Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Почувствовав, что гости довольны, хозяин заведения, наконец, решился на вопрос, который так и вертелся у него на языке.

– Господа, простите за праздное любопытство, но я никогда прежде не видел подобной формы, – тихим голосом произнес тасконец. – Вы не похожи ни на полицейских, ни на службу охраны объектов, ни на военных. Наш город, конечно, провинциальный, однако в свое время я немало путешествовал по стране. Мне довелось даже побывать в Бриске. А это на противоположной стороне материка. Хочу заметить, поездка была незабываемой...

– Мы относимся к службе поиска, – мгновенно отреагировал Белаун. – Исследуем разрушенные города, заброшенные деревни и поселки, ищем полезные ископаемые и годные к повторному использованию материалы.

– Ясно, – кивнул головой мужчина. – У вас интересная и нужная работа. На Аскании еще немало плохо изученных мест. Я слышал, на юге промышляют разбоем преступники и неузаконенные мутанты.

– Возможно, – уклончиво проговорил Аято. – Мы пришли с другой стороны – с севера. Изучали лесную зону, побережье и реки.

– Довольно рискованное занятие, – вымолвил тасконец. – Около года назад в дебрях исчезли два охотника из Владстока. Больше их никто не видел. Радиация произвела на свет сотни кровожадных чудовищ. Да кому я это рассказываю...

С улыбкой владелец гостиницы махнул рукой и продолжил:

– У вас ведь на севере с лусками целая беда. Говорят, раз в несколько лет мерзкие твари объединяются в огромные многотысячные стаи и буквально все сжирают на своем пути. В степи от этих монстров нет спасения.

Путешественники, естественно, не понимали, о ком идет речь. Кто такие луски? Не те ли насекомые, которые напали на группу в лесу? Уж очень они похожи по повадкам. Ответить асканийцу решился Тино. Потирая небритый подбородок, самурай произнес:

– Это действительно настоящее бедствие. Мы вынуждены поджигать траву, чтобы хоть как-то остановить безжалостных убийц. К сожалению, столь радикальные меры помогают не всегда. Ужасные существа очень хорошо прыгают и прорываются через огонь. А убытки от пожаров огромные...

– Понимаю, – сказал мужчина, забирая со стола пустые кувшины. – Признаюсь честно, я никогда не видел лусков. Очевидцы утверждают, что хищники не испытывают страха и атакуют противника даже тогда, когда обречены на гибель.

– Совершенно верно, – подтвердил Храбров. – В мире нет более агрессивных тварей. Однако, хочу вас огорчить. Неподалеку от города отряд наткнулся на небольшую стаю монстров. Мы сумели отбиться, но некоторые наши товарищи получили серьезные ранения. Например, Олан лишился двух пальцев.

– Бог мой! – вырвалось у тасконца. – Значит, луски появились и возле Владстока. Надо обязательно предупредить пастухов и лесорубов. Им угрожает смертельная опасность. Бороться с тварями в городе некому. Кроме сотрудников полиции, здесь нет других представителей власти.

Тем временем, в зал вошли две молодые девушки. Миловидные лица, аккуратно собранные в пучок волосы, легкий румянец на щеках и кроткий смущенный взгляд. Им наверняка еще не исполнилось и двадцати лет. Асканийки были одеты в длинные одинаковые платья с небольшим воротничком.

Не поднимая глаз, девушки приблизились к наемникам и поставили на стол тарелки с едой. Странникам подали отбивную из мяса кона, мелко нарезанные овощи и ароматный, только что испеченный хлеб. Аккуратно расставив посуду, тасконки быстро удалились из помещения.

– Мои дочери, – с гордостью заметил мужчина.

– Они прекрасны, – с восхищением в голосе проговорил Стюарт.

– Спасибо, – поблагодарил за комплимент асканиец. – Вообще-то у меня три дочери, но старшую я недавно выдал замуж. Теперь вот жду внука... А вы ешьте, ешьте... Я вас совсем заболтал.

– Ничего страшного, – улыбнулся Олесь. – Скажите лучше, сколько будет стоить завтрак. Мы предпочитаем рассчитываться сразу.

– Сущие пустяки, – махнул рукой хозяин. – Одиннадцать порций, пиво... Четырех рудов будет вполне достаточно.

