Литмир - Электронная Библиотека

Карта загружена в базу данных вашего бортового компьютера. Ты, конечно, все уже знаешь, но, позволь мне еще раз напомнить тебе действия вашего экипажа.

Так вот, ваш маршрут проложен через системы Альфа-Центавр и Эпсилон Эледара. Вы должны долететь до планеты Глизе, и там, на месте проверить, есть ли условия для жизни. Для этого вы должны взять пробы воздуха, грунта или воды, если они там есть. Если все будет происходить так, как мы рассчитывали, то в дальнейшем мы всей цивилизацией туда переселимся.

Затем вы вернетесь обратно, и, если все будет в порядке, через семь лет мы будем вас встречать. Надеюсь, Солнце будет спокойно, и все и у нас и у вас пройдет без происшествий. Да поможет нам Бог.

Сэм ничего не ответил. Он понимал, что все уже сказано. А выразить благодарность Терку он сможет потом.

- Я пообщался с экипажем, и готов тебя убедить, что они полностью готовы, и будут выполнять свои функции, для чего их и взяли в это путешествие, – заверил Маркес.

- Хотелось бы верить, что вы нас не подведете, - произнес Бруно, преодолев свои эмоции, - мы выбирали вас очень долго, и дело не только в оценке ваших знаний. Я надеюсь, что мы не ошиблись, выбрав именно вас, мистер Сэмюель.

- Я постараюсь не подвести вас, - твердо ответил Сэм.

***

После этого разговора Сэма и Карла пригласили к карте. Они не участвовали в разговоре, а только слушали предложения высших начальников и ученых, делая пометки в своих электронных таблицах. Как казалось им, план, по которому они летели на Глизе, идеален. И только сама планета была окутана тайнами и догадками. Дискуссия длилась несколько часов, после чего Сэм и Карл покинули помещение. Терк объяснил, что им следует отдохнуть, перед тяжелым полетом.

Как только они вышли, Сэм обратился к Карлу:

- Так ты куда сейчас?

- Я должен собрать вещи, да и поговорить с мамой. Разлука будет очень долгой, сам понимаешь.

- Это точно. Я тоже свяжусь с семьей. Как же долго тебя не видел, хочется о многом с тобой поговорить.

- Давай тогда завтра перед полетом и встретимся. А потом, поверь мне, у нас будет очень много времени, чтобы обсудить нашу жизнь за последние годы, - улыбнулся Карл.

- Да, и вспомнить наше детство.

- Тогда обменяемся номерами.

- Давай.

Коснувшись своими наручными гаджетами «Фаервикс», они обменялись контактами. Теперь в любое время, они смогут позвонить друг другу, и, видя голограмму, говорить между собой.

Они крепко пожали друг другу руки, и разошлись.

Сэм сел в машину Космического Агентства Марса, которая приехала за ним. И отправился в гостиницу. Она находилась в оживленном квартале города, и была очень многолюдной. Гостиница называлась «Билльгард». Стеклянное здание было очень высоким, и выглядело, как огромная пирамида. Ее верхние этажи были расположены практически под стеклянным куполом Зориена. На нем находились батареи, которые обрабатывали солнечную энергию. Что помогало бесперебойно поставлять её не только в гостиницу, но и всему району.

Зайдя туда, Сэм направился к лифту, который отвез его на восьмой этаж, где находился его номер.

Оставив вещи в своем номере, он связался с семьей по моносигналу. Это устройство находилось в каждом доме. Оно работало по принципу наручных гаджетов «Фаервикс». Только в отличие от них, моносигнал передавал голограмму не только человека, но и как бы позволял присутствовать ему в комнате собеседника. Нельзя было лишь ощущать запах, чувствовать вкус…

Нудные гудки продолжались очень долго, пока, связь не перенесла его голограмму в родной дом, где находились Лора и Жозе.

Сэм увидел их сияющие от радости лица.

- Лорочка, привет, я очень соскучился, как ты, как Жози?

- Привет любимый, мы тоже очень скучаем. Не знаю, как мы выдержим такую долгую разлуку…

- Вы будете жить здесь же?

- Вряд ли. Наверное, переедем к маме.

