Литмир - Электронная Библиотека

  - милорд, позвольте мне поздравить вас, у вашей супруги будет ребёнок!

  - Ах! - Энна не удержалась от радостного возгласа, с улыбкой посмотрела на мужа. Но... он не улыбнулся ей в ответ, повернувшись к двери, открыл её, выпуская лекаря. Раскланявшись с супругами, рьенн Лиом вышел.

  Лорд Эйжен вернулся к жене, серьёзно посмотрел ей в глаза:

  - Энна, нам не нужен этот ребёнок. Я надеялся, что ты пьёшь какие-нибудь травы, ведь ты долго работала с травником. Моя вина, что я не поинтересовался этим раньше.

  Энна растерялась, не зная, что сказать. Губы у неё задрожали, она с трудом удерживала слёзы.

  - Но Эйжен, я думала, ты будешь рад, что у тебя родится наследник! Ну, может быть, это дочь, но ведь это наш ребёнок! Почему? За что?

  Она заплакала. Слёзы градом катились из широко открытых глаз. Муж подошёл к ней, попытался обнять, она оттолкнула, потребовала:

  - объясни, в чём дело? Почему тебе не нужен наш ребёнок? Я читала, что мужчины всегда рады своему первенцу, ждут его. Почему у нас не так?

  Горе захлестнуло её. Неожиданное разочарование в близком человеке, боль от его слов, внезапное понимание, что её благополучная жизнь рухнула в одночасье и никогда не станет прежней. Она плакала уже навзрыд. Лорд Эйжен грустно смотрел на неё, не делая больше попыток обнять. Повернувшись, Энна заскочила в умывальню, закрыла на задвижку дверь. Плакала она долго. Потом слёзы кончились, она попила воды из кувшина для умывания и уныло сидела на стуле. Слёз больше не было, как не было и никаких мыслей. Пустота в голове и в душе. В дверь тихонько постучали, она открыла. Испуганная Имра спросила:

  Леди Энна, вам плохо? Милорд послал меня к вам, но вы так плакали, что я не знала, что делать? Может, позвать леди Зелинну?

  Энна вздохнула, отрицательно покачала головой.

  - Не надо. Ничего не надо, Имра. Иди, отдыхай.

  - Но, может быть, вам помочь переодеться к ужину?

  - Я не буду ужинать, не хочу, оставь меня.

  Время шло, за окном стало темнеть. Энна сидела, уставившись в одну точку. В голове билась мысль: наверно, боги за что-то наказывают её. Она сбежала от человека, которого любила, вышла замуж за другого, которого, как кажется, тоже смогла полюбить. Но оказалось, что сама она не представляет для них никакой ценности, всего лишь игрушка для одного и утеха в постели для другого. Думать об этом было невыносимо больно.

  В дверь поскреблись, вошла леди Зелинна, печально посмотрела на Энну:

  - Что случилось, милая? Эйжен не стал мне ничего объяснять, сказал лишь, что вы поссорились, и он уехал к Коринору.

  Энна отрицательно помотала головой:

  - мы не ссорились. Лекарь сказал, что я беременна, а Эйжену не нужен ребёнок.

  Леди Зелинна застыла с открытым ртом, потом порывисто обняла Энну, прижала её к себе:

  Нет, Эни, не может быть! Ты неправильно его поняла!

  Та грустно усмехнулась:

  - Зел, он сказал, что нам не нужен этот ребёнок.

  Леди Зелинна тоже заплакала:

  - Эни, может, он с ума сошёл, как ты думаешь? Я не понимаю, почему он так сказал! Он должен обязательно объясниться! А зачем он поехал к Коринору?

  Энна равнодушно пожала плечами:

  - наверно, хочет посоветоваться, что делать...

  Миледи в ужасе отшатнулась:

  - Эни, не пей и не ешь ничего, что может предложить тебе брат! Правда, я не верю, что он пойдёт на такое, но всё -таки... Может быть, ты что-нибудь поешь? Я сама схожу на кухню и принесу тебе ужин.

  - Спасибо, Зел, я ничего не хочу. Я лягу, наверное.

  Леди Зелинна не посмела настаивать, потрясённая до глубины души безобразным поступком брата. Она снова обняла Энну и вышла, тихо прикрыв дверь и решая, каким образом поговорить с Эйженом.

   Глава 25. Выяснение отношений.

  Тем временем лорд Эйжен стоял перед травником Коринором, слушал его и поражался, сколь силён дух у скромного безобидного старика.

  - Милорд, я отказываюсь дать вам траву, которая убьёт вашего ребёнка. Она вполне может убить и Энну! Или она погибнет от открывшегося кровотечения. Я был о вас лучшего мнения, милорд, тем горше мне узнать, как глубоко я ошибался!

  Лорд Эйжен, слушая травника, угрюмо морщился.

  - Коринор, я хотел лишь посоветоваться с тобой. Может быть, ребёнка, как такового, там ещё и нет, так, крохотный зародыш. Ну, начались бы у Энны её обычные женские дни, три-четыре дня и всё. Мог лекарь ошибиться? Ты представляешь меня каким-то чудовищем, а я ведь люблю её и никогда не причиню ей вреда!

  Травник покачал головой, жёстко ответил:

  - милорд, если вы хотели посоветоваться, то я отвечаю: я не пойду на убийство ребёнка и его матери!

  Владетель дёрнулся, как от пощёчины, глухо пробормотал:

  - ты прав, Коринор, я чудовище. Извини меня и спасибо.

  Повернулся и, ссутулившись, вышел из лавки.

  Травник, что-то укоризненно бормоча, плеснул себе в бокал настойки из валерианового корня, выпил залпом и, с трудом переставляя ноги и держась за сердце, побрёл в гостиную, чтобы прилечь на диван.

  Пришедшей из лавки Верейде он сказал:

  - золотко, ты бы сбегала, навестила подружку. Давно она у нас не была. Поговорили бы, секретами поделились. Вон от Врегора когда ещё письмо пришло, привет ей передаёт. Сходи, милая, она будет тебе рада.

  - Хорошо, рьенн Коринор, завтра с утра и сбегаю. Я тоже соскучилась по ней. И заодно письмо дедушки дам почитать.

  Милорд поздно вернулся от травника. Прошёл в малый обеденный зал, где его в одиночестве ждала леди Зелинна. Он быстро прошёл на своё место, спросил:

  - а где Энна?

  Миледи укоризненно посмотрела на него:

  - Энна не стала ужинать и легла спать. Эйжен, может быть, ты объяснишь, что случилось? Девочка убита горем, она проплакала весь вечер, почему ты так жесток с ней?

  Милорд резко отодвинул от себя тарелку, встал, грубо ответил:

  - потому что, наверно, дурак и трус!

  Он поднялся на второй этаж и, пройдя через гостиную, осторожно открыл дверь в спальню. Там было тихо и темно. Он подумал, что Энна, наплакавшись, уснула. Бесшумно ступая, подошёл к кровати. Энны там не было. Он грустно усмехнулся: вот и кончилось его счастье, он разрушил его своими руками. Завтра он поговорит с ней, она умница, поймёт его и простит. На всякий случай он потихоньку толкнул дверь в соседнюю спальню. Она оказалась закрытой на ключ. Энна объявила ему войну.

30
{"b":"169932","o":1}