– Хорошо, – вымолвил русич. – Но есть одна проблема. Наличных денег у нас сейчас при себе нет. Как вы отнесетесь к тому, если мы предложим часть этого...

Землянин расстегнул рюкзак и достал из него последний слиток золота. Остальное утонуло вместе со «Стремительным».

Несколько секунд тасконец изумленно смотрел на воинов. На мгновение бедняга даже потерял дар речи. Наконец, после долгой паузы он произнес:

– Очень, очень внушительная сумма. Однако, вы прекрасно знаете, что сделки с золотом строго запрещены. За подобные операции запросто можно получить лет десять каторжных работ. Сходите лучше в банк и произведите обмен по местному курсу. Так гораздо надежнее.

– Именно об этом и шла речь, – тотчас вставил де Креньян. – Пока мы завтракаем, сделайте все необходимое сами. За услуги возьмите себе еще два руда.

– Я искренне рад оказанному доверию, – растерянно пролепетал асканиец. – Через полчаса вы получите свои деньги в целости и сохранности. В банке работает мой двоюродный брат, он поможет вам в совершении сделки.

Бережно взяв слиток со стола, хозяин гостиницы поспешно удалился из зала. В помещении воцарилась напряженная тишина. Первым ее нарушил Пол.

– Чуть не влипли, – вымолвил шотландец. – В Аскании действуют законы, значительно отличающиеся от оливийских и унимийских. Если я правильно понял, здесь сохранилось единое государство.

– Похоже на то, – подтвердил японец. – Материк большой и пострадал от катастрофы не столь сильно. Наладить нарушенные связи оказалось гораздо легче, чем в других странах. Судя по всему, сохранилась даже единая транспортная сеть. Хотя, как она функционирует, я не представляю. Не думаю, что тасконцы сумели наладить добычу нефти и ее переработку. Слишком сложный и трудоемкий процесс.

– Не забывайте и о силах правопорядка, – вмешалась Салан. – В Аскании хорошая армия и полиция. В словах владельца заведения чувствовалось уважение. Преступников ждет суровое и неминуемое наказание. Возможно, существует и система розыска.

– Сомневаюсь, – возразил властелин. – Города находятся чересчур далеко друг от друга. Обратите внимание, хозяин почти ничего не знает о том, как живут люди на севере и юге материка. Поступающая сюда информация скудна и неточна.

– Я не согласен с Карсом, – вставил Вилл. – Мы находимся в провинции. Это признают даже местные жители. Следовательно, нельзя по Владстоку определить уровень развития общества. А ведь и здесь он достаточно высокий. Нас ждет впереди немало сюрпризов.

– В любом случае мы сильно выделяемся в толпе, – произнес Стюарт. – Одиннадцать человек в одинаковой форме вызовут подозрение у кого угодно. Любопытство простых граждан рано или поздно сменится пристрастной заинтересованностью властей. Группе надо сменить одежду, и побыстрее. Иначе неприятностей не избежать.

– Неплохо бы познакомиться с историей и географией Аскании, – заметил Жак. – А то будем постоянно попадать впросак в беседах с тасконцами. Незнание прописных истин влечет за собой детальный допрос.

Разговор на несколько минут прервался. Путешественники с аппетитом поглощали жареное мясо с овощами. Еда была приготовлена великолепно. Вскоре появился владелец гостиницы. И он оказался не один. В зал вошел высокий мужчина лет тридцати пяти в темно-синей форме. На рукавах – желтые нашивки, на плечах погоны со знаками различия. Окинув взглядом незнакомцев, асканиец громко сказал:

– Доброе утро, господа. Я капитан Кронд, заместитель начальника местной полиции. У меня к вам есть ряд вопросов. Не соизволите ли на них ответить?

Олесь внимательно посмотрел на тасконца. Широко Расставленные ноги, поясной ремень с кобурой для пистолета, заложенные за спину руки. В его манере держаться чувствовалась уверенность в себе, сила и привычка к беспрекословному подчинению со стороны горожан.

– Разумеется, – вымолвил русич. – Мы сейчас рассчитаемся с этим человеком и пройдем с вами. Есть информация, которая не предназначена для посторонних. Думаю, паника во Владстоке никому не нужна.

44
{"b":"1710","o":1}