На какое-то мгновение ей показалось, что это сон, она не могла поверить своим глазам.
Сквозь открытое окно показалась мужская нога. Прежде чем девушка успела дать себе отчет, кому она принадлежит и что может означать, за ней последовала вторая.
Кристина негромко вскрикнула, но этот звук вместил все испытанные мучения и переживания. Она вскочила на ноги и бросилась к маркизу!
Конечно, это был он, ее спаситель!
Молодой лорд своей собственной мокрой персоной стоял в маленькой квадратной комнатке на втором этаже старой, давно заброшенной мельницы на крутом берегу быстрой и опасной реки.
Кристина изо всех сил обвила его шею руками.
Он же крепко-крепко прижал девушку к себе, приподняв ее над землей и держа в своих объятиях.
— Ты пришел... пришел! — Она смогла пролепетать лишь эти слова. Больше не удалось сказать ничего, потому что маркиз накрыл ее губы своими мокрыми от ливня теплыми губами.
Кажется, она все-таки не бредила и даже не спала!
Ее обнимал живой, сильный и страстный лорд Мелверли.
Молитвы достигли цели, и он сумел-таки все понять и найти ее!
Он целовал ее, словно всю жизнь ждал этой одной-единственной минуты; целовал самозабвенно и страстно, даже яростно.
Неожиданно маркиз поднял голову и внимательно посмотрел на свою любимую.
— Они не причинили тебе зла?
— Нет, нет! Я пыталась дать тебе знать, где я... нахожусь!
От нахлынувших чувств она даже с трудом говорила.
Но тут снизу раздался какой-то странный звук. Молодые люди насторожились. То, что они сейчас услышали, больше всего напоминало выстрел из пистолета.
Девушка вскрикнула, а маркиз покрепче обнял ее.
— Не бойся, — произнес он.
Последовал еще выстрел, потом еще и еще один.
Кристина уже откровенно дрожала.
— Что же там... такое... происходит? — едва шевеля от страха губами, прошептала она.
Маркиз тоже внимательно вслушивался в те звуки, которые раздавались снизу, из комнаты под лестницей.
Вновь раздался удар грома, но уже в стороне: гроза прошла.
Снизу послышалось еще несколько выстрелов.
Маркиз попытался отстранить девушку, но она крепко держалась за него.
— Я должен пойти и выяснить, что там происходит, — пояснил он.
— Нет, нет! — почти закричала Кристина. — Не ходи! Он убьет тебя!
Маркиз ничего не ответил, стремительно направляясь к лестнице.
— Я пойду с тобой! В меня он пока не станет стрелять! — потребовала девушка.
Маркиз взглянул на нее и внезапно улыбнулся.
— Неужели ты и вправду думаешь, моя милая, что я тебе это позволю? — спросил он, словно немного успокоившись. — Я уверен, что Йейтс и другие, кто пришел с нами, уже и так навели порядок на этой старой мельнице, даже без моего участия.
— Но я боюсь! Боюсь за тебя! — отчаянно продолжала настаивать Кристина. — Он же только и мечтает убить тебя, чтобы... чтобы стать маркизом самому!
— Это-то я знаю, — согласился лорд, — но обещаю, что этого не случится никогда и ни за что!
С этими словами он подошел к ступенькам лестницы.
— Подожди здесь, пока я не вернусь, — почти скомандовал он. — Я не задержусь внизу надолго и, уж конечно, не позволю своему непутевому кузену убить себя!
— Разве можно быть в этом уверенным? — со страхом пыталась оттянуть время Кристина.
Но было уже поздно.
Маркиз в одну секунду сбежал по ступеням и исчез.
Девушка опять оказалась в одиночестве — в том самом месте, где ее оставил любимый. Сердце колотилось, словно молот, пытаясь вырваться ему на помощь.
Кристина подняла руку, словно стараясь поймать это непослушное существо и не дать ему разбить свою грудь. Она обнаружила, что халатик стал совсем мокрым, и догадалась, как маркиз проник к ней: он переплыл эту бурную реку, а потом вскарабкался на второй этаж мельницы!
Действительно, недаром он был одет в черное — чтобы казаться менее заметным в воде.
