Литмир - Электронная Библиотека

- Все вопросы потом, человек. Давай подожьдем твоих друзей для начала, ведь именно они вызвали Акров.

- Прости, кого?

Но взгляд всех переместился туда, куда смотрели пришельцы. В сторону озера. Оттуда показались два быстро летящих существа. Как только они подлетели ближе, все смогли узнать своего капитана и инженера Доджи. Улыбки появились на, еще не отошедших от шока, лицах людей.

Все вздохнули с облегчением. Они летели на реактивных ранцах.

После того, как птицы не нападали на людей, это стало возможным.

Они подлетели ближе, и приземлились прямо перед «Императором».

Сэм и Доджи безмолвно взирали на пришельцев. И первым говорить начал Карл:

- Сэм нас чуть не забрали в плен другие пришельцы. Как я понял, они хотели нам зла. А эти нас спасли.

- Да мы наблюдали эту драматическую картину.

- Это не все, они забрали в плен Адель, Генриха, Левиса и Эрика. Мы ничего не смогли сделать.

- Я вмешаюсь в ваш разговор, люди.

Вы сделали большую глупость, капитан, что коснулись маяка Акров. Они расставили их на всех необжитых планетах и спутниках Галактики. Так они проверяют сведенья о прибытии на планеты других существ. Нарушение границ.

- Разве эта планета не нейтральная? – Не выдержав, спросил Джонни.

- Эта планета не принадлежит им. Хотя они считают ее, в принципе, как и всю Галактику, своей.

- Можно задать вопрос. Кто вы? Почему вы нам помогаете? Откуда вы знаете наш язык? И что вообще происходит? – Спросил Сэм.

- Позвольте представиться, мое имя Гринден. Я представитель народа Нилдов. Вы не первый землянин, с кем я уже общался. Несмотря на то, что вы думаете, что ваша цивилизация шагнула далеко вперед, я думаю, что ваши мысли остались прежьними.

Первый раз наши предки посетили Землю много тысяч лет назад. Они наткнулись на вашу систему случайно, после очередной битвы с Акрами, их навигатор сломался. И гиперпространство занесло их к вам. Они передали вам знания, вы дали нам источник нашей живой энергии.

В дальнейшем они поклялись Царю Людскому защищать вас. И часто приезжали на вашу планету, до тех пор, пока вы не стали алчней, агрессивней. Вы уничтожали то, что могло связывать нас – источник живой энергии.

В дальнейшем мы наблюдали за вами, но лишь со стороны, с тем, чтобы охранять вас от посягательств Империи Акров. Мы выучили ваш людской язык. Но вы решили совершить огромную глупость – переселиться. Акры, конечно же, заметили вас. За ваше длинное путешествие они несколько раз пытались захватить вас, но мы удачно оберегали вас, и отбивали атаки.

- У вас война с Акрами? – Спросил Карл.

- У нас больше, чем война. С ними мы боремся уже тысячи лет, с переменным успехом. Так продолжалось бы вечно, но десять лет назад второй, по-вашему человек, в их империи после Императора – колдун Салан изобрел неведомое нам оружие. С тех пор мы проигрываем им все битвы.

Но самое ужасное случилось два года назад в битве возле планеты Каян. Мы схлестнулись с ними и в воздухе и на планете, и проиграли. Мы потеряли 80% наших войск. И теперь они готовят основной удар по нашей родной планете Лимфе. И мы вряд ли сможем им достойно ответить. Мы обречены…

- Но не так все плохо. Вы же отразили нападение на нас в космосе, и здесь вы нас освободили. Значит их оружие не такое уж и сильное! – Воскликнул Доджи. После молчания в ответ, он добавил. – Я ведь прав?

- К сожалению нет. Это всего лишь истребители разведки, они не боевые. На них отсутствует боевое оружие.

- А что делать с нашими друзьями? Мы же можем хотя бы попытаться их вернуть? – Спросил Христофор.

- Боюсь, их корабли мы уже не догоним. Им мы уже не поможем. Я очень сожалею.

- Мы не можем их бросить! Куда их повезли? – Воскликнул Роберт.

- Империя Акров огромна. Но как я могу предположить, что, наверное, и имеет обоснование, пленников могли отвезти в главную тюрьму Империи на спутнике Эо планеты Куска. Оттуда очень тяжело сбежать, а еще труднее освободить их извне. Потому что это настоящая крепость, укреплена она, так же как и столица самой Империи Акров. Так что спасти их вряд ли удастся. Извините.