- Я тоже не знаю, как перенесу такое долгое расставание. Ну а ты как, Жози? Учишься?

- Пап, всего один день прошел. У нас был выходной.

- Я совсем забыл, извини.

- Буду скучать.

Лора подошла к голограмме Сэма и протянула ему руку. Он сделал ответный шаг, но, поднеся руку к ее ладони, ничего не почувствовал.

- Жаль техника еще не позволяет нам чувствовать это?

- Зато сердце позволяет, - ответила Лора.

- Прощай, надеюсь, эти годы пролетят быстро.

- Надеюсь.

Сигнал пропал, голограмма родного дома медленно растворилась.

Сэм со щемящим чувством отправился спать. Он очень устал. Что ждет его и команду – неизвестно, а завтра еще один тяжелый день.

***

Утром его уже ждала машина. Выйдя из гостиницы, он сел в нее, и приятно удивился. В ней находился Карл.

- Дружище, привет. Как ты здесь оказался?

- Это было не трудно, - улыбнулся Карл, - нас просто забрала одна машина.

- Теперь отправляемся в Космическое Агентство, где нам выдадут обмундирование и наши личные вещи.

- Сегодня связался с мистером Маркесом, он сказал, что наши вещи уже поместили в каюты, а в Агентстве мы действительно переоденемся.

- Отлично, день очень хороший, да и ажиотаж огромен вокруг этого полета, - заметил Сэм.

Из окна машины виднелись толпы народа, которые пришли посмотреть на старт корабля. Когда они заезжали в Космическое Агентство, они были удивлены. Потому что оно было полупустым.

- Неужели мы опоздали? – Спросил Сэм.

- Да нет, не может быть. Мы выехали заранее.

- Значит они все уже у космодрома, тогда пойдем, переоденемся и мигом туда.

- Хорошо.

Они быстро прошли в комнату, где висели их серые костюмы. Костюмы были очень крепкими, из новейшей микроматерии. В них можно было выходит в открытый космос, они выдерживали сильнейшие дозы радиации, выдерживали как высокую, так и низкую температуру. Так же они были снабжены всеми нужными гаджетами. С помощью которых костюм следил за здоровьем и чистотой тела. После чего каждый день передавал информацию человеку через компьютер. Вообще это были самые лучшие костюмы для такого опасного полета.

Надев их, Сэм с Карлом вернулись к машине, которая повезла их к «Императору».

Возле космодрома скопились десятки, если не сотни тысяч людей. И охрана еле сдерживала натиск толпы. Многие скандировали имена космонавтов, название корабля. Некоторые подняли своих маленьких детей на плечи, чтобы те на всю жизнь запомнили этот момент. У всех было хорошее настроение, все ждали чуда - старта этой экспедиции.

Машине Сэма пришлось несколько раз объехать толпу с разных сторон, пока не нашелся запасной проход. Выехав на территорию Зоны – Х, люди вышли из машины.

Экипаж в тех же серых костюмах выстроился перед «Императором» в ожидании своего капитана. Как только Сэм вышел из машины, его поприветствовала многотысячная публика и, конечно же, аудитория возле телеэкранов.

- Вот это действительно праздник, - обратился он к Карлу.

- Думаю, людей будет в десять раз больше, когда мы прилетим обратно, с хорошими вестями, - ответил тот.

- Надеюсь.

К немного смущенному Сэму подошли Маркес и Терк.

- Судя по выражению твоего лица, ты полностью готов к полёту, Сэм. Мы на тебя рассчитываем, - похлопав по его плечу, сказал Терк.

- Да, я полностью готов, - с уверенностью в голосе воскликнул Сэм, - и надеюсь на успех миссии.

- Я рад слышать твой бодрый голос. Надеюсь, я его услышу еще, когда ты вернешься. Не забывай что поставлено на кону, не только огромные деньги, но и самое главное – человеческие жизни.

В этот знаменательный день обошлось без пышных речей, и церемоний. Экипаж под общий гул толпы начал подниматься на корабль. Остались только Сэм и Карл. Они еще должны были услышать последние наставления. Маркес начал говорить:

6
{"b":"171439","o":1}