Литмир - Электронная Библиотека

Нилд подошел к двери капсулы и поднял ее вверх. Сразу же сработала красная сирена. И голос на нильдском языке произнес странную речь. Первый раз люди услышали на этой планете женский голос, а когда Гринден включил таблицу, они и увидели Нилдку. Наконец, он что-то сказал ей,

после чего сирена отключилась, и больше их не беспокоила.

- Так что, вы со мной?

- Да, - разом ответили люди, и пошли вслед за ним.

Когда они вышли, большая волна чуть не обрушилась на них. Но Гринден как-то переправил ее в другую сторону руками.

- Как ты это сделал? – Выкрикнула Сильва.

- Использовал энергию, - ответил Нилд.

Так они простояли несколько минут, чего-то ожидая. Было только слышно, как грохотали волны, разбиваясь о скалы. Но с каждой минутой люди понимали, что никто не придет. И лишь Гринден безмолвно стоял у самого берега, и ждал своего друга.

- Он вряд ли появиться, пойдем отсюда, - обратился к Нилду Альберт.

Ничего ему не ответив, тот продолжал стоять.

- Гринден! – Воскликнула Сильва, - уходим!

- Я сейчас позову его, - Гринден встал на одно колено, поднял правую руку к лицу, и во весь голос закричал. Да так, что люди не выдержали, и схватились за уши. Настолько сильным был этот крик:

- Виллан!

Ответа не было. Лишь шум моря усилился еще больше.

- Виллан! – Еще раз прокричал Гринден.

- Безуспешно… - произнес Альберт.

Нилд повернулся к людям, на его устах показалась улыбка.

- Чего ты радуешься? – Удивленно спросила Сильва.

- Он сейчас приплывет.

И после этих слов из воды на пятиметровую высоту выпрыгнуло огромное тело. И приземлилось позади Гриндена.

- Знакомьтесь, это Виллан.

Виллан был на метр выше Нилда. Он был серого цвета. С его гладкой кожи стекала зеленая вода. Так же Виллан был очень большим и плотным. Стоял он на четырех огромных лапах, и очень напоминал белого медведя. Его морду пересекал длинный шрам. Вероятно, из-за него у Виллана отсутствовал правый глаз. Нос и рот были немного вытянуты, на нижней челюсти росли два согнутых внутрь клыка. На голове были два маленьких уха.

Как только Альберт опустил руку, чтобы взять таблицу, Виллан свирепо зарычал во весь голос. Пасть была настолько огромной, что туда можно было спокойно войти во весь рост взрослому человеку.

- Вельжьно Виллан. Вельжьно… Карреас визма вельжнук.

- Что ты ему сказал? – Тихо спросила Сильва.

- Я сказал, что вы мои друзья. А если мои, то и его тоже.

Виллан непонимающе смотрел на происходящее вокруг. Но после слов Гриндена, он явно успокоился. И улегся на скалистом берегу.

- Можете просканировать его. Я буду рад, если он станет знаменитостью.

- Не сомневайся в этом, - заявил Альберт.

Люди за короткое время выполнили свое задание, и даже смогли погладить Виллана. Хотя они очень боялись этого чудовища.

- Вы можете зайти обратно в капсулу, а я попрощаюсь с ним.

Люди последовали в капсулу, и уже внутри произошел разговор:

- И как тебе Виллан? – Спросила Сильва.

- Он огромен, как Гриндену удается ладить с ним? Я просто шокирован, от одного его вида, можно умереть от страха. А тут «дружба». Это все странно, очень странно.

- Виллан напоминает мне медведотюленя, - после этих слов они дружно засмеялись.

Они посмотрели на берег, Нилд похлопав рукой по телу Виллана, попрощался с ним, и животное уплыло обратно в воду.

Затем, Гринден пришел в капсулу, где Альберт сразу же задал вопрос:

- Боже, как ты с ним вообще познакомился? Это же просто необъяснимо. Он такой большой…

- Большой, не значит бездушьный, дорогой Альберт. А история моего знакомства может поразить любого.

Когда-то, в далеком прошьлом, я облетал Лимфу на одиночном корабле. Я был еще совсем мал, и не был опытным пилотом. Нажав незнакомую кнопку, меня выбросило из корабля, и я упал в воду. Берега не было видно, и я почти отчаялся. Я даже не знал куда плыть, ведь и небо было не ясное.

Силы оставляли меня, и я начал тонуть. Как вдруг, что-то подхватило меня снизу, и подняло над водой. Подумав, что это чудовище может меня съесть, я приготовился встретить смерть. Но неожиданно, оно поплыло вместе со мной к берегу. И оставило прямо возле этой станции. С тех пор каждую неделю, я прилетаю сюда, чтобы повидаться с ним.

Раньше, я никому не рассказывал эту историю, даже моим родителям. Вы первые, кто ее услышал. Теперь, надеюсь, вы поняли как дорога мне дружба с этим «чудовищем»?

- Да, история действительно впечатляет, - произнес Альберт, - теперь понятно, почему ты так ведешь себя с ним, я бы на твоем месте сделал бы то же самое.

- Альберт прав, в следующий раз, когда мы снова прилетим на Лимфу, мы обязательно наведаемся к Виллану.

- Договорились. К сожалению, нам придется покинуть Квитшек. Как хорошо бы нам тут не было, время поджимает, - Нилд направил капсулу к выходу. Еще миг, и капсула долетела туда. Когда они вышли из нее, они увидели еще с десяток Нилдов, которые с детьми выходили из капсул и направлялись в парк.

- Я вижу, Квитшек очень популярен у вас, даже когда темно? – Спросила Сильва.

- Да, и это не единственное место, которое посещают Нилды. Проходите в нашу капсулу.

Зайдя в нее, люди сели на свои места. Затем, не сказав ни слова, зашел и Гринден. Он активировал капсулу, и они полетели обратно в его дом.

Когда капсула, наконец, прилетела, они направились на кухню, где их ожидал Налдинг. Он сразу же встретил их вопросом:

- Как прошел отдых?

- Спасибо, нам очень понравилось, - ответила Сильва.

- Да, мы сделали все, что хотели. Спасибо тебе Гринден, за то, что послушал нас.

- Быть гостеприимным это одно из наших правил. И моя главная задача. Сейчас идите, отдыхайте, потому что уже через считанные часы вы отправитесь туда, откуда еще никто не возвращался.

- Спасибо за хорошее настроение, ты умеешь воодушевить, - улыбнулась Сильва.

- Спокойны ночи, - сказал Гринден.

Попрощавшись с Нилдами, люди вышли из кухни и направились к себе в спальню, где, последовав совету Гриндена, наконец, легли отдыхать.

Долго Альберт не мог заснуть. Сердце его билось все чаще и чаще. В отличие от него, Сильва заснула довольно быстро. Глядя на жену, он понимал, что больше всего на свете ему бы не хотелось потерять ее. Альберт захотел сказать ей об этом, и из-за того, что времени оставалось очень мало, ему пришлось разбудить ее.

- Сильва, - прошептал он, - Сильва, ты спишь?

Подняв голову, она посмотрела на него своими сонными глазами:

- Уже нет, что-то случилось Альберт?

Он покачал головой, а затем произнес:

- Знаешь, чего я больше всего не хочу? Я больше всего не хочу потерять тебя. Это было бы для меня самым больным ударом. Если мы расстанемся навсегда, то я не смогу жить один. Одиночество для меня означает жизнь в пустоте…

- Я тоже люблю тебя, Альберт.

Они обняли друг друга, и теперь Альберту стало спокойней на душе, и он уснул.

***

Проснулись они лишь под утро.

С первыми лучами утренней звезды Алиума Альберт и Сильва поднялись с кровати. Гринден передал им голосовое сообщение о том, что все ждут их на кухне. Наскоро одевшись и умывшись, они отправились туда.

Зайдя в зеркало, они увидели, что Гринден, Налдинг, еще два Нилда, Карл, Бесси, Дик и Майкл уже приступили к приему пищи.

- Ну вот, не дождались нас, - произнес Альберт.

- Пока вы проснетесь, оденетесь, умоетесь, пройдет уйма времени, - ответил Гринден.

- Сони, - улыбнулся Карл.

- Да ладно вам, проходите, - добавил Налдинг.

- Спасибо тебе, Налдинг.

- Всем приятного аппетита, что у нас сегодня на завтрак? – Подойдя к столу, спросила Сильва.

Затем они поднялись на сиденьях вверх, и увидели, что на столе уже привычно смешаны еда с Земли и с Лимфы.

- Вкусно!

- Не забывайте, что это ваша последняя еда до полета, так что

55
{"b":"171439","o":1}