Как удивительно смело и красиво он пришел к ней!
Маркиз осторожно вошел в комнату на первом этаже, стараясь спрятаться от возможных выстрелов обезумевшего кузена.
В том невменяемом состоянии, в котором он, очевидно, находится, Теренс способен на что угодно. А потом с такой же легкостью, как делал все свои остальные неприглядные дела, он сможет отмахнуться и от обвинения в убийстве. Просто скажет, что метил вовсе не в своего кузена, а в других людей, которые напали на него.
Первым, кого увидел маркиз, оказался его собственный камердинер, явно очень довольный собой.
В правой руке он держал пистолет.
Двое других членов спасательной команды, организованной молодым лордом, пришли из деревни. Это были бывшие солдаты, только что вернувшиеся домой после битвы при Ватерлоо и службы в оккупационных войсках. Их помощь порекомендовал хозяину Йейтс, который и привел парней в Большой дом.
Стоило маркизу объяснить им задачу, как глаза обоих загорелись от радости и возбуждения. Они готовы к бою!
И надо отдать парням должное, оба в точности выполнили все инструкции своего хозяина.
Сначала маркиз решил дождаться темноты и только потом начать операцию по освобождению заложницы. Но, увидев, что собирается серьезная гроза, он даже обрадовался, ведь дождь и гром смогут надежно прикрыть его! К тому же Теренс со своим слугой еще не будут с нетерпением ожидать, какие действия предпримет лорд, и может быть, их удастся застать врасплох.
Два бывших солдата замаскировались ветками и листьями и по приказу маркиза подползли к мельнице со стороны дороги, по полю. Расчет оказался верным: ни похититель, ни слуга еще не ожидали нападения: было слишком рано. Все свои надежды они пока связывали с появлением над Большим домом белого флага. Поэтому они, конечно, не обратили ни малейшего внимания на два маленьких «кустика», подбиравшихся все ближе и ближе к мельнице.
Йейтс полз за ними, соблюдая, однако, определенную дистанцию. Все трое надежно вооружились. Под прикрытием кустов, еще не выходя на открытое поле, они как можно удобнее приспособили пистолеты, замаскировались и выбрали такой путь по полю, который позволял до минимума сократить передвижение по открытой местности.
Сам же маркиз направился в ином направлении и вплавь преодолел реку. Проливной дождь радовал его: ведь он давал самую надежную маскировку из всех возможных. Никто не сможет ни увидеть, ни услышать, как он плывет, выходит из воды и приближается к мельнице.
Забраться на второй этаж не представляло труда: здание мельницы, старое и местами уже начинавшее расползаться по швам, давало прекрасную возможность уцепиться руками, чтобы подтянуться и опереться ногами, а потом оттолкнуться и подняться выше.
Сам молодой человек впоследствии со смехом признался Кристине, что второй этаж старой мельницы показался ему гораздо легче для восхождения, чем Пиренейские горы.
А сейчас маркиз стоял в комнате на первом этаже и оглядывался. С улицы вошли два его помощника. Прямо на ходу они стаскивали с себя свой камуфляж.
Маркиз вопросительно взглянул на парней, и один из них доложил:
— Мы сделали все именно так, как вы велели, милорд!
— Спасибо! — искренне поблагодарил тот. — А что случилось с теми двумя, которых вы атаковали?
— Тот, который пониже, открыл огонь, но промахнулся, и пули пролетели над нашими головами.
— Ну уж а потом мы им показали! — вступил в разговор второй солдат. — Высокий, правда, палил вовсю, но абсолютно не целясь! — В голосе парня прозвучало искреннее презрение.
— Что вы сделали с телами? — поинтересовался маркиз.
— Отправили в реку, в водоворот, — с готовностью ответили солдаты. — Оба были мертвы, словно гвозди, так что ни один даже и не попытался выбраться оттуда.
Рассмеявшись этой не очень удачной шутке, один из парней добавил:
— Никто ничего не узнает. Лишних разговоров не будет, и никому не придет в голову искать этих бродяг.
Наступило молчание. Потом, словно собравшись с мыслями, маркиз наконец заговорил: