Литмир - Электронная Библиотека

— А если это будет ручной пулемет Калашникова? — не унимался я.

— Я же сказал — любой пулемет пойдет, даже тарахтелка Мадсена.[246] Главное, бить в одно место.

— Просто сначала надо отстрелить этой чертовой гиене коленку, а потом уже не торопясь добивать, — встрял Клаас. — Это конечно неспортивно, но иногда просто другого выхода нет.

— Какую именно коленку, — пытала его заинтересованная Таня.

— Да любую, мисс, — ответил Ханс, — главное, чтобы эта чертова гиена упала и не встала. Никто не может быстро бегать без коленки, — задорно смеется.

— А в каком месте вы охотитесь? — спросила наконец-то Дюля по делу.

— В любом, — ответил Клаас, покачивая перед собой пустой кружкой, — гиены водятся везде, где есть копытные. Любые копытные и жвачные, которые ходят стадами.

Намек с кружкой я понял влет и снова засемафорил чернявой помощнице Саркиса, требуя повторить пивную порцию для ненасытных буров. Точнее, уже строить, с ударением на букву «и». Не зря же от этого выражения пошло название профессии «строитель». Да и интересно стало, а сколько буры вообще пива могут выдуть на халяву? Сколько им позволит протестантская этика?

— Но все окончательно зависит от клиента, — добавил Ханс. — Где клиент захочет убивать гиену — туда мы его и отвезем. Гиена, как правило, хищник-одиночка, и исключительно редко сбивается в стаи. В сухой сезон — практически никогда.

— Неужели вы так хорошо знаете окрестности города? — притворно удивился я, подначивая их на откровенность.

— Что там окрестности этого паршивого городишка, — возмутился Клаас. — Тут вокруг него уже приличной дичи не осталось — так, обмылки одни.

— А куда же вы возите клиентов? — спросила Дюля.

— Вплоть до Меридианного хребта. Вот дальше мы не лазали, нет, сэр.

Вот он, момент истины. Пора включаться мне на ходу и полной скорости.

— Но если гиену можно убивать в любом месте, то в чем смысл вашего бизнеса для клиента? За что он платит?

— Да все как в африканском сафари, сэр, — ответил Ханс. — Найти зверя, подвести к нему клиента и подстраховать его от неудачного выстрела. Но главное все же не в этом. Понимаете, тут такая штука, что пока только мы с братом знаем эти места настолько хорошо, что сможем проехать по ним много-много миль, ни разу не уткнувшись в непроходимый овраг. И не наматывая по-дурному спидометр, спешно отыскивая подходящий брод. В этой информации и есть главный смысл нашего бизнеса. Мы знаем как! Другие не знают.

— Любой маршрут? Реально? — начал я их серьезно подначивать, делая вид, что им совсем не верю.

— Да, любой. До Меридианного хребта. Дальше — не возьмемся. Пока тот район не исследован нами достаточно. Кстати, тут позавчера к нам обращался один человек, и мы ему нарисовали карту, точнее не карту, а всего лишь кроки, но провели ему на этом плане маршрут от Меридианного хребта по сильно пересеченной местности, до самой границы Американских Соединенных Штатов.

— Причем со всеми ориентирами, — вступил в рекламную кампанию Клаас. — Без единого пересечения наезженными дорогами, мимо всех природных препятствий и по необжитой территорий. Вот так-то вот, мистер, — в его голосе звенела гордость.

— А места южнее орденских Баз, до Нью-Портсмута вы, наверное, не знаете? — пустил я новый провокационный вопросик.

— Знаем, как не знать, мы как раз там начинали свои покатушки, но там не такая богатая охота. Так, на любителя. Там идет резкое повышение от уровня моря, и трава намного ниже, типа земной, много каменных осыпей, овраги, часто редкие рощи лиственные, и от этого крупных рогатых там нет. Соответственно нет и гиен. Есть там нечто типа земной косули. Но гиене ее не догнать. А самим на эту косулю нет толку охотиться, если за это же время можно подстрелить поблизости от города четырехрогую антилопу и заработать на ее мясе впятеро больше денег.

— И затратить втрое меньше солярки, — вставил Ханс свой резон.

— Не говоря уже о продовольствии для себя, — добавил Клаас.

— И сколько дорог там на юге?

