Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– С прискорбием это признаю, – язвительно ответила Мелоун. – Огромное упущение в моем воспитании. Очень сожалею, парни, но вино закончилось.

Удивительно, но верзила понял иронию мутантки. Унимиец изменился в лице, кровь от гнева прилила к щекам, пальцы сжались в кулаки. Тем не менее, гигант сдержался.

– Что-то не вижу здесь мужчин, – попытался оскорбить чужаков громила. – Наверное, их просто нет за столом, раз командует женщина. В таком случае мы все возьмем сами.

Он протянул руку и схватил большой кусок мяса. В тот же миг Стюарт перехватил его запястье и резко вывернул в сторону. Прием Пола застал тасконца врасплох. Мужчина вскрикнул от боли, разжал пальцы и выронил добычу.

– Иди с миром, – спокойно, но твердо сказал шотландец, не поднимая головы.

– Ах ты, скотина! – выругался унимиец. – Но ничего, еще встретимся. Страна у нас небольшая, а дороги узкие…Тогда и побеседуем по душам. Впрочем, я сомневаюсь, что она надолго задержится в твоем поганом теле.

Тасконцы немедленно удалились, а путешественники обменялись тревожными взглядами. Первым заговорил Олан.

– Кажется, мы нажили себе серьезные неприятности, – вымолвил оливиец. – Эти выродки не оставят отряд в покое. Богатство привлекает многих. Кроме того, мерзавцы чувствуют себя здесь чересчур вольготно.

– Может, стоило поставить унимийцам пару кувшинов вина? – предположила мутантка. – С пьяными врагами разобраться гораздо легче. Они наверняка бы отключились.

– Вряд ли, – возразил Пол. – Негодяи оказались в таверне не случайно. Их задача найти подходящую жертву. Грабить нищих – проку мало. Вот бандиты и рассылают своих людей по подобным заведениям. Торговцам больше негде остановиться в деревне.

– Но почему бездействует шериф? – возмутился клон. – Ведь ловить разбойников – его прямая обязанность.

– Не все так просто, – пояснил Стюарт. – Место глухое, отдаленное, гарнизона нет. Да и помощников у блюстителя порядка немного. Силы слишком неравны. И не забывай, на его территории бандиты закон не нарушают. Деньги, как известно, не пахнут. Зато дают неплохой доход здешним властям. Нас он об опасности предупредил, и тем самым, свою миссию выполнил. Дороги должна охранять армия.

– Логично, – согласился Саттон. – А потому пора отсюда убираться. Через несколько часов начнет темнеть. Лучшего времени для нападения на чужестранцев и не придумать.

Воины забрали у хозяина таверны плотно набитые продуктами рюкзаки, расплатились и быстро покинули заведение. Найти дорогу на Порлен большого труда не составило. Она уходила точно на север и представляла собой узкую просеку, вырубленную в лесу, и укатанную телегами и повозками. На земле отчетливо виднелись отпечатки копыт. Крис и Пол изумленно разглядывали странные следы. Наемники готовы были поклясться, что их оставили лошади. Но откуда на Униме взялись кони? В деревне путешественники не заметили ни одного животного.

Вскоре деревня осталась далеко позади, маленькие приземистые домики спрятались за густой листвой деревьев. Предстоял нелегкий трех суточный переход. Торопиться и растрачивать понапрасну силы друзья не собирались. Однако первые километры воины преодолели стремительно. Они надеялись оторваться от преследователей. Постепенно темп движения снижался. Группу никто не пытался догнать, и наемники расслабились.

Отряд прошел около пятнадцати километров, когда Рона указала на стоящего впереди человека. Даже издали шотландец его сразу узнал. Это был тот самый верзила из таверны.

– Мы опять оплошали, – с горечью усмехнулся Крис, сбрасывая рюкзак с плеч. – Нельзя недооценивать противника.

– Как они умудрились обогнать нас? – удивленно спросил Олан. – Дорога ведь прямая, почти без поворотов.

– Сейчас такие мелочи уже не имеют значение, – проговорил Пол. – У бандитов есть в лесу свои тайные тропы. Мы должны были учесть данное обстоятельство. Теперь группа оказалась в ловушке. Наверняка унимийцы прячутся в зарослях кустарников. Меня пугают арбалеты. Ширина дороги не превышает десяти метров, лес практически не просматривается. Нас перестреляют без особых усилий.

