Литмир - Электронная Библиотека

Она никогда раньше не представляла мужчину, который ей нравится, с другой женщиной, и хотя это была всего лишь фантазия, игра воображения, она вызывала в душе Женевьевы ревность и, как ни странно, возбуждала ее. Женевьеве казалось, что она занимается любовью с Синклером и одновременно видит, как он ласкает другую женщину. Это было очень возбуждающее зрелище. Однако ей не хотелось, чтобы это воображаемое шоу стало реальностью. Подобные игры ей совершенно не нравились.

Когда зазвонил телефон, Женевьева вздрогнула и быстро схватила его, надеясь, что звонит Синклер. Ей сейчас очень хотелось услышать его голос. Все ее фантазии моментально развеялись бы, и она смогла бы вернуться в реальность.

– Привет, большая сестра!

Женевьева растерялась. Она была уверена в том, что звонит именно Синклер. Ей понадобилось несколько секунд на то, чтобы прийти в себя.

– Сестрица, ты где? – услышала она взволнованный голос своего брата Филиппа. – Ты меня слышишь?

– Конечно, слышу, – ответила Женевьева.

– Очень хотел поймать тебя до того, как ты уйдешь на работу, – сказал Филипп.

– Денег я тебе больше не дам, – предупредила она его. – Ты и так уже должен мне двести пятьдесят фунтов.

– Мне не нужны деньги, – обиделся он. – Я обязательно верну тебе долг. Мне нужно с тобой посоветоваться. Как со старшей сестрой. Я расстался с Петрой.

– Неужели? Ты ведь встречался с ней целый месяц, – сказала Женевьева голосом, в котором не было ни сочувствия, ни сожаления. – Для тебя это рекорд. Джулия продержалась всего неделю. Или десять дней?

– В том-то все и дело, – сказал Филипп. – Сестра, скажи, у меня действительно извращенные наклонности? Почему ни с одной девушкой я не могу завязать длительные отношения?

– Господи, что за бред! – возмутилась Женевьева. – Кто сказал тебе такое?

– Петра. Ну, в общем, я очень хорошо к ней отношусь. Она изучает экономику. Она умная. Я уважаю ее за это. Я терпел ее друзей, хотя некоторые из них довольно мерзкие типы. Я даже не возражал, чтобы она осталась на ночь у своего бывшего парня, когда того бросила девушка и он страдал от депрессии. Мне казалось, что я человек довольно демократичных взглядов, вполне современный. А Петра заявила, что у меня извращенные наклонности!

– Почему? – спросила Женевьева.

Последовала пауза.

– Я хотел привязать ее, – сказал брат.

Снова пауза.

– Когда мы с ней были в постели. Нет, не цепями или чем-нибудь в этом роде, я ведь не извращенец, а шарфами. Но не по-настоящему, а так, только для видимости. Все было вполне пристойно. Она бы запросто смогла отвязаться, если бы захотела.

Услышав такое от своего младшего брата, Женевьева почему-то не только удивилась, но и испугалась. Она помнила Филиппа дерзким, нахальным мальчишкой, который любил насаживать на булавки насекомых. Всю эту коллекцию он хранил у себя в комнате. Однажды он даже подарил ей на день рождения паука в коробке.

– Тебя это шокирует, да? – испуганно спросил Филипп. – Ты не думай, я не собирался хлестать ее кнутом или шлепать ладонью. Я просто подумал, что это будет очень эротично, если Петра будет лежать, вся такая беспомощная, это меня заведет, и мы займемся любовью. Я надеялся, что ей это тоже понравится. И я не заставлял ее, не принуждал силой. Просто объяснил, что хочу сделать. Прямо и честно.

– И она сказала, что у тебя извращенные наклонности? – переспросила Женевьева.

– Ну да, так и сказала, – подтвердил Филипп. – И еще много чего.

– Что тебе посоветовать? Я не знаю, как ее вернуть, – произнесла Женевьева. – Может быть, ты попробуешь перед ней извиниться?

– Я не хочу, чтобы Петра ко мне возвращалась, – сказал Филипп. – Она снова начала встречаться со своим бывшим. Я просто хочу узнать, все ли девушки будут так реагировать на мое предложение попробовать что-нибудь… э-э… необычное?

– Конечно, нет, – ответила Женевьева. – Тебе просто попалась не та девушка. Нет ничего ужасного в том, что кому-то хочется немного поиграть в постели в ролевые игры. Но только это должно доставлять удовольствие обоим партнерам.

– Хочется думать, что это правда, – протянул Филипп с сомнением в голосе. – В общем, я знаю, ты не занимаешься такими вещами, но мне кажется, что девушки помоложе все-таки более… ну… раскрепощенные и азартные, что ли.