— Три, — Ханс повернулся к брату. — Я не вру, Клаас?

— Нет, не врешь, — поддержал его брат. — Одна, хорошо различимая, идет к старому лагерю Чамберса,[247] что орденские ребята часто используют для охоты. В смысле не для самой охоты, а как базу для ночевки. Катаются они туда по выходным. В остальное время там пусто. Вторая дорога совсем заброшена, но она когда-то соединяла орденские Базы с Портсмутом почти напрямую. Раньше по ней активно катались южным маршрутом, но потом Ордену стало выгоднее всех переселенцев скопом прогонять через Порто-Франко.

У меня перед носом опять покачали пустой пивной кружкой.

Не успел кратко отсемафорить чернявой, как она уже моментально все принесла. Уже выучила, что кому нести и с какой скоростью.

— И? — намекнул я на продолжение банкета.

— От Порто-Франко Орден построил Южную дорогу, которая теперь идет по землям Евросоюза, огибая орденские территории со всеми их Базами в тот же валлийский Портсмут. В чем тут смысл, мистер, можете меня не пытать. Я все равно этого не понимаю: мотать на ось вкругаля сотни миль, если есть прямой короткий путь.

— А третья дорога? — добивался я своего.

И братья, отсосавшись от кружек, затарахтели наперегонки:

— Да не дорога это там, мистер, а только направление. Сплошное бездорожье. Там плато поднимается довольно плоское…

— Плоское, это если с горами сравнивать, — вклинился Клаас, — а так там довольно изрезанная местность, оврагов и мелких быстрых речек с каменюками хватает.

— Да, сэр, на простом джипчике там местами не протолкнуться, нужна серьезная машина. Специально подготовленная для такого рейда.

— И куда это направление ведет? — почувствовал я поживу.

— Почти до Нью-Портсмута. Миль двадцать не доезжая до городского Пропускного пункта выкатитесь прямо на Южный тракт, а там уже не заблудитесь.

— Если только направо не свернете. Тогда вернетесь в Порто-Франко.

— А заброшенная дорога куда выходит?

— Да прямо на ту же Южную дорогу, только намного севернее.

— А на кого можно на этом плато поохотиться? — это я уже брякнул для конспирации, как Ленин с удочками.

— Лучше всего — на горного медведя. Он не гризли, конечно, что-то типа гималайского по размеру. Но шкура у него хороша во все сезоны, кроме дождливого. Серая такая шкура, со стальным отливом. Красивый мех. Только тут его носить… Ни одного сезона холодного нет. Разве что на пол кинуть, для уюта.

— Только это не совсем медведь, но все равно очень умный и хитрый зверь. Его тяжело обнаружить и подойти на выстрел. А человека он уже привык пугаться.

— Спасибо, просветили нас, новичков. Кстати, а нам бы вы не могли нарисовать такой же подробный план этих дорог на юге. Всех трех. До Нью-Портсмута включительно.

— Не проблема, мистер, — сказал Клаас. — Только это будет вам стоить двести экю.

— Так дорого? — наигранно удивился я. Для меня такая информация была бесценной.

— Мистер, в этой бумаге главная стоимость будет даже не в наших талантах картографов, а в той информации, которой мы обладаем. А вы — нет.

— Это же эксклюзивная услуга, — поддакнул Ханс.

— Хорошо, я согласен. Убедили. Двести так двести. Когда вы можете нам нарисовать такой план? Только подробный. С легендами.

— Подробный?.. — задумался Клаас. — Думаю, дня за два.

— Да, — встрял Ханс, — послезавтра, где-то к вечеру, заходите. Все будет готово.

— Только извините, мистер, — сказал строго Ханс, — но у нас правило такое: за подобную работу мы берем деньги вперед. Вдруг вы в последний момент передумаете, а мы уже расстарались? Другим же ваша карта не нужна будет.

— Не проблема, — сказал я, выкладывая на стол две карточки с цифрой 100. — По рукам?

— Лучше еще по пиву, — ответили братья, пожимая по очереди мою кисть.

вернуться

246

Первый в мире ручной пулемет бельгийского производства. Применялся еще в русско-японской войне 1904–1905 гг. в русской армии.

вернуться

247

Джон Чамберс — первый исследователь Новой Земли. Герой романа Пауля Локампа «Лишнее золото».

49
{"b":"171700","o":1}