– И все же отряд не в джунглях Оливии, – откликнулся англичанин. – Одного мерзавца я заметил слева от дороги. Убрать его очередью из автомата, и нет проблем.

– Отличная идея, – тихо произнес Стюарт. – Крис и Рона отвечают за фланги, Олан – за тыл, я прикрою группу спереди. Патронов не жалеть, риск велик. Расходуем по магазину и беремся за мечи. И да поможет нам бог!

Между тем, тасконец неторопливо приближался. Теперь рядом с ним шли три разбойника довольно высокого роста, еще четверо появились сзади. Часть бандитов наверняка спряталась в лесу. Унимийцы имели трех, а то и четырехкратное преимущество в численности. Как и большинство отъявленных мерзавцев негодяи любили поюродствовать, поиздеваться над своей жертвой. Убийство и грабеж в полной мере не удовлетворяли выродков. Они получали огромное наслаждение, унижая людей перед смертью.

– Какая приятная встреча! – язвительно выкрикнул тасконец. – Судьба порой так жестока. Разве вы надеялись увидеть меня вновь? Думаю, вряд ли…Но именно я владею им лесом. Отряду придется заплатить немалый выкуп. Таковы законы графства.

Разбойники презрительно расхохотались. Наступал самый веселый момент нападения. Несчастные путники упадут на колени, начнут униженно ползать по земле, умолять о пощаде, а бандиты будут их топтать и бить ногами. Настоящее развлечение для неотягощенных моралью мужчин.

– Знакомые речи, – с вздохом сказал шотландец. – Почему болваны во всех странах одинаковы? Ни малейшего разнообразия. Становится даже скучно. Что же касается денег, то вы их не получите. Ступайте лучше с миром. Мы не хотим никого убивать.

– Ой, как страшно! – изобразив гримасу ужаса, воскликнул унимиец. – К счастью, я до сих пор не придумал вам казнь. Может разрубить наглецов на куски? Пожалуй, нет… Лучше посадить болтунов на кол, предварительно вырвав их мерзкие языки. Больше всех конечно повезет девчонке. Поверьте, она умрет не сразу…

Дикий гогот разнесся по лесу. Бандиты похотливо разглядывали фигуру Мелоун. Ее формы действительно были не дурны. Пол демонстративно повернулся к гетере и громко спросил:

– Рона, неужели тебе нравится это грязное отрепье?

– Ничуть! – ответила мутантка. – Уродливые вонючие скоты.

– Тогда кончаем их! – скомандовал Стюарт.

Четыре автомата ударили почти одновременно. Разбойники на дороге дружно повалились на землю. Не меньший эффект залп произвел и в лесу. Осыпалась листва, с треском повалились сломанные ветки, послышались стоны раненых. Тем не менее, один из арбалетчиков успел сделать прицельный выстрел. Стрела впилась Саттону в левое плечо. Через несколько секунд магазины опустели.

Бросив оружие на траву, путешественники выхватили из ножен мечи и ринулись довершать начатое дело.

Остановить или задержать разъяренных воинов было уже некому. Клинки безжалостно рубили тела врагов, добивая уцелевших унимийцев. Разгоряченные боем, озлобленные ранением товарища наемники не знали пощады. Удивительно, но главарь банды после залпа в упор остался в живых. Пулевые ранения в грудь оказались не смертельными.

Он кое-как выбрался из под трупов и медленно отползал от приближающегося шотландца. В его глазах застыл безмолвный ужас. Тасконец хрипел, отплевывался кровью и судорожно пытался вытащить из-за пояса кинжал. Пол не стал тянуть и наслаждаться победой. Бесстрастно вонзив меч в сердце мерзавца, Стюарт двинулся на помощь Крису.

Земляне обнаружили в лесу два мертвых тела, но арбалетчика среди них не было. Искать беглеца не имело смысла. Разбойник наверняка ушел уже довольно далеко. Спустя пару минут группа собралась на дороге. Бандиты сполна заплатили за свое высокомерие. На обочине лежали одиннадцать окровавленных трупов. Однако большой радости воины не испытывали.

– Как твои дела? – спросила Мелоун, подходя к англичанину.

– Ужасно больно, – ответил Саттон, опускаясь на колено. – Плечо пробил насквозь, сволочь!

6
{"b":"1714","o":1}