– Главное, не отчаивайся и продолжай искать. Я уверена, что многие приличные девушки, предпочитающие традиционный секс, просто мечтают встретить настоящего мачо, который заставил бы их подчиняться и выполнять все его желания.

– Жаль, что я ни одной такой не знаю, – вздохнул Филипп.

«Может быть, и знаешь», – усмехнувшись, подумала Женевьева и нажала «отбой». Ей пришлось признать, что ее чрезмерно вежливый и щепетильный братец и самоуверенный и элегантный Джеймс Синклер находятся в разных, если так можно сказать, «весовых категориях». Однако она ничуть не сомневалась в том, что Филипп нравится девушкам и многие из них даже считают его красивым. «Интересно, что сделала бы подружка Филиппа, если бы он не тратил время на пустые уговоры, а просто заставил бы ее подчиниться (применяя, конечно, не грубую силу, а эротический массаж, например)?» – подумала Женевьева.

В том, что тебя заставляют подчиняться приказам, исполнять чьи-то эротические фантазии (особенно если тебе нравится тот, кто отдает эти приказы) есть что-то чертовски возбуждающее. Женщина снова погрузилась в мир фантазий, вспоминая властный голос Синклера, ужин в ресторане и то, что делал с ней этот мужчина у себя дома. Громкий стук в дверь вернул ее к реальности.

Почтальон держал в руках большую, плотно завернутую в упаковочную бумагу коробку. Он попросил Женевьеву расписаться в получении посылки.

Разрезав прочную ленту, которой была перевязана коробка, и сняв бумагу, она увидела конверт. В нем была записка: «ВАМ НУЖНО ПРИВЫКНУТЬ К ЭТОЙ ОДЕЖДЕ. ОСОБЕННО К ТУФЛЯМ. ВЫ НАДЕНЕТЕ ВСЕ ЭТО В ВОСКРЕСЕНЬЕ. ВОЛОСЫ ОСТАВЬТЕ РАСПУЩЕННЫМИ. Я ЗАЕДУ ЗА ВАМИ В ЧЕТЫРЕ ЧАСА».

В коробке лежала косметичка. Расстегнув ее, Женевьева увидела подводку для глаз, тени и красную помаду (она никогда бы не стала красить губы так ярко). Кроме косметички, в коробке лежала пара кожаных туфель с тоненькими ремешками и на нереально высоких каблуках, невероятно короткая черная юбка с длинными молниями по бокам, белая блузка с тремя пуговицами и глубоким, отделанным оборкой вырезом. Рукава блузки, длиной до локтей, были отделаны такой же оборкой.

Женевьева с удивлением разглядывала все эти вещи. Она снова вспомнила слова Филиппа: «извращенные наклонности». Вульгарность и непристойность – вот как можно все это назвать. Она должна привыкнуть к этой одежде? Приложив к себе юбку, Женевьева поняла, что она едва прикрывает зад. В коробке не было трусиков. На этот раз женщина знала, что свои трусы ей надевать нельзя. Она поняла, что фразу «привыкнуть к этой одежде» нужно понимать буквально. Неужели Синклер действительно хочет, чтобы она вышла на улицу в юбке, похожей на широкий пояс, не надев при этом трусы? Женевьева понимала, что именно таково его желание. Но ей ведь нужно будет только дойти до его машины, не так ли? «Если я побегу, – сказала она себе, – то все увидят, что на мне нет нижнего белья».

Она взяла в руки туфли. Сможет ли она в них бегать? Сможет ли она в них хотя бы ходить? Теперь понятно, почему Синклер посоветовал ей привыкнуть к этой обуви. Женевьеве вдруг захотелось их надеть.

Несмотря на то что туфли были ужасно неудобными, выглядели они невероятно сексуально. Женевьева села и вытянула ноги. У нее были узкие, изящные лодыжки, и тоненькие ремешки выгодно подчеркивали это достоинство. Распахнув шелковое кимоно, Женевьева окинула свои ноги критическим взглядом. Неплохо, подумала она. Даже, можно сказать, очень хорошо. Интересно, какие ноги у Джейд Челфонт? Как она будет выглядеть в этих вызывающе эротичных и совершенно непрактичных туфлях? Может быть, ей Синклер тоже покупал такую обувь?

Подобные размышления нарушили ее эротически-чувственное настроение. Женевьева сняла туфли и посмотрела на часы. У нее тут же отпало желание предаваться фантазиям. Пора было идти на работу.

13
{"b":"171302","o":1}