- Вы не сможете помочь пленникам, но помогите моему другу Дику. Он коснулся камня на дне озера, и у него обгорели руки. Наша медицина здесь бессильна. Прошу помогите.

- Мне нужьно его осмотреть. Везите его сюда. К кораблям.

- Договорились, Джонни, ты починил вертолет?

- Да, Сэм, я это сделал, и мы сможем быстро управиться. Но, а как же птицы? Ведь они могут снова атаковать нас.

- Животные вам больше не помешают. Если маяк Акров не на месте, значит, их энергия больше не действует на них. Летите спокойно, - добавил Гринден.

- Так вот почему они так странно себя вели, теперь все стало на свои места, - произнес Альберт, - значит, энергия действовала на них, и они стали такими агрессивными, но вопрос, почему мы такими не стали?

- Вас эта энергия все же касалась. Но ваши организмы не полностью природные, поэтому она действовала лишь на коротком расстоянии.

Сэм и Джонни, не теряя времени, сели в обновленный вертолет. Включив его, они поднялись в воздух и полетели в сторону озера.

- Капитан, какие координаты будут заданы?

- Лети вдоль реки к озеру. Они пошли этим путем. Джонни, что ты думаешь насчет всего этого? Я абсолютно не знаю, что мне делать? Следовать плану, и возвратиться домой, или помочь Нилдам?

- А чем мы им поможем? Если уж они проигрывают Акрам, то у нас отсутствуют хоть какие-либо шансы.

Сэм ничего не ответил, он думал, какое решение ему принять.

Наблюдая природу Глизе, он думал о будущем всего человечества.

Слова Гриндена изменили все планы Сэма. Ведь никто и не думал, что спокойной жизни пришел конец. Не так все просто оказалось в переселении на Глизе. Сладкий сон обернулся кошмаром. Резко мысли капитана прервал голос Джонни:

- Сэм, на датчике появилась наша группа. Можно сесть на ту поляну.

- Да я не против этого, главное для нас время. Хотелось бы побыстрее. Не хочу заставлять наших новых друзей ждать.

- «Друзей»? - Джонни удивленно посмотрел на Сэма.

- Можно и так сказать.

Вертолет плавно сел на поляну. Восемь экспедиторов готовы были сесть в машину. Но Сэм возразил, и сказал, что груз оставлять здесь нельзя.

- Нет, зацепим тягач с грузом, затем полетим.

Майкл, Игорь и Эдвард начали закреплять тягач. Джонни, поприветствовав всех, стал помогать своим друзьям.

Сэм подошел к Сильве и Грейс, которые помогали Дику, и спросил:

- Как он?

- Так и не пришел в сознание, что бы мы не клали ему на руки, все плавится или сгорает.

- Столько всего случилось, вам не успею объяснить. «Император» спасли Нилды.

- Кто, прости? – Подойдя, спросил Мартин.

- Мы прилетим, обоснуемся и я тебе все объясню. Вам всем все объясню, договорились?

- Очень интересно, - ответила Грейс.

- Все сделано, можем лететь! – Воскликнул Игорь.

Все десять человек экипажа сели в вертолет. Джонни и Игорь сели за штурвал и включили машину. Вертолет на этот раз тяжело поднялся вверх, и полетел к лагерю.

Дик лежал среди друзей, но никто не мог помочь ему.

- Сэм, что будет с Диком? Неужели мы бессильны? – Спросил Мартин.

- Как я уже говорил, Нилды спасли наших людей от плена. Я надеюсь, что они смогут и спасти Дика от смерти. Вылечить его, хотя я абсолютно не понимаю, как они это сделают.

- Как они выглядят? – Поинтересовался Эдвард.

- Подожди, скоро увидишь.

Вертолет летел на максимальной скорости. Он развил ее до 700 км/ч.

Лес внизу постепенно превращался в зеленое море.

Внутри царила тишина. Кто-то думал о встрече с Нилдами, кто-то о судьбе Дика, а кто-то просто закрыл глаза, чтобы отключится от этих проблем.

Путь назад оказался гораздо быстрее, чем путь к озеру.

Когда вертолет подлетал к стоянке корабля, все ахнули. Сверху были видны десятки летающих тарелок, расположенные возле «Императора».

35
{"b":"171439","o":1}