женой судьи, Амандой. Арона интересовало отсутствие местного обвинителя.
— Я только что сам узнал о Толэнде, — рявкнул Голт. — Я даже не удивился. Как только в руки правосудия попадает Пэккард, так что-нибудь непременно случается...
— Один или два кусочка, дорогой? — поинтересовалась Аманда, перебивая разгневанного мужа.
— Ни одного, — буркнул судья. — Мы с Кортом будем пить бурбон.
— Тогда два, — заявила жена, опуская сахар в чай и передавая ему чашку.
Эймон раздраженно взглянул на супругу.
— Если ты так заинтересован в деле Пэккарда, то почему ты сам не хочешь участвовать в процессе?
Арон сдержанно улыбнулся:
— Хочу.
Судья, прикуривший тонкую сигару, предложенную гостем, застыл на мгновение и взглянул на него из-под серых кустистых бровей.
— При определенных обстоятельствах, — добавил адвокат.
— А именно?
Корт, вытянув длинные ноги, выпустил облако дыма:
— Прежде всего, я не желаю забивать голову собиранием присяжных. Я хочу, чтобы это были мужественные люди, ненавидящие эту шайку грабителей и убийц.
— Первых ничтожно мало, зато вторых хоть отбавляй, — тихо заметил судья.
— Я дам список.
— Что еще?
— Я хочу, чтобы он предстал перед судом и был повешен, причем чем быстрее, тем лучше. Естественно, когда вина его будет доказана.
— Человек не считается виновным, пока его не признают таковым. И вам, как адвокату, Арон, следует помнить о презумпции невиновности, — напомнила Аманда, жена судьи.
— Только не Пэккард, — мрачно буркнул Корт и вызывающе взглянул на судью. — Ты-то согласен с этим?
— Сколько лошадей они угнали в ночь пожара?
— Тридцать или сорок.
— Может, на этот раз тебе удастся собрать присяжных. — Судья сжал ладони и внимательно на них посмотрел.
— Ну? — нетерпеливо спросил Арон.
Голт кивнул:
— Будет у тебя и суд, и будут присяжные, приятель, если ты их сможешь собрать, и будет виселица, если сумеешь вынести вердикт.
— В течение часа?
— Что, процесс? — Изумленно поднял брови судья.
— Виселица.
— В течение часа с момента вынесения приговора, — согласился судья.
— Мы будем судить его завтра, — заявил Корт.
— Не трать время впустую, не так ли?
— Подумай над обоснованием такой поспешности, — предложил адвокат. — И не меняй решения, если Пэккарды узнают об этом.
Судья улыбнулся:
— Тогда они придут по наши души, а не по душу Элиаса.
— Очень мило, — равнодушно заметил Арон. — Я буду беспокоиться об их душах, как только отправлю первого из них на виселицу.
От судьи Корт направился в «Падший ангел», где немедленно заказал себе выпивку и, сев за угловой столик, начал составлять список присяжных и свидетелей, которых намеревался известить о процессе еще до наступления утра. Адвокат занимался подготовкой к судебному процессу, а Квинси, встретившись с Лилит, бодро рапортовал о событиях дня, сообщив, что Сюзанна уже улеглась, потрясенная перестрелкой на улице.
— Она винит Арона Корта в смерти Бейтса, — пояснил Эбнер. — Обозвала его хладнокровным убийцей.
— Хорошо, — бросила мисс Моран.
— Пора уже прищучить этих Пэккардов, — заметил бородач.
— Они всегда платят по счетам, и я не могу занести их в черный список, — пожала плечами Лилит.
— Чем больше у человека есть, тем больше ему хочется, — глубокомысленно заявил Квинси. — Поэтому они будут красть и красть. Может, в следующий раз Пэккарды решат ограбить тебя.
— Именно на такой случай у меня есть Карлос. Он заставит передумать любого, — уверенно произнесла хозяйка заведения.
Бородач усмехнулся:
— Еще несколько уроков стрельбы, и твоя сестра сама может стать охранником. Лишний ствол никогда не помешает.
— Держи ее подальше от меня, — предупредила Лилит.
Квинси, выйдя из комнаты после конфиденциальной беседы, направился в салон, где, потягивая виски, принялся наблюдать за игрой, однако потерял к картам всяческий интерес, заметив в углу Арона Корта, пьющего бурбон и делающего какие-то пометки.
Бородач, с трудом пробившись сквозь шумную толпу официантов, шлюх, игроков, ковбоев и старателей, подошел к угловому столику и поздоровался:
— Добрый вечер, Арон.
Адвокат, нахмурившись, поднял голову:
— А, Квинси, привет.
Не дожидаясь приглашения, громила уселся, бросив шляпу на пол и поставив стакан на стол:
— С чего это ты отправил меня к шерифу и не привел мисс Сюзанну домой?
— Это не моя затея, — ответил Арон. — Похоже, она не хотела, чтобы ее сопровождал убийца.
— Угу. Подумай, Арон, скорей всего, ей не приходилось быть свидетелем убийства. Наверно, Сюзанна уже не считает тебя благородным рыцарем, спасителем юных красавиц. Кажется, все девицы бредят такой романтической чепухой.
— Думаешь, ей бы больше понравилось, если бы я пронзил негодяя мечом? — сухо поинтересовался адвокат.
— Очень может быть, — усмехнулся Эбнер. — Что касается меня, я рад, что ты воспользовался пистолетом. Если бы схватился за меч, то уже валялся бы на улице в луже собственной крови.
— Ты, наверно, заметил, Квинси, что когда дело касается Пэккардов, закон перестает действовать как положено, и человек пользуется своими понятиями о справедливости.
— Да, верно. После кражи лошадей в ночь пожара люди озверели и требуют суда Линча.
— Настолько, что готовы дать показания или стать присяжными? Взять, например, тебя, Квинси. Хватит ли у тебя мужества заявить на процессе, что ты видел, как Элиас застрелил несчастного сынишку Робертса?
— Мы говорим о возможности процесса или о процессе как о реальном факте?
— Элиаса будут судить, и его ждет веревка, — мрачно заявил Арон. — Так ты выступишь свидетелем?
— А ты? — уклонился от ответа бородач.
— Я буду обвинителем.
— Да ну? — Эбнер задумался. — Как тебя угораздило это сделать, если Джоб вот-вот явится с отпрыском?
— Очень просто, если поторопиться.
— Звучит разумно. Ему следует предъявить и убийство Берта Боба Смита. Я хотел было выстрелить в этого негодяя Элиаса, но тот уже смылся.
Корт кивнул:
— Тогда в десять часов будь в зале суда. Кто еще сможет дать показания или стать присяжным? Я хочу таких людей, которые до процесса будут держать язык за зубами, кто не боится Пэккардов или взбешен кражей лошадей.
— Давай подумаем, — произнес Квинси, углубляясь в чтение списка, составленного адвокатом.
ГЛАВА XIV
На следующее утро Сюзанна проснулась на рассвете и, выбравшись из постели, оделась, готовясь для урока стрельбы и верховой езды. Осторожно передвигаясь по комнате, чтобы не разбудить миссис Шмидт, девушка с содроганием вспоминала события вчерашнего дня: холодные глаза Арона Корта, окликнувшего выходящего из таверны мужчину, дымящийся ствол пистолета, неожиданно появившийся в руке адвоката, падение смертельно раненного Бейтса, испуганную лошадь, ее бегство на северную окраину города, стук копыт за спиной; появление Арона, его гнев, вкус его губ... Сюзанна едва сдерживала слезы, приглаживая волосы и стягивая их в тугой узел. Осторожный стук в дверь напомнил ей, что они с Квинси намеревались позавтракать в столовой отеля, поэтому нельзя, чтобы ее видели с покрасневшими глазами, особенно если учесть, что Эбнер знает о ее отношении к Корту.